LoveRead.info » Книги » Приключение » Западня - Пьер Алексис Понсон дю Террайль

Западня - Пьер Алексис Понсон дю Террайль

Книгу Западня - Пьер Алексис Понсон дю Террайль читаем онлайн бесплатно полную версию! Чтобы начать читать не надо регистрации. Напомним, что читать онлайн вы можете не только на компьютере, но и на андроид (Android), iPhone и iPad. Приятного чтения!

288 0 17:24, 20-05-2019
Западня - Пьер Алексис Понсон дю Террайль
20 май 2019
Автор: Пьер Алексис Понсон дю Террайль Жанр: Книги / Приключение Год публикации: 2014
0 0

Книга Западня - Пьер Алексис Понсон дю Террайль читать онлайн бесплатно без регистрации

1827 год, эпоха второй Реставрации. На французском троне Карл X, последний из правителей старшей линии Бурбонов. Своим напором и ограничениями свобод он вскоре доведет народ до новой революции, а пока раздает «эмигрантские миллионы» дворянам, потерявшим дома и земли в 1789 году. Но всегда найдутся такие, кому и миллиона мало.В окрестностях Бордо орудует банда, главарь которой, по слухам, имеет три жизни и уже дважды воскресал из мертвых. Ему любое дело по плечу, лишь бы хорошо платили.Одна жизнь в запасе – это хорошо! Именно такой человек и нужен господину де Сентаку, который никого не посвящает до конца в свои планы.Роман «Западня» публикуется на русском языке впервые.
    1 ... 28 29 30 31 32 33 34 35 36 ... 101
    Перейти на страницу:

    – Аминь, – изрекла со смехом Эрмина.

    – Мадам, прошу вас, будьте так добры позвонить в колокольчик…

    – Зачем?

    – Приказать привести сюда Маринетту, я заберу ее с собой.

    Мадам де Сентак дернула за шнурок звонка. На пороге вырос ливрейный лакей.

    – Найдите девушку, которая приехала со мной ночью. Она должна быть внизу.

    – Должен сказать, мадам, что ее у нас уже нет, – ответил слуга.

    – Вот как? Где же она?

    – Уехала полчаса назад.

    Все происходящее досаждало Гонтрану все больше и больше. Он снова взял слово и спросил: – Господин де Сентак вернулся?

    Услышав этот вопрос, слуга поднял на мадам де Сентак вопрошающий взгляд, пытаясь понять, следует ли ему отвечать.

    – Скажите господину де Кастераку, вернулся ли господин де Сентак.

    – Нет, – ответил слуга, – его еще нет.

    – Замечательно!

    Когда слуга закрыл за собой дверь, Гонтран встал и сказал:

    – Разрешите откланяться, мадам.

    – Друг мой, у вас напрочь удрученный вид.

    – Есть от чего. Этой ночью я имел счастье оказать вам услугу.

    – И услугу огромную.

    – Взамен я попросил вас о совершенно простой вещи, но вы мою просьбу проигнорировали. Послушайте, мадам, я не могу уйти, затаив на вас обиду, поэтому попрошу вас еще об одной вещи.

    – Несмотря на легкомыслие, с которым я отношусь к данным мною обещаниям?

    – Да, мадам, несмотря на ваше легкомыслие, – ответил Гонтран, побледнев и приняв крайне серьезный вид.

    – Слушаю вас.

    – Дайте мне слово чести, что на этот раз сделаете, как я вас прошу.

    – Ох! Полно вам! Во-первых, я просто так не даю слово чести.

    – Ну хорошо, мадам. Соблаговолите лишь пообещать мне в течение двух недель ни словом не обмолвиться господину Сентаку о том, что я вам сегодня рассказал.

    – Мне это сделать будет тем более проще, – ответила Эрмина, – что с господином де Сентаком я вижусь очень редко.

    – Вы даете мне слово чести?

    – Да, даю.

    – И вы не будете рассказывать ему о том, что произошло в Бореше?

    – Нет.

    – Как и о Маринетте?

    – Обещаю вам.

    – Благодарю вас, мадам, у меня остается ваше слово чести, которому я верю. Не пройдет и двух недель, как вы обратитесь ко мне за помощью.

    С этими словами Гонтран раскланялся. Двадцать минут спустя он уже был у Танкреда де Мэн-Арди, где ему сообщили, что Маринетта только что вернулась.

    VI

    Мадам де Сентак хоть и была обижена на Кастерака, но, поглядев ему вслед, поразилась его бледности и серьезному виду.

    На какое-то время дама погрузилась в свои размышления. Схватившись рукой за подбородок, она обдумывала то, о чем только что рассказал Гонтран, и больше не смеялась.

