LoveRead.info » Книги » Романы » Второй шанс или повар-попаданка - Ли Ан

Второй шанс или повар-попаданка - Ли Ан

Книгу Второй шанс или повар-попаданка - Ли Ан читаем онлайн бесплатно полную версию! Чтобы начать читать не надо регистрации. Напомним, что читать онлайн вы можете не только на компьютере, но и на андроид (Android), iPhone и iPad. Приятного чтения!

415 0 14:05, 27-08-2025

Книга Второй шанс или повар-попаданка - Ли Ан читать онлайн бесплатно без регистрации

Если бы мне сказали, что я проснусь в теле молодой дворянки XVIII века, я бы посмеялась. Но вот я, Галина Петровна, повариха с двумя детьми и шестью внуками, оказываюсь в теле баронессы Элеоноры де Монклер. Вместо того чтобы сидеть и ждать, я решаю открыть постоялый двор и кормить людей. Пусть дворянские традиции говорят, что это недостойно, но я-то знаю, что в жизни всегда можно начать с чистого листа. Главное — второй шанс, и я готова его использовать!

В тексте есть: бытовое фэнтези, сильная героиня, зрелая попаданка, исторический любовный роман

    1 ... 35 36 37 38 39 40 41 42 43 ... 47
    Перейти на страницу:
    Да?

    — Возможно, разделяет.

    Он наклоняется и целует меня. Мягко, нежно, без спешки. Я отвечаю на поцелуй, и в этот момент понимаю — да, мои чувства к нему более чем серьёзны.

    Когда мы отодвигаемся, он остаётся совсем близко.

    — Элеонора, — шепчет он, — я хочу быть с вами. Не только работать вместе, а быть по-настоящему. Строить общую жизнь.

    — А я хочу быть уверенной, — отвечаю честно. — Нам нужно время. Нужно узнать друг друга лучше.

    — Сколько времени?

    — Не знаю. Но торопиться не стоит.

    — Вы правы. — Он встаёт, отходит на шаг. — Мы будем узнавать друг друга. Медленно, без спешки.

    — Спокойной ночи, Доминик.

    — Спокойной ночи, Элеонора.

    Он уходит, а я ещё долго сижу в кресле, думая о произошедшем. Что со мной происходит?

    Сейчас я влюбляюсь как девчонка. И это одновременно прекрасно и пугающе.

    Что будет дальше? Сможем ли мы построить что-то серьёзное? И хватит ли у нас сил противостоять всем трудностям, которые нас ждут?

    Время покажет. А пока нужно просто жить дальше и не бояться чувств.

    Даже если эти чувства пугают своей силой.

    Глава 11: "Испытание на прочность"

    Жизнь на постоялом дворе научила меня одной простой истине: неприятности никогда не приходят поодиночке. Они обожают компанию и предпочитают являться целыми толпами, да ещё и в самый неподходящий момент.

    Утром вторника — как раз накануне первой деловой встречи торговцев — я проснулась от звуков отчаянного мычания. Не обычного утреннего «доброе утро» от наших коров, а именно отчаянного, переходящего в панику.

    Выскочив на двор в одной ночной рубашке и накинутом плаще, я увидела картину, достойную пера сатирика: наша лучшая дойная корова Белка каким-то образом умудрилась засунуть голову в дырку изгороди и теперь не могла её вытащить. Мычала она так, будто её режут, хотя никакой реальной опасности не было.

    — Жак! — кричу конюху. — Что случилось?

    — Да вот, дурёха полезла за свежей травкой и застряла! — Жак тянет корову за задние ноги, что только усиливает её панику. — Уже полчаса мучаемся!

    К нам присоединяется Доминик, ещё не до конца проснувшийся, но уже одетый.

    — Надо расширить дырку в заборе, — говорит он разумно.

    — А я что делаю? — потеет Жак. — Только доски прочные, топором не возьмёшь быстро.

    — Тогда намылим ей голову, — предлагаю. — Мари! Принеси мыло и ведро воды!

    Следующие полчаса мы потратили на то, чтобы освободить перепуганную Белку. Намыливали ей голову, осторожно расшатывали доски, уговаривали не паниковать. В итоге корова вырвалась на свободу так резко, что окатила всех нас грязной водой с мылом.

    — Ну вот, отличное начало дня, — говорит Доминик, стирая с лица грязные брызги. — А я думал, аристократическая жизнь была непредсказуемой.

    — Добро пожаловать в мир сельского хозяйства, — смеюсь я. — Здесь каждый день полон сюрпризов.

    — Приятных?

    — Разных. Но скучно не бывает.

    После «коровьего инцидента» пошли обычные утренние дела. Мадам Бертран с самого рассвета колдовала на кухне — готовила особенный обед для завтрашней встречи торговцев. Я проверяла комнаты, в которых должны были остановиться гости, Анри настраивал клавесин для вечернего музыкального часа.

