LoveRead.info » Книги » Романы » Дыхание снега и пепла - Диана Гэблдон

Дыхание снега и пепла - Диана Гэблдон

Книгу Дыхание снега и пепла - Диана Гэблдон читаем онлайн бесплатно полную версию! Чтобы начать читать не надо регистрации. Напомним, что читать онлайн вы можете не только на компьютере, но и на андроид (Android), iPhone и iPad. Приятного чтения!

437 0 00:01, 22-04-2023
Дыхание снега и пепла - Диана Гэблдон
22 апрель 2023
Автор: Диана Гэблдон Жанр: Книги / Романы
0 0

Книга Дыхание снега и пепла - Диана Гэблдон читать онлайн бесплатно без регистрации

1773 год. Улицы Бостона заполнены протестующими, а в лесной глуши Северной Каролины горят хижины одиноких поселенцев — первые тревожные вестники приближающейся Американской революции. В этом хаосе губернатор призывает Джейми Фрэзера объединить людей для защиты английской колонии и сохранения власти короля. От своей жены Клэр Джейми знает, что через два года случится непоправимое, и тот, кто останется верен королю, будет либо мертв, либо отправлен в изгнание. Несмотря ни на что, Клэр с Джейми вновь надеются, что их семья, которая не знает границ времени, сможет изменить будущее.

    1 ... 391 392 393 394 395 396 397 398 399 ... 412
    Перейти на страницу:
    class="p1">— Уильям Кларенс Анри Джордж, виконт Эшнесс, барон Дервент — и да, девятый граф Элсмир.

    Брианна поджала губы.

    — То есть, я так понимаю, его отцом считается кто-то другой, не Джейми Фрэзер.

    — Считался, — поправил ее лорд Джон. — Некий Людовик, восьмой граф Элсмир, если быть точным. Насколько мне известно, восьмой граф скончался в день рождения своего… э‑э… наследника.

    — Скончался от чего? От радости?

    Брианна явно пребывала в опасном настроении. Лорд Джон с интересом отметил смешение генов: сдержанную ярость отца и острый язычок матери — сочетание весьма причудливое, хоть и грозное.

    — От выстрела, — пояснил он с нарочитой веселостью. — Его застрелил ваш отец.

    Брианна замерла как вкопанная.

    — Кстати, об этом мало кто знает, — продолжал лорд Джон, делая вид, будто не заметил ее реакции. — Коронер вынес вердикт: смерть в результате несчастного случая, что, собственно, недалеко от истины.

    — Недалеко от истины… — пробормотала она, слегка обалдев.

    — Разумеется, ходили слухи, — продолжал лорд Джон, взяв ее за руку и увлекая вперед. — Однако единственным свидетелем — кроме бабки и деда Уильяма — был ирландский кучер; его быстро спровадили в Слайго. Мать ребенка умерла в тот же день; поговаривали, что смерть его сиятельства…

    — Мать тоже умерла?!

    На этот раз Брианна не остановилась, лишь бросила на спутника пронзительный взгляд темно-синих глаз. Впрочем, лорд Джон привык противостоять кошачьим фрэзеровским взглядам и нисколько не смутился.

    — Ее звали Женева Дансени. Она умерла вскоре после рождения Уильяма, от кровотечения — совершенно естественная смерть.

    — Совершенно естественная, — пробормотала Брианна себе под нос. — А эта Женева… она была замужем за графом? Когда они с папой… — Слова застряли в горле; было видно, как сомнения и противоречия борются с неопровержимой внешностью Уильяма — и характером ее отца.

    — Он не рассказывал, да и я ни при каких обстоятельствах не стал бы расспрашивать, — отрезал лорд Джон, встретив ее взгляд. — Каковы бы ни были отношения Джейми с Женевой Дансени, я не верю, что он способен на столь бесчестный поступок.

    Брианна слегка расслабилась.

    — Я тоже, но… — Губы поджались и вновь раскрылись. — Как вы думаете, он ее любил?

    Его поразил не сам вопрос, а то, что ему никогда не приходило в голову его задать — разумеется, не Джейми, но даже самому себе. А почему, собственно? Он не имел никакого права ревновать, а если уж настолько забылся, что позволил себе позорную слабость, то в случае Женевы Дансени это уже не имело смысла: о происхождении Уильяма лорд Джон узнал лишь через несколько лет после смерти девушки.

    — Понятия не имею, — сухо ответил он.

    Пальцы Брианны беспокойно барабанили по его руке; она бы высвободилась, но он накрыл их сверху ладонью, успокаивая.

    — Черт, — пробормотала она и все же суетиться перестала и пошла вперед, приноравливаясь к его короткому шагу. В песке проросли сорняки; Брианна задумчиво пнула пырейник, и сухие семена разлетелись по ветру. — Если они любили друг друга, то почему он на ней не женился?

    Лорд Джон рассмеялся над столь невероятным предположением.

