LoveRead.info » Книги » Романы » Пари на брак - Оливия Хейл

Пари на брак - Оливия Хейл

Книгу Пари на брак - Оливия Хейл читаем онлайн бесплатно полную версию! Чтобы начать читать не надо регистрации. Напомним, что читать онлайн вы можете не только на компьютере, но и на андроид (Android), iPhone и iPad. Приятного чтения!

454 0 23:02, 16-02-2026
Пари на брак - Оливия Хейл
16 февраль 2026
Автор: Оливия Хейл Жанр: Романы / Эротика
+2 2

Книга Пари на брак - Оливия Хейл читать онлайн бесплатно без регистрации

Раф Монклер — беспощадный миллиардер, который вот-вот уничтожит мою компанию. Единственный способ его остановить? Стать его женой и притвориться, что люблю мужчину, которого ненавижу. Вот мы уже делим постель и целуемся на публике. Я дразню его откровенными нарядами, проверяя на прочность. Пока он не ломается... И я понимаю, что Раф Монклэр, теряющий контроль, куда опаснее того, кто всё просчитывает каждый шаг. Он держит меня во время панических атак и сражается в моих войнах, как в своих. А просыпаясь ночью от кошмаров, молчит... Всё стало игрой. Но если он ставил на то, что сможет контролировать этот брак, то проиграл: я оказалась единственной вещью, которую он не планировал так сильно желать.

    1 ... 58 59 60 61 62 63 64 65 66 ... 110
    Перейти на страницу:
    женщина средних лет азиатской внешности, прислонившись к консоли капитана. Ее темные волосы уложены в короткое каре, на ней сверкающее серебряное платье. Крупные изумруды мерцают в ее ушах.

    — Господа, — говорит она. Ее голос хрипловатый, словно у курильщицы. — И дамы? Какой приятный сюрприз, — она кивает в сторону небольшого темного сейфа с полуоткрытой дверцей. — Безопасность прежде всего, если не возражаете.

    Раф, Джеймс, Алекс и Вест достают из карманов свои телефоны. Мне требуется секунда, но затем и я достаю свой. Нора, Эмбер и я добавляем наши телефоны к их в сейф.

    — Что ж, снова здравствуйте, — говорит Вивьен Норе. — Вам понравилось в прошлый раз?

    — Да, понравилось, — отвечает она.

    — Рада слышать. И Александр, я уверена, вам — нет. Когда это было? — она склоняет голову набок. Ее акцент сложно определить, он звучит отдаленно по-британски. Это, должно быть, Вивьен. — Вы играли за одним из моих столов в январе, кажется.

    — Да, — говорит Алекс. Его голос более хриплый, чем я слышала раньше. За то короткое время, что я его знаю, он во все вплетает юмор.

    — Давайте покончим с формальностями, не так ли? Ваши взносы, пожалуйста, — Вивьен склоняет голову, делая знак кому-то. К нам присоединяется молодой человек, одетый в черное.

    Джеймс подходит к столу с напряженным выражением лица. Если у Рафа оливковая кожа и темные волосы, то Джеймс — его противоположность. Бледная кожа, темно-золотистые волосы и чисто выбритое лицо.

    Он ставит портфель на стол.

    — Это покрывает взносы за всех нас четверых, — говорит он и открывает его с тихим щелчком.

    Внутри лежат пачки наличных, все купюрами по сто евро. Я никогда раньше не видела столько денег разом.

    Моя рука находит локоть Рафа.

    В этот момент все становится очень, очень реальным. Я все еще не знаю, что проиграл Алекс. Раф не сказал мне, а Нора не знала. Она лишь сказала, что в этих играх можно потерять гораздо больше, чем деньги.

    Вивьен цокает языком.

    — Организованно. Я ничего меньшего от тебя и не ожидала, Эшфорд.

    Джеймс закрывает портфель и передвигает его через стол.

    — Пересчитайте, если должны.

    — О, ты же знаешь, я всегда должна, мой дорогой герцог, — улыбка Вивьен остра, как бритва. — Сегодня вечером у меня все пятеро из вас. Какое везение.

    — Пятеро? — спрашивает Раф.

    — Разве я сказала пятеро? Оговорка. Я имела в виду четверых, — ее взгляд скользит по нам всем. — Как благородно с их стороны прийти тебе на выручку, Александр.

    Ее помощники начинают пересчитывать деньги на дальнем конце стола. Пачка за пачкой сотенных евро раскладываются быстрыми, отработанными движениями.

    — Это не полностью принадлежало ему для ставок, — говорит Вест. — Это собственность его семьи.

    Она цокает языком.

    — Ты же знаешь, что юридические тонкости не имеют значения, Вестон. Значение имеют обещания. Если хочешь помочь своему другу… Полагаю, тебе просто придется обыграть Альваро сегодня. Если он вообще согласится поставить замок, — ее взгляд останавливается на мне. В нем сверкает любопытство. — А это, должно быть, твоя новая жена, Рафаэль. Поздравляю.

    — Спасибо, — говорит он. Он стоит ближе ко мне, чем обычно.

