LoveRead.info » Книги » Романы » Герцог Сорвиголова - Барбара Картленд

Герцог Сорвиголова - Барбара Картленд

Книгу Герцог Сорвиголова - Барбара Картленд читаем онлайн бесплатно полную версию! Чтобы начать читать не надо регистрации. Напомним, что читать онлайн вы можете не только на компьютере, но и на андроид (Android), iPhone и iPad. Приятного чтения!

444 0 01:46, 08-05-2019
Герцог Сорвиголова - Барбара Картленд
08 май 2019
Автор: Барбара Картленд Жанр: Книги / Романы Год публикации: 1999
+1 1

Книга Герцог Сорвиголова - Барбара Картленд читать онлайн бесплатно без регистрации

Дарси Хорн унаследовал фамильный титул герцога Дрегхорна, но не пожелал отказаться от своих привычек сорвиголовы и повесы — даже тогда, когда был вынужден взять на себя заботу об осиротевшем племяннике. Но однажды в ломе появилась юная и прелестная гувернантка Кейт Уотсон — и словно солнечный луч озарил жизнь герцога. Он страстно полюбил — и понимал, что любим. Казалось бы, все просто и прекрасно… Однако между влюбленными встала неожиданная преграда — тайна, которую хранила Кейт…
    1 ... 15 16 17 18 19 20 21 22 23 ... 28
    Перейти на страницу:

    Когда он расплатился за свою покупку, Кася специально купила себе несколько мелочей.

    Она попросила Саймона записать перечень ее покупок в маленький блокнот.

    Она купила несколько кусков мыла, зубную щетку, шпильки для волос и несколько ярдов красивой розовой ленты.

    Пока лавочник заворачивал все это, она сказала Саймону:

    — Саймон, не мог бы ты подсчитать, сколько я должна?

    Она глазами сделала ему знак, что лавочник ждет его ответа.

    Кася не сомневалась, что все в деревне знали, как Саймон относится к учителям.

    Саймон был достаточно сообразителен, чтобы понять, что нужно по крайней мере притвориться, что он складывает цифры, которые он выписал в блокнот.

    И между прочим, ответ у него получился верный.

    Кася поблагодарила его.

    Взяв с прилавка свертки, она сказала:

    — Пожалуйста, открой мою сумку, Саймон. Там в кошельке лежат деньги.

    Саймон очень тщательно, по одной монете, отсчитал нужную сумму и отдал лавочнику.

    Когда они вышли из лавки и снова сели в повозку, Кася сказала:

    — Ты молодец. Теперь вся деревня будет говорить, что ты знаешь арифметику!

    — Я так и понял, что мы притворялись, — сказал Саймон.

    — А теперь, раз ты такой умница, у меня есть для тебя сюрприз! — сказала Кася.

    — Сюрприз? — переспросил мальчик.

    — Я выяснила у мистера Беннета, что всего месяц назад твоя няня переехала в домик на краю деревни!

    — Няня! — воскликнул Саймон.

    — Я подумала, что ты захочешь с ней повидаться, — сказала Кася.

    — Еще бы! — ответил Саймон.

    Когда Кася поинтересовалась у мистера Беннета, не знает ли он, где сейчас няня мальчика, он сказал:

    — Странно, что вы об этом спросили, мисс Уотсон. Всего три недели назад я получил от старушки письмо, где она пишет, что просто в отчаянии. К своему ужасу, я узнал, что, уволив ее, родственница Саймона не назначила ей пенсии.

    — Она не получает пенсии? — переспросила Кася.

    — Это я недосмотрел, — виновато проговорил мистер Беннет. — И теперь, как вы понимаете, у нее вышли все сбережения, и она боится, что ей придется пойти в работный дом.

    — Как можно было так поступить с няней? Как можно так вообще поступать с людьми! — воскликнула Кася.

    — Я знал, что ответит на это покойный герцог, и поэтому не стал ему ничего говорить, — объяснил мистер Беннет. — На краю деревни пустовал один дом, и няня въехала туда.

    — И вы ничего не сказали Саймону? — спросила Кася.

    Мистер Беннет замялся.

    — Я надеялся, что он поладит со своим преподавателем, и опасался, что присутствие няни помешает его занятиям.

    Кася ничего не сказала. В том, что касается Саймона, подумала она, мистер Беннет так же глуп, как и все остальные. Мальчик нуждался в любви и заботе. Ей самой не хватало этого с тех пор, как умерла ее мать.

    А у него отняли няню как раз тогда, когда она нужна ему больше всего.

    Кася и Саймон подъехали к маленькому домику на краю деревни. Саймон едва сдерживал нетерпение.

    Ему очень хотелось поскорее увидеть няню, но поведение его было непредсказуемо, и Касе оставалось только молиться, что она не совершает ошибки.

