LoveRead.info » Книги » Романы » Верни меня во вчерашний день - Жасмин Литтл

Верни меня во вчерашний день - Жасмин Литтл

Книгу Верни меня во вчерашний день - Жасмин Литтл читаем онлайн бесплатно полную версию! Чтобы начать читать не надо регистрации. Напомним, что читать онлайн вы можете не только на компьютере, но и на андроид (Android), iPhone и iPad. Приятного чтения!

31 0 02:02, 01-06-2026
Верни меня во вчерашний день - Жасмин Литтл
01 июнь 2026
Автор: Жасмин Литтл Жанр: Книги / Романы
0 0

Книга Верни меня во вчерашний день - Жасмин Литтл читать онлайн бесплатно без регистрации

Раньше он был её самым близким другом, а теперь — просто парень, виновный в смерти её сестры. Когда-то безрассудная и бесстрашная, Эмма Адлер теперь сломлена и чувствует себя более одинокой, чем когда-либо, приспосабливаясь к жизни без сестры. Её терзает глубокое чувство вины за то, что она не оказалась рядом в самый критический момент — в день, когда Майлз Грин, их робкий сосед, столкнул Мэллори с моста. Когда Эмма переносится в прошлое, за три дня до трагедии, она полна решимости помешать Майлзу причинить вред Мэллори. Однако, сближаясь с ним снова, она начинает сомневаться во всём, что считала правдой. Теперь, когда время на исходе, сможет ли она спасти свою сестру или ей придётся наблюдать, как история повторится?

    1 ... 53 54 55 56 57 58 59 60 61 ... 78
    Перейти на страницу:
    причинил ей боль, — виновато говорит Майлз и крепко зажмуривается. — Я сказал ей, что не могу находиться рядом с ней и Адамом.

    Я всматриваюсь в глаза, которые так хорошо знаю, в завитки волос на его голове, в розовый оттенок его щёк.

    Он всё тот же. Тот же мальчик, с которым я выросла, который скучает по отцу. Майлз — не преступник. Он плачет передо мной, потому что понимает, что причинил боль своей маме.

    — Тогда вернись и извинись.

    — Не могу, — сдавленно произносит он.

    — Почему?

    — Не знаю как, — голос Майлза дрожит, ему с трудом даётся каждое слово. Он хватается за голову, запутывается пальцами в кудрях и тянет их. — Я ужасен.

    — Майлз, прекрати. Это не так.

    — Я такой, — настаивает Майлз надломленным голосом. Он пинает землю, и я понимаю, что он злится на себя. Я уже видела подобное раньше.

    Майлз настолько эмпатичен, что должен убедиться, что все остальные в порядке, потому что чувствует их боль.

    — Давай вернёмся. Я пойду с тобой, — предлагаю я.

    — Мне нужно уйти отсюда, — отвечает Майлз, и в его глазах, полных слёз, читается мольба. Он снова идёт вперёд, быстро и нервно.

    По-хорошему, им нужно поговорить и всё выяснить. Майлз всё время откладывал этот разговор, и ничего не изменится, пока его мама не узнает, через что он проходит, но я не могу заставить его, если он не готов. Сначала ему необходимо успокоиться.

    Я следую за ним на улицу, торопливо сбегаю по ступенькам, стараясь не отставать. Он идёт прямо к машине и грубо швыряет спортивную сумку на заднее сиденье.

    Его глаза блестят на свету, пока он возится с ручкой передней двери.

    Я медлю, стоя с другой стороны машины. Не думаю, что ему сейчас стоит садиться за руль.

    Майлз рывком открывает дверь машины и торопливо забирается внутрь, словно убегая.

    Мне страшно садиться с ним в машину в таком состоянии. Это напоминает о том, как вела себя я, когда ушла моя мама. Мне не следовало тогда садиться за руль. Да и вообще, никто не должен управлять автомобилем, когда он так расстроен.

    Тем не менее, я не могу остановить его, поэтому делаю глубокий вдох и всё-таки сажусь, несмотря на тревожные звоночки в голове. Я не могу оставить его одного.

    Пристёгиваюсь, и в следующее мгновение Майлз уже сдаёт назад, и мы едем. Он вылетает с парковки почти на предельной скорости.

    Его руки белеют от того, как крепко он сжимает руль. Его слёзы беззвучны, но Майлз всегда был таким. Он настолько замкнут в себе, что даже когда его сердце разбивается, это происходит тихо.

    Как ни странно, такое молчание в разы хуже, чем откровенное выражение эмоций. Я хочу узнать, что творится у него в голове, но боюсь, если спрошу, он замкнётся ещё сильнее.

    Я крепко хватаюсь за дверь, готовясь к толчку, когда машина поворачивает.