    — Мадемуазель, — подбегает ко мне Катрин с растерянным видом, — а в третьей комнате что-то странное с печкой. Дымит как-то не так.

    Иду смотреть. Действительно, печка в комнате дымит неправильно — дым идёт не в трубу, а обратно в комнату. Запах гари уже заполнил всё помещение.

    — Трубу засорило, — диагностирую. — Нужно чистить.

    — А кто чистить-то будет? — спрашивает Катрин. — Трубочист из города приедет только завтра.

    — Сам почищу, — неожиданно говорит Доминик, появляясь в дверях. — В армии приходилось и не такое делать.

    — Серьёзно? Вы умеете чистить дымоходы?

    — Умею. Правда, перепачкаюсь, но это не страшно.

    И действительно, он лезет на крышу с самодельными щётками и через час спускается чёрный как трубочист, зато печка работает как новенькая.

    — Доминик, вы просто волшебник! — восклицает Катрин. — А я уж думала, придется гостей в другую комнату селить.

    — Мелочи, — отмахивается он, но я вижу, что похвала ему приятна.

    — Идите мыться, — говорю. — А то напугаете постояльцев своим видом.

    — Уже иду. Только сначала проверю, все ли трубы в порядке. Если одна засорилась, могут и другие...

    Вот это и есть настоящий мужчина, думаю, наблюдая, как он методично обходит все печки в доме. Не брезгует грязной работой, думает наперёд, заботится о общем деле.

    К обеду приезжают первые гости — семейная пара из Орлеана, месье и мадам Дюваль. Пожилые, приятные люди, постоянные клиенты. Но сегодня у них кислые лица.

    — Мадемуазель Элеонора, — говорит месье Дюваль после обычных приветствий, — нам нужно поговорить. Наедине.

    Проводим их в гостиную. Мадам Дюваль нервно теребит платок, муж хмурится.

    — В чём дело? — спрашиваю.

    — Дело в том, что нам... как бы это сказать... настоятельно рекомендовали больше не останавливаться в вашем заведении.

    Сердце ёкает.

    — Кто рекомендовал?

    — Влиятельные люди. — Месье Дюваль не смотрит мне в глаза. — Говорят, что здесь... ну... не всё благополучно.

    — Что именно не благополучно?

    — Говорят, у вас останавливаются подозрительные личности. Что ведутся какие-то тёмные дела.

    — Месье Дюваль, вы же сами знаете наше заведение! Какие тёмные дела?

    — Я-то знаю, — вздыхает он. — Но когда тебе намекают люди с весом... Понимаете, у меня бизнес, связи, репутация. Не могу рисковать.

    — И что вы решили?

    — Пока что остановились в последний раз. Из уважения к вам. Но дальше... извините, мадемуазель Элеонора.

    После их отъезда я сижу в гостиной и понимаю: началось. Граф де Ларошфор перешёл к экономической войне.

    — Что случилось? — входит Доминик, уже чистый и переодетый.

    Рассказываю о разговоре с Дювалями.

    — Дядя не теряет времени, — мрачно говорит он. — Запугивает клиентов, распространяет слухи.

    — И что делать?

    — Бороться. Искать новых клиентов, укреплять репутацию, доказывать делом, что слухи — ложь.

    — А если не получится?

    — Получится. Обязательно получится.

    В его голосе столько уверенности, что я почти верю.

    Вечером происходит ещё одна неприятность. Во время ужина в главном зале — у нас остановилось восемь постояльцев — вдруг слышится громкое ругательство.

    — Что за чёрт! — орёт молодой купец, месье Роберт. —

    1 ... 35 36 37 38 39 40 41 42 43 ... 47
    Перейти на страницу:
    1. Жалоба
    Отзывы - 0

    Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим отзывом от прочитанного(прослушанного)! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.


    Уважаемые читатели, слушатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

    • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
    • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
    • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
    • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

    Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор LoveRead.info.


    Установить VPN и читай слушай бесплатно

    Новые отзывы

    1. Валентина Валентина04 июль 13:25 Большое спасибо за интересную тему.  Сюжет заманчиввй,интересный. Жду продолжения ... Лекарь Фамильяров. Том 7 - Александр Лиманский
    2. Наталья По Наталья По01 июль 10:12 Ужасный перевод:(... Аркадия - Эрин Дум
    3. Вика Вика29 июнь 21:56 Какая хрень с первых строк.  У ребенка в 14 месяце не может быть черепно мозговой травмы при падании с дивана ... Вернуть семью любой ценой - Чарли Ви
    Все комметарии
    Новинки бесплатной онлайн библиотеки