LoveRead.info » Книги » Романы » Пари на брак - Оливия Хейл

Пари на брак - Оливия Хейл

Книгу Пари на брак - Оливия Хейл читаем онлайн бесплатно полную версию! Чтобы начать читать не надо регистрации. Напомним, что читать онлайн вы можете не только на компьютере, но и на андроид (Android), iPhone и iPad. Приятного чтения!

454 0 23:02, 16-02-2026
Пари на брак - Оливия Хейл
16 февраль 2026
Автор: Оливия Хейл Жанр: Романы / Эротика
+2 2

Книга Пари на брак - Оливия Хейл читать онлайн бесплатно без регистрации

Раф Монклер — беспощадный миллиардер, который вот-вот уничтожит мою компанию. Единственный способ его остановить? Стать его женой и притвориться, что люблю мужчину, которого ненавижу. Вот мы уже делим постель и целуемся на публике. Я дразню его откровенными нарядами, проверяя на прочность. Пока он не ломается... И я понимаю, что Раф Монклэр, теряющий контроль, куда опаснее того, кто всё просчитывает каждый шаг. Он держит меня во время панических атак и сражается в моих войнах, как в своих. А просыпаясь ночью от кошмаров, молчит... Всё стало игрой. Но если он ставил на то, что сможет контролировать этот брак, то проиграл: я оказалась единственной вещью, которую он не планировал так сильно желать.

    1 ... 75 76 77 78 79 80 81 82 83 ... 110
    Перейти на страницу:
    прямо здесь и сейчас.

    Да, думаю я, закрывая глаза, определенно могу.

    Это занимает некоторое время. Но в итоге мы покидаем магазин с тремя платьями.

    Я ни одно из них не примерила.

    ГЛАВА 50

    Пейдж

    Мы прибываем на фабрику «Artemis» с опозданием на сорок минут, с тремя красивыми платьями в багажнике машины. Раф, кажется, не против, что мы опоздали, что шокирует меня почти так же, как и то, как хорошо я себя чувствую. По моему телу все еще бегут остаточные покалывания, и мне тепло. Горло все еще немного болит, но это продолжается уже несколько дней.

    Не то чтобы у меня было время болеть.

    Раф паркуется за большим каменным зданием. Оно защищено высокими заборами и выглядит ничем не примечательным, словно может быть старым складским помещением. Логотип «Artemis» нигде не виден.

    Мало кто когда-либо видел внутренности «Artemis». Это одна из самых легендарных часовых марок в мире, расположенная в этой долине уже более века. Отец Рафа унаследовал ее и превратил то, что она предлагала, в «Maison Valmont» и более обширную империю роскоши.

    Но это? Именно здесь все началось.

    Я продолжаю постукивать рукой по бедру. Он, конечно, замечает. Он замечает все.

    — Я думал, ты будешь спокойнее после этого, — говорит он.

    — Понадобится больше, чем посредственный оргазм, чтобы меня успокоить, — говорю я. Я не была на фабрике неделями. Я люблю нашу, и я так взволнована, чтобы увидеть это место.

    Раф усмехается.

    — Посредственный, говорит она. Словно мне не пришлось целовать ее, чтобы заглушить стоны. И ты кончила дважды.

    — Ты уже знаешь, что я громкая.

    — Отлично осведомлен, — говорит он. На его лице та кривая ухмылка, которая раньше сводила меня с ума. Становится трудно это вспомнить.

    — Я хочу прояснить, — говорю я. — Что это делает нас квитыми. Это не дает тебе дополнительного очка или чего-то еще.

    Его улыбка становится шире.

    — Повторяю, я отлично осведомлен, Уайлд.

    — Хорошо.

    — Отлично, — говорит он. Он придерживает дверь для меня, и мы входим в лобби. — Как бы ни была увлекательна эта беседа, нам придется отложить ее на потом.

    Секретарь тепло приветствует нас, и к нам вскоре присоединяется женщина средних лет, руководящая фабрикой. Она говорит с Рафом по-французски, и он отвечает теплым тоном.

    Следующий час — один из самых увлекательных в моей жизни.

    Я чувствую головокружение от всего, что вижу. Это не столько производственный цех, сколько множество больших производственных помещений. Десятки мастеров и мастериц в белых халатах работают на индивидуальных рабочих местах.

    Раф приветствует людей по именам. В одном из залов, где изготавливают часы, он останавливается позади мужчины в круглых очках с седеющими волосами. Напротив него — женщина лет сорока, сосредоточенно работающая над часами. У обоих на рабочих столах набор инструментов. Микроотвертки, тонкие пинцеты, миниатюрные кисточки и лупы.

    — Bonjour, Hugo. Ça va? (С фр. «Привет, Хьюго. Как дела?») — спрашивает Раф. Я узнаю слова. Как дела?

