LoveRead.info » Книги » Романы » Анна и французский поцелуй - Стефани Перкинс

Анна и французский поцелуй - Стефани Перкинс

Книгу Анна и французский поцелуй - Стефани Перкинс читаем онлайн бесплатно полную версию! Чтобы начать читать не надо регистрации. Напомним, что читать онлайн вы можете не только на компьютере, но и на андроид (Android), iPhone и iPad. Приятного чтения!

1 082 0 23:50, 20-05-2019
Анна и французский поцелуй - Стефани Перкинс
20 май 2019
Автор: Стефани Перкинс Жанр: Книги / Романы Год публикации: 2016
+1 1

Книга Анна и французский поцелуй - Стефани Перкинс читать онлайн бесплатно без регистрации

Впервые на русском языке! Бестселлер в 25 странах мирах. Книга, которую обожает сам Джон Грин! Семнадцатилетняя Анна Олифант абсолютно довольна своей жизнью в Атланте, где у нее есть друзья, хорошая работа и симпатичный коллега, который, кажется, в нее влюблен. Поэтому она приходит в ужас, когда узнает, что родители отправили ее учиться во Францию. А ведь она даже не знает французского. В Париже Анна заводит новых друзей и встречает Этьена Сент-Клэра. Он - все, о чем можно мечтать. Умный, красивый, уверенный в себе, очаровательный. К сожалению, у него есть девушка. Да и Анну в Атланте ждет молодой человек. Удастся ли ей сохранить отношения, когда рядом такой парень, как Этьен?
    1 ... 24 25 26 27 28 29 30 31 32 ... 77
    Перейти на страницу:

    – Угощайся.

    Сент-Клэр встает так резко, что его стул с грохотом отъезжает назад.

    – Ты куда? – спрашивает Мер.

    – Никуда.

    Сент-Клэр уходит, оставляя нас в молчании. Через секунду Рашми подается вперед, удивленно поднимая брови:

    – Знаете, мы с Джошем видели, как они ругались пару дней назад.

    – Кто? Сент-Клэр с Дэйвом? – спрашивает Мер.

    – Нет, Сент-Клэр и Элли. Все дело в этом, понимаете.

    – Правда? – спрашиваю я.

    – Да, он был на грани всю неделю, – говорит Рашми.

    Я задумываюсь.

    – Это правда. Я слышала, как он расхаживает по комнате. Он никогда раньше так не делал.

    Не то чтобы я подслушивала специально, но теперь, зная, что Сент-Клэр живет надо мной, я поневоле отмечаю, когда он приходит и уходит.

    Джош окидывает меня странным взглядом.

    – Где ты их видела? – спрашивает Мер у Рашми.

    – У входа на станцию Клюни. Мы уже хотели поздороваться, но потом, увидев их лица, решили пойти другой дорогой. Определенно не тот разговор, в который хочется вмешиваться.

    – И о чем они спорили? – спрашивает Мер.

    – Не знаю. Я не расслышала.

    – Дело в Элли. Она так изменилась.

    Рашми хмурится:

    – Она теперь думает, что стала намного лучше нас, поскольку поступила в Парсонс.

    – А как она одевается, – с необычайной горечью добавляет Мер. – Словно возомнила себя настоящей парижанкой.

    – Она всегда была такой, – фыркает Рашми.

    Джош по-прежнему молчит. Он доедает эклер, вытирает белый крем с пальцев и достает альбом. А потом сосредоточивается на рисовании, игнорируя Мередит с Рашми… Как будто специально. У меня такое чувство, словно он знает о ситуации Сент-Клэра куда больше, чем кажется. Интересно, парни обсуждают друг с другом подобные вещи? Это возможно?

    Неужели Сент-Клэр с Элли расстались?

    Глава четырнадцатая

    – А не слишком ли банально устраивать пикник на кладбище в Хеллоуин?

    Все впятером – Мер, Рашми, Джош, Сент-Клэр и я – тащимся через кладбище Пер-Лашез, расположенное на склоне холма, с которого открывается чудесный вид на Париж. Хотя кладбище и само по себе напоминает миниатюрный город. Широкие тропинки, словно дороги, огибают островки вычурных захоронений. Они напоминают крошечные готические особняки с арочными проемами, статуями и разноцветными витражами. По периметру идет каменная стена с железными воротами. Над головами машут ветками внушительные каштаны, сбрасывая последние золотые листья.

    Здесь тише, чем в Париже, но не менее впечатляюще.

    – Эй, вы‘се слышали, что Анна сказала «вы‘се»? – спрашивает Джош.

    – О господи, я так не говорила.

    – Говорила-говорила, – подтверждает Рашми, поправляя лямку рюкзака, и следует дальше за Мер по другой тропинке. Какое счастье, что мои друзья знают это место, потому что я бы здесь уже давно заблудилась. – Я же сказала, что у тебя акцент.