    — Женился! Милая моя, он ведь служил у них конюхом!

    В глазах Брианны сверкнула искорка недоумения. Лорд Джон готов был поклясться, что сейчас она спросит: «Ну и что?»

    — Господи, где же вы росли?

    От отца Брианна унаследовала умение держать лицо, однако искренность матери все же просвечивала сквозь маску. Решение пришло к ней за секунду до того, как улыбка медленно тронула губы.

    — В Бостоне, — ответила она. — Впрочем, вы и так знаете, что я — дикарка, разве нет?

    — Это отчасти объясняет ваши республиканские настроения, — хмыкнул лорд Джон. — Тем не менее я попросил бы вас держать их при себе, хотя бы ради семьи. Ваш отец и без того уже попал в неприятную историю. В любом случае, смею вас уверить, дочь баронета никогда бы не вышла за конюха, какими бы ни были их отношения.

    Брианна хмыкнула в ответ: весьма выразительный, хоть и неженственный звук.

    — К тому же он был условно освобожденный — якобит, предатель. Поверьте, никому из них брак не пришел бы в голову.

    Какое-то время они молча брели по песку, погруженные каждый в свои мысли. Наконец Брианна вздохнула так, что он не только услышал, но и почувствовал.

    — Вам известно, почему отец убил графа? Он не рассказывал?

    — Ваш отец никогда не говорил со мной о Женеве, о графе, о происхождении Уильяма. — Лорд Джон не отрываясь смотрел на чаек, ковыряющих песок; голос его звучал четко и размеренно. — Однако мне известно. В конце концов, Уильям — мой сын, по крайней мере, в общепринятом смысле.

    — И как же это получилось?

    — Родители Уильяма — предполагаемые — умерли в день его рождения. У отца — у графа, то есть — не было близких родственников, и мальчика оставили на попечение деда, лорда Дансени. Сестра Женевы, Изабель, заменила ему мать. Ну а я… — Он небрежно пожал плечами. — Я женился на Изабель и стал опекуном Уильяма… Мой сын.

    — Вы? Женились?! — Брианна выпучила глаза с обидным недоверием.

    — У вас весьма странные понятия о браке, — с раздражением отозвался лорд Джон. — Это была в высшей степени подходящая партия.

    Рыжая бровь взметнулась вверх — вылитый Джейми.

    — А ваша жена тоже так считала? — уточнила Брианна, эхом повторяя вопрос, который задала ее мать. В тот раз он смутился…

    — Это было в другой стране. А Изабель…

    Как он и рассчитывал, Брианна умолкла.

    В дальнем конце ипподрома горел костер: кто-то встал лагерем. Приплыли посмотреть на казнь? Хотят вступить в ряды милиции? Смутная фигура двигалась в облаке дыма, и лорд Джон повернул назад, увлекая за собой Брианну. Разговор и без того принял неловкий поворот — не хватало еще лишних ушей.

    — Вы спрашивали об Элсмире, — продолжил он, снова перехватывая инициативу. — Легенда была такова: со слов лорда Дансени, Элсмир показывал ему новый пистолет и тот случайно разрядился. Эту малоправдоподобную историю придумали специально, чтобы создалось совсем иное впечатление: дескать, на самом деле граф застрелился от горя, потеряв любимую жену, а Дансени старались избежать скандала ради ребенка. Разумеется, коронер осознал мудрость подобного решения.

    — Я не об этом спрашивала! — В голосе Брианны зазвучали жесткие нотки. — Я спросила, почему мой отец его застрелил.

    Лорд Джон вздохнул. Испанская инквизиция с радостью приняла бы эту девицу в свои члены: ни малейшей надежды спастись или уклониться.

    — Насколько я понял, его светлость намеревался смыть пятно бесчестия, выбросив ребенка из окна с высоты тридцати футов на каменные плиты двора.

    Брианна заметно побледнела.

    — Как образом он понял, что это не его ребенок? И если отец

    1 ... 391 392 393 394 395 396 397 398 399 ... 412
    Перейти на страницу:
    1. Жалоба
    Отзывы - 0

    Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим отзывом от прочитанного(прослушанного)! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.


    Уважаемые читатели, слушатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

    • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
    • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
    • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
    • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

    Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор LoveRead.info.


    Установить VPN и читай слушай бесплатно

    Новые отзывы

    1. Валентина Валентина04 июль 13:25 Большое спасибо за интересную тему.  Сюжет заманчиввй,интересный. Жду продолжения ... Лекарь Фамильяров. Том 7 - Александр Лиманский
    2. Наталья По Наталья По01 июль 10:12 Ужасный перевод:(... Аркадия - Эрин Дум
    3. Вика Вика29 июнь 21:56 Какая хрень с первых строк.  У ребенка в 14 месяце не может быть черепно мозговой травмы при падании с дивана ... Вернуть семью любой ценой - Чарли Ви
    Все комметарии
    Новинки бесплатной онлайн библиотеки