LoveRead.info » Книги » Романы » Анна и французский поцелуй - Стефани Перкинс

Анна и французский поцелуй - Стефани Перкинс

Книгу Анна и французский поцелуй - Стефани Перкинс читаем онлайн бесплатно полную версию! Чтобы начать читать не надо регистрации. Напомним, что читать онлайн вы можете не только на компьютере, но и на андроид (Android), iPhone и iPad. Приятного чтения!

1 082 0 23:50, 20-05-2019
Анна и французский поцелуй - Стефани Перкинс
20 май 2019
Автор: Стефани Перкинс Жанр: Книги / Романы Год публикации: 2016
+1 1

Книга Анна и французский поцелуй - Стефани Перкинс читать онлайн бесплатно без регистрации

Впервые на русском языке! Бестселлер в 25 странах мирах. Книга, которую обожает сам Джон Грин! Семнадцатилетняя Анна Олифант абсолютно довольна своей жизнью в Атланте, где у нее есть друзья, хорошая работа и симпатичный коллега, который, кажется, в нее влюблен. Поэтому она приходит в ужас, когда узнает, что родители отправили ее учиться во Францию. А ведь она даже не знает французского. В Париже Анна заводит новых друзей и встречает Этьена Сент-Клэра. Он - все, о чем можно мечтать. Умный, красивый, уверенный в себе, очаровательный. К сожалению, у него есть девушка. Да и Анну в Атланте ждет молодой человек. Удастся ли ей сохранить отношения, когда рядом такой парень, как Этьен?
    1 ... 23 24 25 26 27 28 29 30 31 ... 77
    Перейти на страницу:

    Мне наконец удается вцепиться в блокнот, но Дэйв держит его слишком высоко над головой.

    Он смеется:

    – Пять звезд за взрывы.

    – Отдай. СЕЙЧАС ЖЕ!

    На нас падает тень. Рядом возвышается Гильотина, явно ожидая продолжения. Внимание всего класса приковано к нам. Дэйв отпускает блокнот, и я сажусь на место.

    – Эм… тре бьен, Дэвид, – говорю я.

    – Когда закончите вашу милую беседу, пожалуйста, возвращайтесь к заданию. – Гильотина прищуривается. – И ду страниц’ о ву фамилис о франсе пур ланди мата.

    Мы робко киваем, и стук каблучков удаляется.

    – Ланди мата? Что, черт возьми, это означает? – шепчу я Дэйву Гильотина бросает на ходу:

    – До утра понедельника, мадемуазель Олифант.


    Я с грохотом опускаю поднос с ланчем на стол. Чечевичный суп выплескивается из миски, а слива спрыгивает с тарелки. Сент-Клэр подхватывает ее на лету.

    – Какая муха тебя укусила? – спрашивает он.

    – Французская.

    – Дело плохо?

    – Плохо.

    Сент-Клэр кладет сливу обратно на поднос и улыбается:

    – Прорвешься.

    – Тебе легко говорить, месье билингвист.

    Его улыбка угасает.

    – Прости. Ты права, это нечестно. Я иногда забываю.

    Я с силой мешаю суп.

    – Профессор Жиллет всегда выставляет меня дурой. Но я не дура.

    – Конечно же нет. Глупо ждать, что человек сразу заговорит чисто и правильно. Нужно время, чтобы что-нибудь выучить, тем более язык.

    – Я просто устала каждый раз выходить оттуда… – я показываю на окна, – с чувством абсолютной беспомощности.

    Сент-Клэр явно удивлен:

    – Но ты вовсе не беспомощна. Каждый вечер ты выходишь гулять, и частенько одна. И уже не стенаешь, как раньше. Не стоит быть к себе такой суровой.

    – Хм…

    – Эй! – Сент-Клэр пододвигается ближе. – Помнишь, что говорила профессор Коул по поводу нехватки переводной литературы в Америке? Она говорила, что важно узнавать другие культуры, сталкиваться с разными ситуациями. Ты так и делаешь. Выходишь на улицу и «пробуешь воду». Ты должна гордиться собой. К черту уроки французского, это все равно что сквозь дерн прорываться.

    Этот сугубо английский речевой оборот заставляет меня улыбнуться. Кто бы говорил о переводе.

    – Да, но профессор Коул говорила о книгах, а не о действительности. Это большая разница.

    – Разве? А как же кинематограф? Не ты ли всегда называла кино отражением действительности? Или это был другой известный кинокритик?

    – Заткнись. Это другое.

    Сент-Клэр смеется, понимая, что поймал меня:

    – Видишь? Тебе стоит меньше волноваться по поводу французского и больше…

    Внимание Этьена вдруг привлекает что-то позади меня, и он замолкает. На лице проступает отвращение.

    Я оборачиваюсь и вижу Дэйва. Склонив голову, он стоит на коленях на полу столовки и протягивает мне тарелку:

    – Позволь мне преподнести этот эклер в знак примирения.