    – Это могильник, а не кладбище, – замечает Сент-Клэр.

    – Есть разница? – спрашиваю я, с радостью игнорируя влюбленных голубков.

    – Могильник – это участок земли, отведенный специально для погребения, в то время как кладбище всегда располагается на церковном дворе. Конечно, теперь слова практически взаимозаменяемы, так что в реальности это не имеет значения…

    – У тебя в голове столько бесполезного дерьма, Сент-Клэр. Тебе повезло, что ты так дьявольски мил, – замечает Джош.

    – А мне кажется, это интересно, – говорит Мер.

    Сент-Клэр улыбается:

    – По крайней мере, «кладбище» звучит привычнее. И надо признать, это место просто супер. О, извини. – Он поворачивается ко мне. – Ты, наверное, предпочла бы вечеринку в Ламбере? Слышал, Дэйв Хиггенботтом обещал принести пивной кальян.

    – Хиггенбаум.

    – Я так и сказал. Хиггенбам[25].

    – Да оставь ты его в покое. Кроме того, ни у кого из нас нет желания туда идти, несмотря на то что я сказала Дэйву вчера во время ланча.

    Сент-Клэр пихает меня термосом:

    – А может, ты расстроена, что у него не будет возможности поразить тебя своими невероятными успехами в стритрейсерских гонках.

    – Прекрати.

    – А еще я слышал, у него прекрасный кинематографический вкус. Возможно, он даже сводит тебя на полуночный сеанс «Скуби-Ду 2».

    Я замахиваюсь на Сент-Клэра сумкой, но он со смехом отскакивает в сторону.

    – Ага! Вот и оно! – кричит Мер, отыскав подходящее местечко.

    Она разворачивает одеяло на небольшой лужайке, а мы с Рашми достаем небольшие яблочки, бутерброды с прошутто и сыр из рюкзаков. Джош с Сент-Клэром играют в догонялки вокруг памятников. Они напоминают мне маленьких французских школьников из нашего района. Не хватает только характерных шерстяных свитеров.

    Мер разливает всем кофе из термоса Сент-Клэра, и я делаю глоток, наслаждаясь приятной теплотой, разливающейся по всему телу. Раньше я считала, что кофе горький и отвратительный, но теперь пью по несколько чашек в день, как и все остальные. Мы набрасываемся на еду, и тут же, словно по мановению волшебной палочки, к нам присоединяются ребята. Джош усаживается в позу йога рядом с Рашми, а Сент-Клэр втискивается между Мередит и мной.

    – У тебя листья в волосах. – Мер хихикает, снимая один из коричневых «скелетиков» с головы Сент-Клэра.

    Он берет листик, растирает в труху и дует на волосы Мер. Они смеются, и у меня все переворачивается внутри.

    – Возможно, тебе стоит надеть шапку, – ухмыляюсь я. Сент-Клэр попросил меня захватить ее перед уходом.

    Я бросаю сумку ему на колени, возможно не совсем рассчитав силу, но Сент-Клэр вдруг охает и сгибается напополам.

    – Осторожней, – говорит Джош с набитым ртом, вгрызаясь в розовое яблоко. – Мальчики внизу устроены несколько по-другому.

    – O-o-o, по-другому! – отвечаю я. – Как интригующе. Можно поподробнее.

    Джош печально улыбается:

    – Извини. Секретная информация. Ею владеют лишь те, кому есть что отбивать.

    Сент-Клэр стряхивает с головы оставшиеся листья и надевает шапку. Рашми корчит гримасу.

    – Ты серьезно? Сегодня? При всех? – спрашивает она.

    – Каждый день, – говорит он. – Раз уж ты со мной.

    Рашми фыркает.

    1 ... 24 25 26 27 28 29 30 31 32 ... 77
    Перейти на страницу:
    1. Жалоба
    Отзывы - 0

    Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим отзывом от прочитанного(прослушанного)! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.


    Уважаемые читатели, слушатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

    • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
    • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
    • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
    • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

    Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор LoveRead.info.


    Установить VPN и читай слушай бесплатно

    Новые отзывы

    1. Вика Вика29 июнь 21:56 Какая хрень с первых строк.  У ребенка в 14 месяце не может быть черепно мозговой травмы при падании с дивана ... Вернуть семью любой ценой - Чарли Ви
    2. Ксения Ксения24 июнь 18:50 Очень понравился цикл книг "В самом сердце стужи". Интересная история, написанная с огромным вниманием к деталям. Не избитый... В самом Сердце Стужи. Том VII - Александр Якубович
    3. Riya Riya23 июнь 00:13 Остані 20 сторінок ледве дочитала, сам роман тримав в напрузі, але воно того було варте хотілося щоб про Лоренса  більше було і... По праву вражды и истинности - Виктория Вашингтон
    Все комметарии
    Новинки бесплатной онлайн библиотеки