LoveRead.info » Книги » Детективы » Вдовы носят траур - Эрл Стенли Гарднер

Вдовы носят траур - Эрл Стенли Гарднер

Книгу Вдовы носят траур - Эрл Стенли Гарднер читаем онлайн бесплатно полную версию! Чтобы начать читать не надо регистрации. Напомним, что читать онлайн вы можете не только на компьютере, но и на андроид (Android), iPhone и iPad. Приятного чтения!

357 0 00:15, 07-05-2019
Вдовы носят траур - Эрл Стенли Гарднер
07 май 2019
Автор: Эрл Стенли Гарднер Жанр: Книги / Детективы Год публикации: 2010
0 0

Книга Вдовы носят траур - Эрл Стенли Гарднер читать онлайн бесплатно без регистрации

Есть ли кто-нибудь, кто не слышал о приключениях частных детективов Берты Кул и Дональда Лэма? На этот раз славная парочка из детективного агентства «Кул и Лэм. Конфиденциальные расследования» принимает приглашение владельца ресторана отужинать… ради дела, конечно.
    1 ... 33 34 35 36 37 38 39 40 41 ... 45
    Перейти на страницу:

    — Я приехал сюда на взятой напрокатмашине. Ее номер известен полиции. Они один раз уже нашли меня по этому номеру,оповестив о нем всех полицейских. Теперь они могут легко это сделать еще раз.Если захотят. Но при всех условиях у нас все равно появится документальноеподтверждение того, что мы здесь были.

    — Как вы собираетесь получить такоеподтверждение?

    — Очень просто. Я зарегистрируюсь в этоммотеле.

    Останусь здесь на целый день. Уеду отсюдатолько вечером.

    — Занимайтесь вашими делами, Дональд, идайте мне возможность почистить зубы, принять душ и привести себя в порядок. Ячувствую себя безобразной!

    — Когда завтрак? — спросил я.

    — Через полчаса.

    — Знаете хорошее местечко?

    — Лучшее в мире. Конечно не в мотеле.Здесь кормят горячими пирогами и яичницей с ветчиной. Мы пойдем в прелестноеместо, где на завтрак подают плоды манго и дынного дерева, а такжезамечательные ковбойские блюда.

    — Мне подходит, — сказал я. —Вернусь за вами через полчаса.

    Внизу у администратора я получил ключи отзарегистрированной на мое имя комнаты.

    Через полчаса я снова пошел к Лоис. На этотраз я увидел элегантную, длинноногую, здоровую и ясноглазую молодую женщину.

    — Как реагировал на мое исчезновениеБаффин? — вдруг спросила она.

    — Он не обмолвился об этом ни единымсловом. По крайней мере мне…

    Ее глаза слегка сузились.

    — Это замечательно! — сказала она.

    — Это интересно, — согласился я. Идобавил: — Пошли завтракать.

    Мы позавтракали. Потом пошли к океану.Плавали.

    Валялись на солнце. Наняли моторную лодку,покатались по заливу, выскочили в открытое море. Вернувшись на берег,отправились в дальнюю прогулку вдоль по пляжу. Пошли к огромным, наметеннымветром из теплого белого песка дюнам. Дюны соблазняли прогретыми солнечнымисклонами и затененными ровными площадками на дне впадин. В одной из них мыукрылись от ветра. Растянулись на песке. Лоис положила голову мне на грудь,обняла меня и тут же заснула, тихо и доверчиво, как ребенок. Скоро и менясморил сон.

    Проснулся я от того, что она изменила позу.

    Открыв глаза, я увидел, что она наклониласьнад моим лицом. Казалось, она тщательно изучает его. Но в то же время на еегубах блуждала легкая нежная улыбка. А на глазах навернулись слезы.

    — Что случилось? — удивленно спросиля.

    — Ничего особенного, — прошепталаона. — Если не считать того, что я…

    — Но ты же плачешь?

    — Угу.

    — Почему?

    — Я очень счастлива. Я счастлива, чтонашла тебя. Но мне грустно, что я не нашла тебя раньше. И — очень тревожусь…

    — О чем?

