LoveRead.info » Книги » Разная литература » Сборник летописей. Том I - Рашид-ад-дин

Сборник летописей. Том I - Рашид-ад-дин

Книгу Сборник летописей. Том I - Рашид-ад-дин читаем онлайн бесплатно полную версию! Чтобы начать читать не надо регистрации. Напомним, что читать онлайн вы можете не только на компьютере, но и на андроид (Android), iPhone и iPad. Приятного чтения!

210 0 09:08, 30-12-2023
Сборник летописей. Том I - Рашид-ад-дин
30 декабрь 2023

Книга Сборник летописей. Том I - Рашид-ад-дин читать онлайн бесплатно без регистрации

отсутствует
    1 ... 198 199 200 201 202 203 204 205 206 ... 242
    Перейти на страницу:
    и в гражданских взаимоотношениях. Тарикат (собственно, путь) — мистическое учение в исламе, суфизм.

    1068

    Коран, XLIX, 12.

    1069

    карачу, мнг. письм. харачу, племя (или человек, член племени), не принадлежащее к роду Чингиз-хана (то же, что мнг. хара-йасуту — принадлежащий к черной кости), впоследствии — простолюдин, собират. — простонародье, чернь, синоним ар.-перс. ‘амм, ‘аммэ (чаще мн. число а’вам). Об этом термине см.: Владимирцов. Общественный строй…, стр. 118; также D’Ohsson, II, р. 356.

    1070

    бўкўн-к?ки; С, L — бўкан-кики; В — тўкўм-ктки; Б — бўкўн-ктги; Сокр. Сказ., § 17 — Буху-хатаги.

    1071

    бўсфин; С — бўски; Р — иски; В — исги; Б — бўгў; чтение неясно; Сокр. Сказ., § 17 — Бухату-Салджи.

    1072

    Сокр. Сказ., § 17 — Бодончар-Мунгхах.

    1073

    В тексте ўсўн-~; у Березина бўгў-~; ср. выше, стр. 14, прим. 42.

    1074

    В рукописях аўткў-бўгўл, где аўткў соответствует тюрк. отеку, мнг. отэгу — старый, древний; бўгўл — мнг. бођол [Сокр. Сказ. — боол] — раб, откуда аўткў-бўгўл — древние рабы, то же, что в монгольских источниках унађан-бођол — исконные рабы какого-либо рода или дома, потомственно ему служившие; о термине унађан богол см.: Владимирцов. Общественный строй..., стр. 64, 65.

    1075

    рах-и ўткў-бўгўли.

    1076

    Термин эмир нашего текста передает мнг. письм. нойан. Березин соответственно переводит тюрк. бек. О термине нойан см. ниже, стр. 23, прим. 88.

    1077

    сахиб-киран — обладатель счастливого сочетания звезд, употреблялось как прозвание отдельных наиболее могущественных правителей на Ближнем Востоке.

    1078

    В тексте перс. хиш-у биганэ, где биганэ соответствует мнг. письм. джад, — термину, обозначающему племена неродственные. О нем см.: Владимирцов. Общественный строй монголов, стр. 59.

    1079

    бўка; Сокр. Сказ., § 43 — Барим-шиилату-хабичи или Хабичи-баатур; Юань-ши, цз. I, л. 2 recto: Ба-линь-си-хэй-ла-ту-хэ-би-чу ***; у Абул-Гази назван Тоха.

    1080

    Буктай, в Сокр. Сказ., § 43 — второй сын Бодончара, родившийся от наложницы, именуется Чжаурэдай.

    1081

    В Сокр. Сказ., § 45 — Мэнэн-тудун — сын Хабичи-баатура. По таблице — сын Бодончара.

    1082

    По Сокр. Сказ., § 45 — Начин-баатур — седьмой сын Мэнэн-тудуна.

    1083

    рах-и дамади.

    1084

    алтан-дафтар — Золотой свиток, иначе говоря — ханский, или царский, свиток. Под этим названием имеется в виду история ханского рода Чингизидов, не дошедшая до нас и известная лишь по упоминанию в труде Рашид-ад-дина. (Ср. термин алтан-уруђ — золотой род, т.е. род Чингиз-хана, а также титул императора Хитая — Алтан-хан; о последнем титуле см. прим. 567 на стр. 92).

