LoveRead.info » Книги » Фэнтези » Лазоревый грех - Лорел Гамильтон

Лазоревый грех - Лорел Гамильтон

Книгу Лазоревый грех - Лорел Гамильтон читаем онлайн бесплатно полную версию! Чтобы начать читать не надо регистрации. Напомним, что читать онлайн вы можете не только на компьютере, но и на андроид (Android), iPhone и iPad. Приятного чтения!

400 0 00:25, 07-05-2019
Лазоревый грех - Лорел Гамильтон
07 май 2019
Автор: Лорел Гамильтон Жанр: Книги / Фэнтези Год публикации: 2005
0 0

Книга Лазоревый грех - Лорел Гамильтон читать онлайн бесплатно без регистрации

Это - приключения Аниты Блейк.Приключения отчаянной охотницы на "народ Тьмы" - вампиров, вервольфов, зомби и черных магов. Охотницы на "ночных охотников", нарушивших закон. Охотницы на убийц - неумерших или бессмертных...Обезумевший вервольф.Маньяк, убивающий со звериной жестокостью - и уничтожающий улики по-человечески изощренно.Следы его кровавых деяний ведут в стаю друга Аниты Ричарда - однако Ричард уверен: ни один из подвластных ему оборотней попросту не способен совершить подобное.Анита Блейк начинает расследование, еще не подозревая, в какой темный кошмар ей предстоит погрузиться...
    1 ... 128 129 130 131 132 133 134 135 136 137
    Перейти на страницу:

    — Что именно? — спросила я подозрительно.

    Он повернулся, не говоря ни слова, и повел меня по коридорук выбитому окну. Вебстер увел Элсуорси в другую сторону, и они стояли настолькодалеко от окна, насколько позволял коридор. Молодец Вебстер.

    Подойдя ближе, я обратила внимание еще на одну вещь. Возлеокна в стене было два аккуратных пулевых отверстия. Оружие Мобильного Резервапереводится в автоматический режим щелчком переключателя, но сотрудниковобучают стрелять одиночными. При двух выведенных из строя сотрудниках и монстрена свободе они продолжали помнить, чему их учили.

    Зебровски жестом велел часовому в форме отойти, чтобы мымогли поговорить без помех. На ковре почти не было стекла, потому что почти всеоно вывалилось наружу.

    — Ван Андерс кого-то выбросил через стекло?

    — Он сам выбросился, — ответил Зебровски.

    Я уставилась на него в упор:

    — Двадцатый этаж. Даже вервольф после такого падения невстанет и не побежит. Он может не погибнуть, но изломается здорово.

    — Он пошел не вниз, а вверх. — Жестом Зебровскипоманил меня ближе к окну. — Осторожнее со стеклом, и не смотри вниз. Ноповерь мне, Анита, это стоит того, чтобы высунуться и посмотреть вверх. Смотривправо от окна.

    Я оперлась ладонью о стену, нашла место, где в металлическомпереплете не осталось стекла, и схватилась за него. Воздух вился струйкамивокруг, как руки, готовые меня выдернуть. Я не боюсь высоты, но боюсь мыслиупасть с нее. Мне пришлось подавить почти неодолимое желание посмотреть вниз —я знала, что после этого я, быть может, вообще не смогу выглянуть из окна.

    Очень осторожно я высунулась наружу и сперва не поняла, чтовижу. В стене здания были дыры до самого верха, сколько можно было проследитьглазом. Небольшие дыры через правильные интервалы.

    Я подалась обратно, осторожно, стараясь не только не упасть,но и не пораниться о стекло.

    — Дыры я видела, но откуда они взялись?

    — Это Ван Андерс играл в человека-паука. На той сторонездания были снайпер и наблюдатель. Они ничего сделать не могли.

    Я почувствовала, как у меня глаза лезут на лоб.

    — То есть эти дыры — это где он вбивал когти и лезвверх?

    Зебровски кивнул, улыбаясь:

    — Капитан Паркер на меня орал как бешеный. Он не знал,что вервольфы и на такое способны.

    Я снова глянула на окно:

    — Не он один этого не знал. То есть сила у них есть, ноони тоже получают царапины, ссадины, даже переломы. Быстро излечиваются, этода, но им тоже больно. — Я подняла голову к потолку, будто моглапроследить уходящую вверх цепочку отверстий. — Огнестрельная рана болитадски.

    Зебровски кивнул:

    — Так ему нужно будет обратиться в приемный покой или кврачу? Что-то в этом роде?

    Я покачала головой:

    — Не думаю. Раз он достаточно силен для частичнойперемены, то приходится полагать, что его способности к самоисцелению тоже вчисле лучших. Если так, то он излечится за пару часов, если не быстрее, Если онсменит облик, то, вернувшись в образ человека, будет как новенький.