    Мое лицо вспыхивает.

    – Что ты делаешь?

    Дэйв поднимает глаза и ухмыляется:

    – Прости за дополнительные задания по домашке. Это я виноват.

    Я молчу. Наконец Дэйв поднимается и с поклоном ставит десерт передо мной. Вся столовая смотрит на нас. Дэйв берет стул из-за соседнего столика и усаживается между Сент-Клэром и мной.

    Этьен скептически произносит:

    – Чувствуй себя как дома, Дэйв.

    Дэйв делает вид, что не слышит. Он опускает палец в липкую шоколадную глазурь и слизывает.

    – Итак. Сегодня вечером. «Техасская резня бензопилой». Никогда не поверю, что ты не боишься фильмов ужасов, если не возьмешь меня с собой.

    О, господи, только не это.

    Дэйв приглашает меня на свидание прямо перед Сент-Клэром. Сент-Клэр ненавидит Дэвида; он говорил об этом перед просмотром «Это случилось однажды ночью», я помню.

    – Уф… прости. – Я судорожно пытаюсь что-нибудь придумать. – Я не иду. Планы изменились.

    – Да брось. Что такого важного могло случиться в пятницу вечером?

    Дэйв сжимает мою руку, и я в отчаянии гляжу на Сент-Клэра.

    – Проект по физике, – заявляет тот, впиваясь взглядом в руку Дэйва. – Задали вот в последнюю минуту. Теперь дел по горло.

    – У вас целые выходные впереди. Расслабься, Олифант. Дай себе отдохнуть.

    – Кто бы говорил, – замечает Сент-Клэр. – Как будто у Анны нет сверхурочной домашней работы в эти выходные. И все благодаря тебе.

    Дэйв наконец поворачивается к Сент-Клэру, и они обмениваются хмурыми взглядами.

    – Извини, – говорю я.

    Мне действительно жаль. Ужасно неприятно отшивать его, особенно на глазах у всех. Он неплохой парень, несмотря на мнение Сент-Клэра.

    Но Дэйв вновь смотрит на Сент-Клэра.

    – Прекрасно, – произносит он через некоторое время. – Я все понял.

    – Что? – смущенно говорю я.

    – Я не знал… – Дэйв окидывает нас с Сент-Клэром многозначительным взглядом.

    – Нет! Нет. Между нами ничего нет. Совсем. В общем, увидимся. Сегодня вечером я просто занята. Физикой.

    Дэйв выглядит раздраженным, но пожимает плечами:

    – Ничего страшного. Эй, а ты пойдешь на завтрашнюю вечеринку?

    Нейт устраивает гулянку в общежитии в честь Хеллоуина. Я не планировала идти, но вру, чтобы поднять Дэйву настроение:

    – Да, наверное. Увидимся на вечеринке.

    Дейв поднимается:

    – Клево. Буду ждать.

    – Хорошо. Конечно. Спасибо за эклер! – кричу я ему вслед.

    – Всегда пожалуйста, красотка.

    Красотка. Он назвал меня красоткой! Стоп. Мне не нравится Дэйв.

    Или нравится?

    – Кретин, – говорит Сент-Клэр, спустя секунду, но Дэйв уже вне пределов слышимости.

    – Не будь таким грубым.

    Этьен смотрит на меня с непонятным выражением лица.

    – Ты не жаловалась, когда я придумывал для тебя оправдание.

    Я отодвигаю эклер:

    – Он поставил меня в неловкое положение, вот и все.

    – Тебе следовало бы меня поблагодарить.

    – Спасибо, – саркастически отвечаю я. И с ужасом понимаю, что на нас смотрят.

    Джош откашливается и указывает на мой десерт, в котором уже побывал палец Дэйва.

    – Ты есть будешь? – спрашивает он.

    1 ... 23 24 25 26 27 28 29 30 31 ... 77
    Перейти на страницу:
    1. Жалоба
    Отзывы - 0

    Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим отзывом от прочитанного(прослушанного)! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.


    Уважаемые читатели, слушатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

    • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
    • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
    • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
    • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

    Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор LoveRead.info.


    Установить VPN и читай слушай бесплатно

    Новые отзывы

    1. Вика Вика29 июнь 21:56 Какая хрень с первых строк.  У ребенка в 14 месяце не может быть черепно мозговой травмы при падании с дивана ... Вернуть семью любой ценой - Чарли Ви
    2. Ксения Ксения24 июнь 18:50 Очень понравился цикл книг "В самом сердце стужи". Интересная история, написанная с огромным вниманием к деталям. Не избитый... В самом Сердце Стужи. Том VII - Александр Якубович
    3. Riya Riya23 июнь 00:13 Остані 20 сторінок ледве дочитала, сам роман тримав в напрузі, але воно того було варте хотілося щоб про Лоренса  більше було і... По праву вражды и истинности - Виктория Вашингтон
    Все комметарии
    Новинки бесплатной онлайн библиотеки