LoveRead.info » Книги » Романы » Второй шанс или повар-попаданка - Ли Ан

Второй шанс или повар-попаданка - Ли Ан

Книгу Второй шанс или повар-попаданка - Ли Ан читаем онлайн бесплатно полную версию! Чтобы начать читать не надо регистрации. Напомним, что читать онлайн вы можете не только на компьютере, но и на андроид (Android), iPhone и iPad. Приятного чтения!

415 0 14:05, 27-08-2025

Книга Второй шанс или повар-попаданка - Ли Ан читать онлайн бесплатно без регистрации

Если бы мне сказали, что я проснусь в теле молодой дворянки XVIII века, я бы посмеялась. Но вот я, Галина Петровна, повариха с двумя детьми и шестью внуками, оказываюсь в теле баронессы Элеоноры де Монклер. Вместо того чтобы сидеть и ждать, я решаю открыть постоялый двор и кормить людей. Пусть дворянские традиции говорят, что это недостойно, но я-то знаю, что в жизни всегда можно начать с чистого листа. Главное — второй шанс, и я готова его использовать!

В тексте есть: бытовое фэнтези, сильная героиня, зрелая попаданка, исторический любовный роман

    1 ... 29 30 31 32 33 34 35 36 37 ... 47
    Перейти на страницу:
    концы поляны. Лекарь готовит инструменты. Де Вильфор выступает секундантом де Шамбора, Этьен — секундантом Доминика.

    Я стою рядом с Анри и наблюдаю за приготовлениями. Сердце колотится как бешеное. Что бы ни говорил разум, этот человек рискует жизнью ради моей семьи. И если с ним что-то случится...

    — Элеонора, — тихо говорит Анри, — а что, если он проиграет?

    — Не проиграет, — отвечаю с уверенностью, которой не чувствую.

    — Откуда знаешь?

    — Просто знаю.

    На самом деле не знаю ничего. Но почему-то верю в Доминика. Может быть, потому что он единственный, кто встал на нашу защиту. А может, потому что... нет, лучше об этом не думать.

    — Господа, готовы? — спрашивает Этьен.

    — Готов, — отвечает Доминик, делая несколько пробных выпадов.

    — И я готов, — говорит де Шамбор, но в голосе слышится неуверенность.

    — Тогда начинаем. — Этьен отходит в сторону. — Ан гард!

    Дуэлянты принимают боевые стойки. Доминик держится спокойно и уверенно, де Шамбор нервничает — это заметно по напряженной позе.

    — Начали!

    Де Шамбор атакует первым — быстрый выпад в грудь. Доминик легко парирует, отвечает контратакой. Клинки звенят, отражая утренний свет.

    Сразу видно — оба умеют драться. Но Доминик спокойнее, его движения более точные. Де Шамбор торопится, делает ошибки.

    — Ха! — Де Шамбор пытается прорваться серией быстрых ударов.

    Доминик отступает, парирует, ждет удобного момента. И когда противник чуть переоткрывается...

    — Ай! — Де Шамбор отскакивает, хватаясь за правое плечо. На белой рубашке расплывается красное пятно.

    — Первая кровь! — объявляет Этьен. — Поединок окончен!

    Лекарь бросается к раненому. Де Шамбор сидит на траве, прижимая руку к плечу. Рана неглубокая, но болезненная.

    — Теперь поговорим, — холодно говорит Доминик, не убирая шпагу. — О ваших методах ведения дел.

    — Я... я ничего не понимаю...

    — Понимаете прекрасно. Семья де Бомон, семья де Сент-Жермен. Тот же почерк — поддельные долговые расписки, провокации, дуэли.

    — Это клевета!

    — Это факты. И если вы попытаетесь еще раз шантажировать семью де Монклер, эти факты станут достоянием общественности.

    Де Шамбор бледнеет еще больше.

    — Что... что вы хотите?

    — Письменного признания в подлоге. И обещания больше никогда не появляться в этих краях.

    — Но...

    — Либо так, либо я предъявлю официальные обвинения в мошенничестве. Выбирайте.

    Де Шамбор переглядывается с де Вильфором. Тот еле заметно кивает.

    — Хорошо, — говорит де Шамбор через силу. — Как хотите.

    Этьен достает бумагу и чернила. Под диктовку Доминика де Шамбор пишет расписку о том, что его претензии к семье де Монклер были основаны на поддельных документах, и обязуется больше не появляться в наших краях.

    — Подписывайте, — приказывает Доминик.

    Де Шамбор подписывает дрожащей рукой.

    — А теперь убирайтесь, — говорит Доминик. — И помните — я буду следить за вашими действиями.

    Мошенники торопливо собираются и уезжают. А мы остаемся на поляне — я, Анри, Доминик и Этьен.