    1085

    чркэ-линкўм; С, L, Б — линккўм; Сокр. Сказ., §§ 47, 180 — Чарахай-лингху.

    1086

    дўтакўн, см. стр. 64.

    1087

    По Сокр. Сказ., § 45, у него было семь сыновей.

    1088

    Юань-ши, цз. I, л. 2 recto — Моналун. Ср.: Иакинф, монах. История первых четырех ханов из дома Чингисова, СПб., 1829, стр. 4-8, где приводится рассказ о Моналун и ее сыновьях.

    1089

    нус (вар. нуш)-арки; С, L — муш-азки; В — буш-арки; Б — буарки; чтение не ясно; ср. мнг. письм. эрги — «обрывистый берег».

    1090

    куран, мнг. письм. курийэн — как следует из объяснения в самом тексте, термином «курень» обозначалось стойбище кочевых дворов [аилов], состоящих из отдельных кибиток. О куренном способе кочевок см.: Владимирцов. Общественный строй монголов, стр. 37.

    1091

    В рук. В — садд-и; в остальных — банд-и.

    1092

    судусун; Сокр. Сказ., § 74 — судун. Ср. мнг. письм. суду — растение Sanguisorba alpina, корень которого недавно еще употреблялся в Сибири в пищу.

    1093

    кнбут; С, L — ксут.

    1094

    бурку джин-тукум; Сокр. Сказ., § 157 — Бархуджин-токум; см. стр. 111 прим. 711.

    1095

    джрулум; С, L — джаулум; Р, В — храукум; Б — джарарулум; ср. тюрк. джар~яр («крутой берег») + мнг. письм. олум (брод, переправа).

    1096

    В тексте буути; у Березина турки, и далее доб. «... что значит шестой предок». Ср. ниже, стр. 64, прим. 368.

    1097

    В рукописях: мусулун-тргун; мнг. письм. таргун — жирный.

    1098

    Коран, XCIV, 5, 6.

    1099

    Коран, XII, 87.

    1100

    Коран, III, 11.

    1101

    Сокр. Сказ., § 47 — Байшингхор-дохшин.

    1102

    Сокр. Сказ., § 47 — Чарахай-линху.

    1103

    Сокр. Сказ., § 47 — Чаоджин-Ортэгай.

    1104

    S — арткан; С, L, Р — ар? кан; В — азбкан; S — сиджиут; С, L, Р, В — с?-дж.?ут; Б — снджиут. Согласно Сокр. Сказ., § 47, к его роду принадлежат шесть племен: оронар, хонхотан, арула(т), сонид, хабтурхас, гэнигэс.

    1105

    S, С, L — суркудуку-чинэ; Р — суркдуку-~; Б — суркдулу-чнэ. По Сокр. Сказ., § 47, сыновья Чарахай-линху были Сэнкун-билгэ и Амбахай.

    1106

    Ар. ку’дад или ку’дуд, производное с удвоением конечной согласной от корня ка’ада — он сел, со значением «близкий по генеалогической линии к главе, либо родоначальнику своего рода или племени» (Lane, т. VII, p. 2546).

    1107

    тумбнэ-хан; В, Б — тумнэ-~; Сокр. Сказ., § 47 — Тумбинай-сэчэн.

    1 ... 198 199 200 201 202 203 204 205 206 ... 242
    Перейти на страницу:
    1. Жалоба
    Отзывы - 0

    Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим отзывом от прочитанного(прослушанного)! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.


    Уважаемые читатели, слушатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

    • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
    • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
    • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
    • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

    Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор LoveRead.info.


    Установить VPN и читай слушай бесплатно

    Новые отзывы

    1. Валентина Валентина04 июль 13:25 Большое спасибо за интересную тему.  Сюжет заманчиввй,интересный. Жду продолжения ... Лекарь Фамильяров. Том 7 - Александр Лиманский
    2. Наталья По Наталья По01 июль 10:12 Ужасный перевод:(... Аркадия - Эрин Дум
    3. Вика Вика29 июнь 21:56 Какая хрень с первых строк.  У ребенка в 14 месяце не может быть черепно мозговой травмы при падании с дивана ... Вернуть семью любой ценой - Чарли Ви
    Все комметарии
    Новинки бесплатной онлайн библиотеки