    Долго ли она пребывала в этом состоянии полузабытья? Этого не смог бы сказать никто. Как бы там ни было, вернуться к действительности ее заставил шум открывшейся двери.

    Подняв глаза, она увидела, что в комнату вошел господин де Сентак.

    Он был мрачен. Его глаза, обычно очень живые, блеск которых он неизменно старался приглушать, метали молнии – вероятно, помимо его воли.

    Заметив обращенный на него взгляд жены, он, сделав над собой видимое усилие, принял безразличный вид.

    – Здравствуйте, моя дорогая, – произнес он.

    – Здравствуйте, сударь.

    – Ах! Какой сухой тон.

    – Вы удивлены? – спросила Эрмина.

    – Ну конечно.

    – Неужели! – простодушно воскликнула мадам де Сентак.

    На какое-то время стало тихо.

    – Неужели вы хотите упрекнуть меня в каком-нибудь предосудительном поступке? – спросил саиль.

    – Боже праведный, – ответила Эрмина, – можете называть это как угодно, но тот факт, что я, войдя, не застала вас дома, по меньшей мере вызывает удивление.

    – Вернуться вовремя у меня не было никакой возможности.

    – Могу я спросить почему?

    – Потому что я задержался.

    – Где же?

    – У одного друга, господина де Кастерака.

    Эрмина взглянула на мужа, но тот и бровью не повел. Тем не менее она поняла, что супруг врет, и впервые всерьез задумалась о словах Гонтрана.

    – Значит, вы всю ночь провели у господина де Кастерака?

    – И несколько утренних часов тоже, – добавил Сентак, совершенно не подозревая о тех разоблачениях, которые Гонтран сделал его жене.

    – Боже милостивый! Чем же вы там занимались?

    – Я сознаюсь вам в прегрешении, которое нынешней ночью совершил в первый и, по-видимому, последний раз в жизни.

    – Ах! Я не нуждаюсь в вашей исповеди.

    – Это лишь еще один повод во всем признаться, – продолжал Сентак.

    – Если уж вы так настаиваете, я вас слушаю, – ответила Эрмина.

    – Я играл.

    – Вы?

    – Да, я! Вас это удивляет?

    – В высшей степени.

    За де Сентаком прочно закрепилась репутация скряги, и супруга прекрасно знала, что это было вполне обоснованно. Поэтому его признание Эрмину очень удивило, и она тут же заподозрила в нем ложь.

    – И что же? Проиграли?

    – Нет, выиграл.

    – Тогда почему задержались? Неужели не знали, что в полночь я должна была вернуться домой?

    – За это я прошу у вас прощения.

    – Во всем Бордо вы, наверное, единственный человек, который не знает, что я стала жертвой нападения грабителей с большой дороги.

    – Вы! – воскликнул Сентак, не на шутку удивившись.

    – Да, сударь, да, я.

    – Где это произошло?

    – Немного не доезжая селения Бореш.

    – В котором часу?

    – Примерно в половине десятого.

    – Помилуйте! Это невозможно.

    – О чем это вы?

    Сентак прикусил язык. Он, с позволения сказать, только что себя выдал и эта оплошность не ускользнула от внимания Эрмины.

    – Отчего же невозможно? Все так и было, – продолжала она. – Слух об этом утром разнесся по всему Бордо, и если он не достиг ваших ушей, то игра, поглотившая вас, была, вероятно, очень интересной.

    – Говорю же вам: я выиграл.

    – Ну хорошо, а потом?

    – Потом? Потом я не мог уйти и унести с собой столь крупный выигрыш. С моей стороны это было бы неделикатно.

    1 ... 28 29 30 31 32 33 34 35 36 ... 101
    Перейти на страницу:
    1. Жалоба
    Отзывы - 0

    Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим отзывом от прочитанного(прослушанного)! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.


    Уважаемые читатели, слушатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

    • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
    • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
    • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
    • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

    Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор LoveRead.info.


    Установить VPN и читай слушай бесплатно

    Новые отзывы

    1. Валентина Валентина04 июль 13:25 Большое спасибо за интересную тему.  Сюжет заманчиввй,интересный. Жду продолжения ... Лекарь Фамильяров. Том 7 - Александр Лиманский
    2. Наталья По Наталья По01 июль 10:12 Ужасный перевод:(... Аркадия - Эрин Дум
    3. Вика Вика29 июнь 21:56 Какая хрень с первых строк.  У ребенка в 14 месяце не может быть черепно мозговой травмы при падании с дивана ... Вернуть семью любой ценой - Чарли Ви
    Все комметарии
    Новинки бесплатной онлайн библиотеки