LoveRead.info » Книги » Романы » Бесценное сокровище - Мэри Линн Бакстер

Бесценное сокровище - Мэри Линн Бакстер

Книгу Бесценное сокровище - Мэри Линн Бакстер читаем онлайн бесплатно полную версию! Чтобы начать читать не надо регистрации. Напомним, что читать онлайн вы можете не только на компьютере, но и на андроид (Android), iPhone и iPad. Приятного чтения!

661 0 01:20, 12-05-2019
Бесценное сокровище - Мэри Линн Бакстер
12 май 2019
Автор: Мэри Линн Бакстер Жанр: Книги / Романы Год публикации: 2003
0 0

Книга Бесценное сокровище - Мэри Линн Бакстер читать онлайн бесплатно без регистрации

Все, кому доводилось иметь дело с Дэлтоном Монтгомери, считали его циником, привыкшим добиваться своих целей любыми способами. Каково же искренней и чистой Лие Фрейзер узнать, что этот человек – настоящий отец се ребенка? Каково встретиться с мужчиной, который не просто претендует на отцовство, но хочет ДОБИТЬСЯ ЕЕ ЛЮБВИ?! Ужасно? Может быть. Но что, если именно Дэлтон сумеет воскресить в Лие способность любить? Если именно с ним обретет она подлинное счастье?!
    1 ... 76 77 78 79 80 81 82 83 84 ... 95
    Перейти на страницу:

    Эллен Тибодо».


    Лия залилась краской гнева. Она не могла подняться из-за стола. Надолго ли хватит ее сил?

    Через несколько минут Лия выпрямилась. У нее тряслись руки от ярости и унижения. Она уже не помышляла о том, чтобы пить кофе. Ей хотелось только одного: чтобы ее наконец оставили в покое, чтобы не унижали и не обвиняли в неведомых грехах, не ставили под сомнение ее честность. Эта женщина вместе со своим сыщиком переполнила чашу ее терпения. Сколько можно оставаться бессловесной жертвой? Она бросилась к телефону:

    – Привет, Софи, это я. У меня к тебе просьба.

    – Какие-то неприятности?

    – Это мягко сказано.

    – Что случилось?

    – Потом расскажу. Ты не могла бы забрать Коти из школы и посидеть с ним?

    – Конечно, с удовольствием.

    – Спасибо. Я твоя должница.

    Лия схватила сумочку, побежала к машине и включила двигатель.

    – Ох, черт возьми!

    Она бегом вернулась в дом, бросилась в кладовую и, пошарив в одном из ящиков, нашла то, что искала, после чего торопливо вышла и села за руль.


    – Что тебе надо? Тебя сюда не звали!

    Лия не двигалась с места, пристально глядя в глаза Эллен Тибодо. Та выглядела так, словно побывала в аду: одутловатая, с покрасневшими веками, словно она плакала или пила, а возможно, и то и другое. Давно не стиранный домашний халат разошелся на мощной груди. Лия была поражена. Она еще никогда не видела эту самоуверенную особу в таком жалком обличье.

    – Я знаю, что меня здесь не ждут, – сказала Лия, – но не уйду, пока не скажу все, что собиралась.

    Губы Эллен сложились в презрительную усмешку, рука потянулась пригладить всклокоченные волосы.

    – Ах ты, стерва! Я сейчас полицию вызову!

    – Нет, вы этого не сделаете. – Лия проскользнула мимо нее в неосвещенный коридор.

    – Эй, ты… ты!.. – захлебывалась Эллен, пытаясь схватить Лию за руку.

    Лия увернулась. Она приняла решение, и ничто не могло ее остановить. Придя в этот дом, она серьезно рисковала, но сейчас ей все было нипочем. Настало время вычеркнуть из собственной жизни эту женщину и восстановить свое доброе имя.

    – Я не брала ваши драгоценности, миссис Тибодо.

    – Врешь! – взвизгнула Эллен.

    – Нет, не вру. Действительно, я оказалась в очень тяжелом финансовом положении, но, даже если бы я осталась без крыши над головой, я бы никогда в жизни не взяла чужого.

    – Можешь плести что угодно, тебе никто не поверит.

    – Откуда такая уверенность, что вас обворовала именно я? Ведь если бы я похитила бриллианты, я бы давно превратила их в наличные. Зачем бы мне медлить, раз я так нуждаюсь в деньгах?

    – Партридж не спускает с тебя глаз.

    – Но ведь не круглые сутки! – Лия не сдавалась, хотя не была уверена в успехе. Эту женщину трудно было сбить с толку, хотя Лия не могла понять, на чем основывается такая непоколебимая уверенность.

    – Полицейские тоже подозревают тебя.

    – Неужели? – Лия сохраняла видимость хладнокровия, но сердце ее стучало как молот. – В таком случае почему я до сих пор на свободе?

