LoveRead.info » Книги » Фэнтези » Лазоревый грех - Лорел Гамильтон

Лазоревый грех - Лорел Гамильтон

Книгу Лазоревый грех - Лорел Гамильтон читаем онлайн бесплатно полную версию! Чтобы начать читать не надо регистрации. Напомним, что читать онлайн вы можете не только на компьютере, но и на андроид (Android), iPhone и iPad. Приятного чтения!

400 0 00:25, 07-05-2019
Лазоревый грех - Лорел Гамильтон
07 май 2019
Автор: Лорел Гамильтон Жанр: Книги / Фэнтези Год публикации: 2005
0 0

Книга Лазоревый грех - Лорел Гамильтон читать онлайн бесплатно без регистрации

Это - приключения Аниты Блейк.Приключения отчаянной охотницы на "народ Тьмы" - вампиров, вервольфов, зомби и черных магов. Охотницы на "ночных охотников", нарушивших закон. Охотницы на убийц - неумерших или бессмертных...Обезумевший вервольф.Маньяк, убивающий со звериной жестокостью - и уничтожающий улики по-человечески изощренно.Следы его кровавых деяний ведут в стаю друга Аниты Ричарда - однако Ричард уверен: ни один из подвластных ему оборотней попросту не способен совершить подобное.Анита Блейк начинает расследование, еще не подозревая, в какой темный кошмар ей предстоит погрузиться...
    1 ... 127 128 129 130 131 132 133 134 135 ... 137
    Перейти на страницу:

    — Почему вы решили, что она лжет?

    Он начал было что-то говорить, потом резко захлопнул рот,сжав губы в ниточку. И глядел на меня злобно, даже светлые глаза от злостизаблестели.

    Открыв вторую папку, я стала выкладывать цветные фото прямоповерх черно-белых. Выложила их полосой яркой смерти и наблюдала, как краскасползала с лица Хайнрика. Когда я снова села, он почти посерел. Мне пришлосьвстать, чтобы выложить фотографии на его конце стола.

    — Эта женщина убита третьего дня. Я достала еще однупапку из стопки и разложила фотографии на ней, но не стала класть поверхпредыдущих — не была на сто процентов уверена, что потом смогу правильноразложить их по папкам. Их полагалось надписывать на обороте, но я ненадписывала их сама и потому не стала рисковать. Как только дело приходит всуд, адвокаты цепляются к любой мелочи.

    Я показала на фотографии:

    — Эта женщина убита позавчера.

    Зебровски шагнул вперед и подал мне пластиковый пакет снесколькими полароидными снимками. Я бросила его через стол, к Хайнрику, и онавтоматически подхватил пакет, не давая ему упасть на пол. Когда он увиделверхний снимок, глаза у него полезли из орбит.

    — Эти женщины убиты прошлой ночью. Мы полагаем, чтожертв две, но, если честно, мы еще не кончили складывать куски, так что не доконца уверены. Их может быть больше, а может быть, женщина была всего одна, нодля одной здесь слишком много крови — как по-вашему?

    Он осторожно положил пакет на стол, отдельно от другихфотографий. И стал глядеть на все снимки с мертвенно-белым лицом и огромнымиглазами. Голос его прозвучал сдавленно, будто ему трудно было даже дышать, нето что говорить.

    — Что вы хотите знать?

    — Мы хотим сделать так, чтобы это не повторилось.

    Он глядел на фотографии, будто не мог отвернуться.

    — Он обещал, что здесь этого делать не будет. Клялся,что владеет собой.

    — Кто? — тихо спросила я. Да, нам дали его имя, нодали те же самые люди, которые скрыли имя нашего Джона Доу.

    — Ван Андерс, — шепнул он. Потом он поднял глаза,и за потрясением промелькнуло удивление. — Та детектив сказала, будто вызнаете, что это он.

    Ну и ну. Сообщить подозреваемому больше информации, чем отнего получить. Молодец О'Брайен, ничего не скажешь.

    Я пожала плечами:

    — Когда нет очевидцев, трудно быть уверенным.

    Что-то вроде надежды сверкнуло в его глазах, и в лицо сталавозвращаться краска.

    — Вы думаете, это может быть кто-то другой, не ВанАндерс?

    Я снова стала перебирать папки, и Хайнрик вздрогнул. Найдяснимок Ван Андерса с двумя женщинами, я показала его Хайнрику:

    — Ван Андерс с двумя жертвами последней бойни.

    Он чуть дернулся от последнего слова, и краска снова сбежалау него с лица. Губы посерели, и секунду мне казалось, что он готов упасть вобморок. Никогда еще подозреваемые не падали при мне в обморок.

    Он хрипло прошептал:

    — Тогда это он. — И уронил голову на стол.