    — Вы двое делаете восхитительную работу, пытаясь убедить всех, что этот маленький союз не был самым расчетливым бизнес-ходом, — ее улыбка изгибается, и она складывает руки вместе. — А теперь, ступайте. Игра скоро начнется.

    Охранник открывает дверь позади нее, и она распахивается в просторное помещение с безупречным, цвета слоновой кости ковром и деревянными акцентами. В центре — большой покерный стол, за которым крупье раскладывает карты.

    Двери, ведущие на обширную верхнюю палубу, открыты, и люди снуют туда-сюда, все босиком и выглядят потрясающе. Во мне пульсирует волнение. Мне это нравится. Нравятся вызовы, приключения и пребывание в незнакомых местах.

    Они более утешительны, чем привычное русло моей жизни.

    Рука Рафа находит мою поясницу.

    — Помни, что я тебе говорил, — бормочет он мне на ухо.

    Мы пропускаем остальных вперед.

    — Ты говоришь мне так много всего, — сладко говорю я.

    Его губы касаются моего уха. Они теплые.

    — Никаких напитков или шотов, которые ты сама не заказала. Держись Норы и Эмбер.

    — А если тебе понадобится помощь?

    Он приподнимает брови.

    — Помощь?

    — В игре, — я провожу руками по его шее. Такое ощущение, будто я в кино, в телешоу, и я — кто-то другой. Не тот клубок одиночества, тревоги и страха, от которого я бегу так часто и быстро, как только могу.

    — Я хороший игрок, — говорит он, и в его голосе нет ни капли обычной надменности. — Но я не могу быть везде. Слушай, что говорят люди.

    — Ты хочешь, чтобы я шпионила.

    — Я хочу, чтобы ты разговаривала. Ты в этом хороша, — он наклоняется ближе. — И если захочешь заглядывать к столу и отвлекать меня время от времени — давай.

    — Ты хочешь, чтобы тебя отвлекали? Я думала, ты хочешь выиграть.

    — Я хочу, чтобы другие видели нас и гадали, настоящий ли наш брак, чтобы они меньше думали о своих собственных картах, — затем он целует меня, легкое касание его губ моих, и поднимает голову, словно делает это постоянно. Словно целовать меня — вообще ничего не значит. — Сможешь?

    Мои губы покалывают.

    — Я сделаю все возможное, — сладко говорю я. — Что проиграл Алекс? Она сказала «замок»?

    Раф выдыхает.

    — Да, свой родовой замок в Шотландии.

    — О Боже. Правда?

    — Да.

    — Это… вау. Безумие, — я дважды моргаю. — Но пока он мне нравится. Конечно, я постараюсь помочь вам его отыграть.

    Раф не двигается, несмотря на то, что остальные уже садятся за покерный стол позади нас. Его пальцы остаются под моим подбородком.

    — Все считают это безумным.

    — Но он ценит это, да и тебя тоже, — говорю я.

    В его глазах вспыхивают искорки.

    — Удивлена?

    — Узнавать, что у тебя есть хорошие долгосрочные друзья, было несколько сбивающим с толку, — признаюсь я.

    Его губы изгибаются.

    — Трудно, когда твои предубеждения ставят под сомнение, да?

    Да. Он явно любит свою сестру, добр к своему персоналу, а его друзья кажутся такими близкими, какими можно стать только после многих лет, проведенных вместе. Безжалостный генеральный директор не вписывается ни в одну из этих реальностей.

    И он дерется по ночам, втайне, и я не знаю почему.

    — Да, — говорю я ему. — Прекрати это делать.

    Его большой палец проводит по моей нижней губе.

    — Ты не единственная полна сюрпризов, — говорит он. — Веди себя хорошо для меня сегодня.

    — Выиграй, — говорю я ему.

    Он отпускает меня и направляется к покерному столу, занимая место рядом с Джеймсом и напротив нескольких уже сидящих мужчин и женщин. Игроков около дюжины. Там же Вест и Алекс.

    Они обсуждали стратегию еще

    1 ... 58 59 60 61 62 63 64 65 66 ... 110
    Перейти на страницу:
    1. Жалоба
    Отзывы - 0

    Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим отзывом от прочитанного(прослушанного)! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.


    Уважаемые читатели, слушатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

    • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
    • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
    • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
    • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

    Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор LoveRead.info.


    Установить VPN и читай слушай бесплатно

    Новые отзывы

    1. Анна Анна15 июнь 07:43 [spoiler][книга интересная,но не полная и к концу главы повторяются.... Кириленко Ирина – Бирюк
    2. Вера Вера15 июнь 01:46 Благодарю Автора!!!! Хорошо,что все хорошо кончается! Сюжет-захватывает!!!... Звезда+1 - Алайна Салах
    3. Борис Борис14 июнь 00:50 Колокола в России тем и отличались от западных что раскачиаали именно язык колокола,а не сам колокол! Авторы что-жертвы ЕГЭ? Не... Соединенные Штаты России 3 - Полина Ром
    Все комметарии
    Новинки бесплатной онлайн библиотеки