    – Дай срок, они до тебя доберутся.

    Лия сосчитала до десяти и сменила тактику:

    – Партридж вломился ко мне в дом.

    Эллен побледнела как полотно.

    – Я не знала.

    Лия не могла понять, лжет Эллен или говорит правду.

    – Как бы то ни было, я заявила в полицию. Джей Ти – подозреваемый номер один. Неприятно будет, если выяснится, что и вы здесь замешаны.

    – Замолчи! – закричала Эллен. – Сама проворовалась, а вину хочешь свалить на меня, так?

    – Это неправда, Эллен, – негромко сказала Лия. Она почувствовала, что в броне Эллен Тибодо пробита первая брешь. Следующая фраза вырвалась у нее сама собой: – Знаете, что мне кажется? Что вы спрятали драгоценности и они до сих пор у вас.

    – Ты что, с ума сошла? Совсем спятила!

    – Да что вы говорите? – Лия едва владела собой. – Значит, бриллианты у вас, так ведь, Эллен? Вы инсценировали кражу, чтобы привлечь к себе внимание. Внимание собственного мужа. Правильно я понимаю?

    Женщина вдруг расплакалась. Ее глубокие, душераздирающие рыдания смягчили сердце Лии, но лишь на какое-то мгновение: она убедилась, что все ее предположения полностью оправдались.

    Никакой кражи не было и в помине.

    – Но зачем, Эллен? Зачем вам это понадобилось?

    – Он меня не любит, – безжизненным тоном выговорила Эллен. – Он женился на мне только ради денег, а потом…

    Признания Эллен Тибодо вызвали у Лии только отвращение. Эта женщина превратила ее жизнь в ад – и все из-за неверности своего беспутного мужа. Дело сводилось именно к этому. Лия разрывалась между двумя желаниями: броситься на Эллен с кулаками или затаскать ее по судам. Но тут ей в голову пришла другая мысль.

    – Послушайте меня, Эллен. Я хочу, чтобы вы сделали следующее.


    Прошло немного времени, и Лия вышла на раскаленную зноем улицу. Открывая дверцу машины, она случайно заметила на противоположной стороне знакомый автомобиль.

    Узнала она и водителя. У нее застучало в висках, но волнение не остановило ее. Захлопнув дверцу, она решительно направилась через дорогу.

    Она как раз собиралась ехать в контору к Партриджу, но он возник перед ней собственной персоной. Выбравшись из своего «форда», он тоже заметил Лию. Они стояли на тротуаре лицом к лицу.

    Несколько секунд оба молчали, словно готовясь к бою.

    – Добрый день, мистер Партридж. Вы-то мне и нужны.

    Эти простые слова ошеломили Партриджа. Впрочем, он быстро совладал с собой и подхватил:

    – Надо же, какое совпадение: вы тоже мне нужны. – Он ухмыльнулся: – Стало быть, вы поняли, что запираться бесполезно?

    Лия рассмеялась, а потом заговорила резким, ледяным тоном:

    – Не совсем. Я поняла, что ты ленив и ни на что не годен. Твое место за решеткой, подонок.

    – Полегче, голубушка, а то я за себя не ручаюсь, – выдавил Джей Ти с перекошенной физиономией.

    – Ты просчитался, – победно улыбнулась Лия. – У меня есть доказательства, что я не причастна к пропаже драгоценностей.

    Партридж разразился хохотом:

    – Ну и ну! Если ты – честная женщина, то я – президент США!

    – Боюсь, ты окончишь свои дни не в Белом доме, а в желтом, и то если повезет.

    Щурясь от ослепительных лучей солнца, Джей Ти вплотную подступил к Лие:

    1 ... 76 77 78 79 80 81 82 83 84 ... 95
    Перейти на страницу:
    1. Жалоба
    Отзывы - 0

    Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим отзывом от прочитанного(прослушанного)! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.


    Уважаемые читатели, слушатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

    • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
    • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
    • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
    • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

    Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор LoveRead.info.


    Установить VPN и читай слушай бесплатно

    Новые отзывы

    1. Riya Riya23 июнь 00:13 Остані 20 сторінок ледве дочитала, сам роман тримав в напрузі, але воно того було варте хотілося щоб про Лоренса  більше було і... По праву вражды и истинности - Виктория Вашингтон
    2. awaynice awaynice21 июнь 16:59 Книга в которой начинаешь сходить с ума вместе с героем: было или не было? Ксчастб, она короткая.... Эхо забвения - Хелен Гард
    3. Ольга Ольга20 июнь 23:30 Очень миленько. Но не характерно для автора. До последней строчки была в напряжении, кто погибне т.... Бывший. Добьюсь тебя снова - Марта Макова
    Все комметарии
    Новинки бесплатной онлайн библиотеки