    — На всякий случай известили все пункты «Скоройпомощи».

    Я кивнула:

    — Вреда не будет, хотя вряд ли вы его так поймаете.

    — А как нам его ловить, Анита? Как ловить подобнуютварь?

    Я посмотрела на него:

    — Ты выходил на начальство с предложением насчетвыследить его вервольфами?

    — Они запретили.

    — Я полагаю, сейчас у них настроение могло измениться.

    — И ты думаешь, что твои друзья будут вести себяприлично у меня на поводке?

    — На самом деле я думала, я сама буду держатьповодок...

    Тут у меня зазвонил телефон. Я открыла его, но голос узналане сразу. Мне нечасто приходится разговаривать с комиссаром полиции.

    Я произнесла множество «да, сэр» и «нет, сэр», потом телефонзапиликал. Зебровски смотрел на меня во все глаза.

    — Я правильно понял, с кем ты говорила?

    — Выдано постановление суда на ликвидацию Ван Андерса.

    Зебровски вытаращил глаза:

    — Одна ты против него не пойдешь.

    Я покачала головой:

    — Я и не собиралась.

    Он смотрел так, будто мне не верил. Мне надо было на самомделе дать ему слово, что я не пойду убирать Ван Андерса без поддержки. И ясобиралась организовать себе поддержку. Комиссар полиции по телефону мнесказал, что согласен насчет выслеживания Ван Андерса вервольфами. Так чтоподдержка у меня будет — если Ричард мне ее даст.

    Я попросила какой-нибудь пластиковый мешок для вещдоков исовершила налет на ящик с грязным бельем Ван Андерса. Работала я в перчатках —не только чтобы не оставить своего запаха, но еще чтобы не касаться ничего, кчему прикасалось тело Ван Андерса. Запечатав вещи в пакет, я понадеялась, чтоих будет достаточно, чтобы вервольфы взяли след. Когда вернемся, начнем спервого этажа здания. Пусть Ван Андерс полез вверх, но где-то ему надо былоспуститься вниз.

    Зебровски отвез меня и Элсуорси в больницу, чтобы капитанПаркер имел возможность орать на нас обоих. Бейтс умер на операционном столе.

    Зебровски пришлось придержать язык, поскольку сержант непревосходит капитана по званию. Я придержала язык, потому что ощутила в Паркерестрах, что трудно было бы поставить ему в вину. Я думаю, что все мы былииспуганы, все и каждый в этом коридоре. В этом номере. Каждый полисмен, каждаяженщина в этом городе должны были сейчас бояться. Потому что, когда такоеслучается, разгребать все равно приходится полиции. Ну, полиции, да еще вашейпокорной слуге — истребительнице. Мы все боялись, и следовало бояться.

    Глава 59

    С Ричардом я встретилась у него дома. Мы сидели на кухне устола, как сидели когда-то во многие воскресные и субботние утра. Он пил чай, я— кофе. Он не смотрел мне в глаза, а я не знала, что говорить.

    И он застал меня врасплох, когда сказал:

    — Если бы ты держалась моих моральных принципов, Ашеруже был бы мертв или в Европе, навеки привязанный к этой чудовищной стерве.

    Я без подсказки поняла, что «чудовищная стерва» — это БелльМорт.

    — Верно, — ответила я, стараясь не выражатьникаких эмоций. Я хотела приступить к делу, попросить Ричарда одолжить мненесколько вервольфов, но с Ричардом подход в лоб обычно плохо удается.Оскорбить его очень легко. А мне нужна была его помощь, а не очередная ссора.

    — Я не понимаю, как ты могла дать им от тебя кормиться,Анита.

    1 ... 128 129 130 131 132 133 134 135 136 137
    Перейти на страницу:
    1. Жалоба
    Отзывы - 0

    Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим отзывом от прочитанного(прослушанного)! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.


    Уважаемые читатели, слушатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

    • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
    • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
    • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
    • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

    Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор LoveRead.info.


    Установить VPN и читай слушай бесплатно

    Новые отзывы

    1. Людмила Хофман Людмила Хофман10 июнь 22:13 У меня перевернулся мир после прочтения ваших книг! Так приятно и чисто на душе, ведь по сути неважно кто с кем , а только любовь... Долгая игра - Рейчел Рид
    2. Анна Анна08 июнь 11:28 Спасибо за новую историю жизни и любви на сайте,прочитала с удовольствием .... Давай поженимся - Юлия Резник
    3. Елена Елена08 июнь 11:13 Прочла несколько романов этого, без сомнения, талантливого автора. Впечатление прекрасное, но хотелось бы когда-нибудь прочесть... Предатель. Ты врал мне годами - Арина Арская
    Все комметарии
    Новинки бесплатной онлайн библиотеки