    — До тех пор, пока никто не знает, какиепоказания я могу дать по делу об этом убийстве, пока я имею возможность подприсягой сообщить, что ты не выходил из кабины номер тринадцать, а толькокоснулся спиной занавески, уступая мне дорогу, — до тех пор никто неосмелится предъявить тебе обвинение в убийстве. Потому что они будут бояться,как бы мои показания не ударили по ним самим. Но если бы… Ну, скажем, если быони узнали, что меня не существует как свидетеля… Тогда у них были бы развязаныруки.

    Ты не знаешь, как работает полиция. Как онипромывают мозги свидетелям. Как находят «удобных» свидетелей. И таких, кто вочто бы то ни стало хочет быть «удобным» для полиции. Тогда дело могло быповернуться для тебя скверно.

    — Все равно они не смогли бы доказать моювину, — постарался я ее успокоить. — Слишком много неувязок и поводовдля сомнений. Конечно, они могут сфабриковать дело, которое позволит арестоватьменя. Но это самое большое, что они могут сделать.

    — Не обманывай себя, Дональд! Если бы утебя не было такого свидетеля, как я… — Она улыбнулась мне нежно илукаво. — Я страховой полис твоей жизни.

    Помни об этом.

    Я кивнул, подтверждая, что она является моейстраховкой. Она поцеловала меня в губы долгим, неотрывным поцелуем. Потомчуть-чуть отвела голову и пристально посмотрела мне в глаза.

    — Поэтому береги меня. Заботься обо мнеполучше, — шаловливо сказала она.

    Только когда солнце начало клониться к закату,мы вернулись в город и пошли обедать. В ресторане она спросила:

    — Ты остаешься?

    По существу, ее слова были больше похожи наприглашение, чем на вопрос. Я отрицательно покачал головой. По ее лицупробежало быстрое облако разочарования. Я поспешил объяснить ей причины,делающие мой отъезд необходимым:

    — Я ведь приехал сюда только по делу.Теперь никто не сможет обвинить нас в том, что мы скрываемся от правосудия.Если даже никто не заметил моего приезда к тебе, я возьму с собойрегистрационную карточку твоего мотеля и счет за номер, которые будут служитьдоказательством того, что я приезжал сюда открыто, приезжал, чтобы собратьсведения у важного свидетеля.

    — Кроме того, — добавила она, —это объясняет мое исчезновение из города. Просто ты принял меры к тому, чтобы сважным свидетелем ничего не случилось и он мог беспрепятственно дать показанияна суде.

    — Ну конечно! — засмеялся я.

    — Так, может быть, ты уедешь завтраутром? — тут же предложила она.

    — Вряд ли это было бы правильным. Мнелучше уехать, пока там не успели поднять большой шум.

    — Ладно, — сказала она с тяжелымвздохом. Но тут же весело улыбнулась: — Тебе лучше знать, как следуетпоступать.

    Мы попрощались. Ее прощальный поцелуй былнежным и долгим.

    Меня поймали почти сразу же после того, как япересек границу. Первый же дорожный полицейский патруль остановил мою машину.

    — Нам приказано задержать машину с вашимномером, — сказал полицейский офицер. — Предъявите ваши права!

    Он взял мои водительские права, приказал мнеждать и направился к телефонной будке. Вернулся он только минут через десять.

    — Куда вы едете, мистер Лэм? —спросил он.

    — Домой. В Лос-Анджелес.

    — Откуда?

    — Из Мексики.

    — Откуда именно?

    — Из Энсенады.

    — С какой целью вы туда ездили?

    1 ... 33 34 35 36 37 38 39 40 41 ... 45
    Перейти на страницу:
    1. Жалоба
    Отзывы - 0

    Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим отзывом от прочитанного(прослушанного)! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.


    Уважаемые читатели, слушатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

    • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
    • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
    • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
    • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

    Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор LoveRead.info.


    Установить VPN и читай слушай бесплатно

    Новые отзывы

    1. Валентина Валентина04 июль 13:25 Большое спасибо за интересную тему.  Сюжет заманчиввй,интересный. Жду продолжения ... Лекарь Фамильяров. Том 7 - Александр Лиманский
    2. Наталья По Наталья По01 июль 10:12 Ужасный перевод:(... Аркадия - Эрин Дум
    3. Вика Вика29 июнь 21:56 Какая хрень с первых строк.  У ребенка в 14 месяце не может быть черепно мозговой травмы при падании с дивана ... Вернуть семью любой ценой - Чарли Ви
    Все комметарии
    Новинки бесплатной онлайн библиотеки