    Хьюго отвечает теплым тоном, и скоро все за столом отрываются от работы. Раф разговаривает со всеми одновременно.

    Это место настолько поразительно похоже на «Mather & Wilde», что у меня защемляет сердце. Меня охватывает ностальгия по дому, здесь, в швейцарской долине, так далеко от океана и Глостера, как только можно.

    Но это место наполнено людьми, которые гордятся своей работой. Наполнено мастерством, точностью и дружеской беседой.

    Все вежливы со мной и любопытны, судя по взглядам, брошенным в мою сторону, пока Раф говорит. Хьюго говорит мне с сильным немецким акцентом, что он обучался всю жизнь для этой работы. Немецкий, потому что в Швейцарии три официальных языка, и мастера-часовщики здесь родом из всех уголков страны.

    «Я пробивался сам», говорит мне Хьюго.

    Когда я спрашиваю женщину напротив него, Иветт, как долго она здесь работает, она отвечает, что ее мать тоже была мастером-часовщиком. Она — второе поколение, работающее здесь, в Лозанне.

    — Твоя мать работала на «Artemis»? — спрашиваю я.

    Она улыбается.

    — Да. Нанята самим отцом Рафаэля.

    Я смотрю на Рафа.

    Человек, которым он является здесь, снова другой. Отполированный, конечно. Компетентный. Но у меня возникает ощущение, что ему нравится разговаривать с этими людьми. Ему нравится быть здесь. «Мы управляющие, а не владельцы», сказал он. Возвышенные слова, но, возможно, в них есть и доля правды.

    После того как мы покидаем фабрику, я иду по коридору рядом с переговорными комнатами. На стенах висят фотографии благотворительных организаций, которые поддерживает «Artemis». Снимки одних из их часов под водой. Или часов в космосе. Экран на стене показывает тикающее число в миллионах. Ниже небольшая табличка сообщает мне, что это число — сумма, которую «Artemis» пожертвовала в этом году на природоохранные мероприятия по всему миру.

    Число настолько большое, что мне требуется несколько попыток, чтобы его прочесть. Я использую телефон для быстрого перевода из франков в доллары.

    Я знаю, что часы «Artemis» дорогие. Я знаю, что эта компания зарабатывает огромные деньги.

    Но эта сумма…? Это вся прибыль?

    Я обхватываю себя руками и чувствую легкую тошноту от всего этого. От того, насколько я могла ошибаться, так быстро осуждая «Valmont» и выставляя Рафа дьяволом. Он ориентирован на прибыль, да, но он также отдает, и это больше, чем я могу сказать о своем дяде.

    «Mather & Wilde» тоже должна быть привержена помощи океанам. Наш бренд построен на сумках из ткани старых парусов и кожаных лодочных туфлях. Океан заложен в ДНК бренда. Он в нашем логотипе.

    И тем не менее прибыль возвращалась моему дяде.

    Внезапно становится мучительно ясно, кем мы могли бы стать при лучшем руководстве.

    Видеть тикающее число на стене и гордость на лицах часовщиков закрепило то, что я медленно начинаю осознавать. Возможно, я негодую из-за того, что мне вообще понадобился «Maison Valmont». Но теперь, когда мы работаем вместе, мы добьемся оглушительного успеха.

    Несколько безумных часов спустя мы прибываем в оперный театр. Одно из трех платьев, которые я не примеряла, слава богу, подошло. Это длинное красное платье, которое сочетается с моим лаком для ногтей.

    Раф говорит то, что я часто слышу: нам не придется оставаться надолго. И впервые с тех пор, как я вышла за него замуж, я благодарна за это. Мне нравились вечеринки. Погружение в суету, которую они предоставляют, и роль, которую от меня ожидают. Музыка, блеск и гламур дают место, где можно спрятаться, и мне это нравилось.

    Но сегодня вечером мои ноги болят уже через несколько минут

    1 ... 75 76 77 78 79 80 81 82 83 ... 110
    Перейти на страницу:
    1. Жалоба
    Отзывы - 0

    Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим отзывом от прочитанного(прослушанного)! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.


    Уважаемые читатели, слушатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

    • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
    • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
    • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
    • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

    Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор LoveRead.info.


    Установить VPN и читай слушай бесплатно

    Новые отзывы

    1. Анна Анна15 июнь 07:43 [spoiler][книга интересная,но не полная и к концу главы повторяются.... Кириленко Ирина – Бирюк
    2. Вера Вера15 июнь 01:46 Благодарю Автора!!!! Хорошо,что все хорошо кончается! Сюжет-захватывает!!!... Звезда+1 - Алайна Салах
    3. Борис Борис14 июнь 00:50 Колокола в России тем и отличались от западных что раскачиаали именно язык колокола,а не сам колокол! Авторы что-жертвы ЕГЭ? Не... Соединенные Штаты России 3 - Полина Ром
    Все комметарии
    Новинки бесплатной онлайн библиотеки