    — Ну что ж, — говорит Анри, — похоже, дело закрыто.

    — Похоже на то, — соглашается Этьен. — Молодец, месье де Ларошфор. Красиво сработали.

    — Спасибо, — Доминик вытирает шпагу и убирает в ножны. Потом поворачивается ко мне. — Мадемуазель де Монклер...

    — Что? — отвечаю холодно.

    — Можно поговорить? Наедине?

    — О чем?

    — О том, что между нами произошло. О том, что происходит сейчас.

    Я смотрю на него и чувствую странную смесь благодарности и обиды. С одной стороны, он спас Анри. С другой — обманывал меня с самого начала.

    — Анри, поезжайте домой, — говорю наконец. — А мы с месье де Ларошфором действительно поговорим.

    — Элеонора...

    — Все будет хорошо. Езжайте.

    Анри и Этьен уезжают. Мы остаемся одни среди утренней тишины рощи.

    — Ну что ж, — говорю я, — говорите. Объясняйте.

    — С чего начать?

    — С того, кто вы есть на самом деле.

    Он садится на поваленное дерево, жестом приглашает меня присоединиться. Я остаюсь стоять.

    — На самом деле я человек, который всю жизнь жил чужой жизнью, — говорит он тихо. — Делал то, что от меня ожидали. Говорил то, что хотели слышать. Был послушным племянником, которого дядя использовал для своих целей.

    — И что изменилось?

    — Я встретил вас. — Он поднимает голову, смотрит мне в глаза. — Увидел, что можно жить по-другому. Честно. Открыто. Не прячась за маски и роли.

    — Красивые слова. Но вы и со мной играли роль.

    — Нет. — Он встает, подходит ближе. — Роль месье Лароша была моей настоящей личиной. И чувства... чувства были настоящими.

    — Какие чувства?

    — Восхищение. Уважение. И... — Он запинается.

    — И?

    — И любовь, — говорит он просто. — Я влюбился в вас, мадемуазель де Монклер. С первого дня, когда увидел, как вы сражаетесь за свое дело.

    Сердце делает странный кувырок. В семьдесят два года я бы рассмеялась над такими словами. В двадцать они звучат как музыка.

    — Даже если это правда, — говорю, стараясь сохранить холодность, — что дальше? Вы вернетесь к дяде, доложите о провале миссии, и все будет как прежде?

    — Нет. — Голос становится твердым. — Я говорил вам, я порываю с дядей. Навсегда.

    — И что будете делать?

    — Не знаю. Может быть, займусь сельским хозяйством, как мечтал. Или найду другое применение своим способностям. Главное — это будет моя жизнь, мой выбор.

    — А если дядя вас не отпустит?

    — Тогда придется бороться. — Он усмехается. — У меня есть хороший пример для подражания.

    — Какой?

    — Вы. Женщина, которая не побоялась пойти против всех ради своих принципов.

    Я поворачиваюсь к нему спиной, делаю несколько шагов прочь. Нужно подумать, разобраться в своих чувствах.

    — Элеонора, — голос звучит совсем рядом.

    Оборачиваюсь. Он стоит в шаге от меня, и в серых глазах читается такая боль, что сердце сжимается.

    — Вы — самое лучшее, что случилось в моей жизни. И я готов отказаться от всего, лишь бы остаться рядом с вами.

    — От всего?

    — От титула, от наследства, от семьи. От всего, что связывает меня с прошлым.

    Я смотрю в его глаза и понимаю — он не лжет.

    — Доминик…

    Он наклоняется, и я понимаю, что сейчас он поцелует меня. И не отстраняюсь.

    Поцелуй получается нежным, осторожным. Как первый поцелуй между людьми, которые только начинают узнавать

    1 ... 29 30 31 32 33 34 35 36 37 ... 47
    Перейти на страницу:
    1. Жалоба
    Отзывы - 0

    Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим отзывом от прочитанного(прослушанного)! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.


    Уважаемые читатели, слушатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

    • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
    • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
    • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
    • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

    Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор LoveRead.info.


    Установить VPN и читай слушай бесплатно

    Новые отзывы

    1. Валентина Валентина04 июль 13:25 Большое спасибо за интересную тему.  Сюжет заманчиввй,интересный. Жду продолжения ... Лекарь Фамильяров. Том 7 - Александр Лиманский
    2. Наталья По Наталья По01 июль 10:12 Ужасный перевод:(... Аркадия - Эрин Дум
    3. Вика Вика29 июнь 21:56 Какая хрень с первых строк.  У ребенка в 14 месяце не может быть черепно мозговой травмы при падании с дивана ... Вернуть семью любой ценой - Чарли Ви
    Все комметарии
    Новинки бесплатной онлайн библиотеки