    «Розовый домик», как его называли, был скромным, но симпатичным. В то же время, как и большинство других домиков в деревне, он нуждался в ремонте.

    Стены облупились, оконные стекла треснули во многих местах.

    Кася остановила повозку, и Саймон соскочил на землю.

    — Я постучу и мне откроет няня? — спросил он.

    — Ну конечно, — сказала Кася. — А я пока поищу кого-нибудь, кто позаботится о пони. Он не должен далеко уйти, но будет лучше, если кто-нибудь за ним присмотрит.

    В саду на другой стороне дороги играл мальчик, и она позвала его.

    — Я дам тебе три пенса, если ты последишь за пони, пока я буду в домике.

    — Я посмотрю, чтобы он не убежал, — охотно согласился мальчик.

    Пока Кася шла по дорожке к крыльцу, дверь открылась и седая старушка крепко обняла Саймона.

    Потом няня сидела на стуле и слушала, как Саймон болтает обо всем подряд.

    — Это были такие гадкие, противные люди, няня, — говорил он. — Они мне ничего не разрешали. А когда я убежал, чтобы тебя найти, они сказали, что отлупят меня, если я снова так сделаю.

    — Это очень нехорошо с их стороны, — сказала няня. — Я боялась, что ты будешь по мне скучать.

    — Я плакал и плакал, — сказал Саймон, — но они все равно не взяли тебя обратно.

    — Я думаю, теперь вы можете вернуться, няня, — сказала Кася с порога.

    Старушка с удивлением посмотрела на нее, и Саймон пояснил:

    — Это моя новая гувернантка, няня. Она очень милая и рассказывает мне истории, совсем как ты. Кася вошла в дом.

    — Не вставайте, няня, — быстро сказала она, когда старушка хотела приподняться при ее появлении. — Я только сейчас поняла, как вы нужны Саймону, и если вы не против, я попрошу герцога, чтобы вам разрешили вернуться и жить в замке.

    — Мне сказали, что Саймон уже слишком большой, чтобы у него была няня, — с сомнением покачала головой старушка.

    — Но еще слишком маленький, чтобы обойтись без матери, — просто сказала Кася, и няня ее поняла.

    Когда днем Кася и Саймон спустились на ленч, Кася дала возможность Саймону рассказать, как он искал няню, после того, как ее уволили, и как сегодня наконец нашел.

    Выслушав его, герцог сказал Касе — Полагаю, это ваша работа?

    — Няня готова приехать и остаться в замке, если вы позволите, — просто сказала Кася. Герцог задумчиво закусил губу.

    — На это трудно ответить «нет».

    — Разве вы хотите ответить «нет»? — спросила Кася. — Мне кажется, няня очень нужна Саймону.

    — Я хочу, чтобы няня вернулась, — сказал Саймон. — Только чтобы мисс Уотсон у нас тоже осталась.

    — Ну конечно, я останусь, — сказала Кася.

    — Хорошо, — согласился герцог. — Я сегодня же пошлю за ней экипаж. Кася ему улыбнулась.

    — Я очень надеялась, что вы это сделаете.

    — Похоже, у меня нет выбора, — сказал герцог.

    Саймон, обрадованный тем, что ему вернут няню, за ленчем болтал без передышки, и им с Касей удалось заставить герцога все время смеяться.

    «На самом деле он, наверное, скучает, — сказала она себе, — и ждет не дождется, когда снова вернется в Лондон к своей леди Джулии». Однако непохоже было, чтобы герцог скучал. Он опять позвал их с Саймоном выпить вечером чаю, но предупредил, что сегодня его, возможно, подадут позже.

    1 ... 15 16 17 18 19 20 21 22 23 ... 28
    Перейти на страницу:
    1. Жалоба
    Отзывы - 0

    Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим отзывом от прочитанного(прослушанного)! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.


    Уважаемые читатели, слушатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

    • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
    • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
    • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
    • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

    Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор LoveRead.info.


    Установить VPN и читай слушай бесплатно

    Новые отзывы

    1. Людмила Хофман Людмила Хофман10 июнь 22:13 У меня перевернулся мир после прочтения ваших книг! Так приятно и чисто на душе, ведь по сути неважно кто с кем , а только любовь... Долгая игра - Рейчел Рид
    2. Анна Анна08 июнь 11:28 Спасибо за новую историю жизни и любви на сайте,прочитала с удовольствием .... Давай поженимся - Юлия Резник
    3. Елена Елена08 июнь 11:13 Прочла несколько романов этого, без сомнения, талантливого автора. Впечатление прекрасное, но хотелось бы когда-нибудь прочесть... Предатель. Ты врал мне годами - Арина Арская
    Все комметарии
    Новинки бесплатной онлайн библиотеки