    — Вам воды или, быть может, чего-нибудьпокрепче? — спросила я. Хотя на самом деле ничего крепче черного кофе яему предложить не могла. Правила запрещают предлагать допрашиваемым спиртное.

    Он поднял голову, очень медленно, и вид у него был ужасный.

    — Я им говорил, что он сумасшедший. Говорил, что нельзяего посылать.

    — Говорили — кому? — спросила я.

    Он сел чуть прямее.

    — Я согласился ехать, хотя считал, что этого делатьнельзя. Я знал, что группу сформировали наспех. Если спешить, заданиеоборачивается провалом.

    — Какое задание?

    — Завербовать вас для некоторой работы.

    — Какой работы?

    Он покачал головой:

    — Это уже не важно. Кое-кто из наших людей заснял напленку, как вы поднимаете мертвеца на местном кладбище. Для целей моихнанимателей он выглядел недостаточно живым. Он выглядел как зомби, а этогомало.

    — Мало для чего? — спросила я.

    — Чтобы обмануть народ страны, выдать их лидера заживого.

    — Какой страны? — попыталась я уточнить.

    Он покачал головой, и тень улыбки скользнула по его губам.

    — Я здесь долго не пробуду, миз Блейк. Мои работодателиоб этом позаботятся. Либо они скоро добьются моего освобождения, либоорганизуют мою гибель.

    — Вы очень спокойно об этом говорите.

    — Я считаю, что меня освободят.

    — Но не уверены.

    — Мало в чем можно быть уверенным в этой жизни, —сказал он.

    — Я знаю одну вещь, в которой я уверена, —ответила я.

    Он посмотрел на меня, ничего не говоря. Кажется, он сказалбольше, чем собирался, и поэтому постарается больше ничего не сказать.

    — Ван Андерс сегодня ночью еще кого-нибудь убьет.

    Глаза его стали тусклыми, когда он ответил:

    — Я с ним работал несколько лет назад, когда еще незнал, кто он. Я не должен был ему верить, когда он говорил, что контролируетсвою ярость. Должен был понимать.

    — А ваши работодатели собираются оставить здесь ВанАндерса, чтобы он продолжал убивать женщин?

    Тогда он посмотрел на меня, и снова я не смогла понятьвыражение его лица. Решимость, вина, еще что-то.

    — Я знаю, где остановился Ван Андерс. Я дам вам адрес.Я знаю, что мои работодатели хотели бы сейчас его смерти. Он стал обузой.

    Мы получили от него адрес. Я не полетела туда сломя голову,потому что мы не в кино, и я знала, что в задержании участвовать мне не дадут.Командовать парадом будет Мобильный Резерв, Сент-Луисский аналог специальныхполицейских сил. Когда есть люди, которые приезжают в бронежилетах и савтоматами, участие остальных даже не рассматривается.

    Я открыла последнюю папку и показала фотографию человека,распятого на стене.

    — Зачем вам для этой работы понадобился Ван Андерс? Этоне его стиль.

    — Я не понимаю, о чем вы говорите.

    Значит, он будет все отрицать — ладно. Даже если мы могли быего прижать, вряд ли нам позволено было бы довести его до суда.

    — Мы знаем, что это сделали вы и ваша группа. Дажезнаем почему.

    Если Брэдли сказал мне правду, то действительно знаем.

    — Ничего вы не знаете, — сказал он весьмауверенно.

    — Вам приказали его убить, поскольку он сбежал. Сбежалот людей вроде вас и вроде Ван Андерса.

    Тут он посмотрел на меня тревожными глазами. Ему хотелосьзнать, что мне известно. Немногое, но, быть может, этого будет достаточно.

    1 ... 127 128 129 130 131 132 133 134 135 ... 137
    Перейти на страницу:
    1. Жалоба
    Отзывы - 0

    Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим отзывом от прочитанного(прослушанного)! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.


    Уважаемые читатели, слушатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

    • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
    • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
    • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
    • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

    Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор LoveRead.info.


    Установить VPN и читай слушай бесплатно

    Новые отзывы

    1. Людмила Хофман Людмила Хофман10 июнь 22:13 У меня перевернулся мир после прочтения ваших книг! Так приятно и чисто на душе, ведь по сути неважно кто с кем , а только любовь... Долгая игра - Рейчел Рид
    2. Анна Анна08 июнь 11:28 Спасибо за новую историю жизни и любви на сайте,прочитала с удовольствием .... Давай поженимся - Юлия Резник
    3. Елена Елена08 июнь 11:13 Прочла несколько романов этого, без сомнения, талантливого автора. Впечатление прекрасное, но хотелось бы когда-нибудь прочесть... Предатель. Ты врал мне годами - Арина Арская
    Все комметарии
    Новинки бесплатной онлайн библиотеки