    Мы продолжаем двигаться по дороге, но мне неизвестно, куда направляемся. Думаю, Майлз и сам не знает. Он просто убегает прочь.

    Светофор впереди переключается на жёлтый, и моё сердце замирает, когда Майлз не сбавляет скорость. Через несколько секунд загорается красный — и мы въезжаем на перекрёсток.

    — Майлз! — кричу я, когда справа раздаётся гудок и визг тормозов.

    Над нами вспыхивает свет, когда мы проносимся мимо.

    Майлз тут же начинает тормозить. Он ставит машину на ручник и резко отдёргивает руки от руля, словно тот обжигает. На его лице ни кровинки, дыхание учащённое.

    Он поворачивается ко мне с широко раскрытыми от страха глазами:

    — Ты в порядке?

    Я киваю, потому что слишком ошеломлена, чтобы говорить. По спине пробегает дрожь, когда я думаю о том, что мы были на волосок от гибели.

    Майлз прикрывает рот рукой и сгибается вперёд, пока не упирается головой в руль.

    — Прости меня, — всхлипывает он и бьёт ладонью по приборной панели.

    — Всё хорошо, мы живы, — утешаю я его, поглаживая по спине.

    — Я чуть не убил нас!

    — Ничего страшного не случилось. — Я оглядываюсь на перекрёсток. — И та машина уехала, так что всё будет хорошо. Давай просто успокоимся, прежде чем ты поведёшь снова.

    Майлз шевелится, откидывается на сиденье и качает головой:

    — Я только что дал маме ещё один повод разочароваться во мне.

    — О чём ты? Я же не собираюсь ей рассказывать.

    — Камера сделала снимок. — Его влажные глаза встречаются с моими. — Мне придёт штраф по почте.

    Я замираю.

    Штраф?!

    Как тот, который Сэм показывал мне в моей временной линии?

    — Нет, не может быть, — сокрушаюсь я. Майлз не убийца, он не причинит вреда Мэллори, но, если это тот же штраф, что показал мне Сэм, значит, прошлое не меняется.

    — Там была вспышка, — сообщает Майлз.

    Я качаю головой:

    — Нет, ты не можешь получить штраф.

    Он приоткрывает рот и хмурит брови, подбирая слова:

    — Я не могу это изменить.

    «Не могу изменить?!»

    Означает ли это, что я уже пыталась спасти Мэллори и потерпела неудачу? Я уже проходила через всё это?

    — Нет, — шепчу я, и сердце падает. Дрожь пробегает по спине, и я отказываюсь верить в происходящее. — Ты не можешь.

    Его печаль сменяется недоумением:

    — О чём ты?

    — Я видела его, — нехотя отвечаю я, потому что не желаю, чтобы это было правдой.

    Майлз наклоняет голову, явно не понимая, что я говорю:

    — Что ты имеешь в виду?

    — Я видела твой штраф в будущем. Это уже случилось, а значит, Мэллори всё равно умрёт! — Мой голос скрипит, как поцарапанная пластинка.

    — Нет, не умрёт. Я злюсь на себя, а не на неё. Клянусь, я не причиню ей вреда. — Он говорит так быстро, что слова вылетают из его рта скомканными, наскакивая друг на друга. — И прямо сейчас я с тобой.

    То, что он говорит, — правда, так почему же мне не становится легче?

    Слёзы обжигают глаза, когда я вытаскиваю телефон из кармана. Набираю номер Мэллори и прижимаю трубку к уху. Моё дыхание прерывается. Я кусаю губы, пытаясь унять дрожь, и снова качаю головой, когда горячая слеза скатывается по щеке.

    Гудки идут и идут, но Мэллори не отвечает.

    Мне нужно услышать её голос, чтобы убедиться, что с ней всё в порядке.

    — Что-то не так, — шепчу я.

    Майлз дотрагивается до моего плеча. Прикосновение такое лёгкое, что я его почти не чувствую.

    — Я прямо перед тобой, так что ничего не случится, — обещает он.

    — Мне нужно услышать её голос, — отвечаю я. Мне нужно убедиться, что с ней всё в порядке. Мне нужно обнять её.

    — Что ты хочешь, чтобы я

    1 ... 53 54 55 56 57 58 59 60 61 ... 78
    Перейти на страницу:
    1. Жалоба
    Отзывы - 0

    Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим отзывом от прочитанного(прослушанного)! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.


    Уважаемые читатели, слушатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

    • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
    • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
    • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
    • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

    Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор LoveRead.info.


    Установить VPN и читай слушай бесплатно

    Новые отзывы

    1. Вика Вика29 июнь 21:56 Какая хрень с первых строк.  У ребенка в 14 месяце не может быть черепно мозговой травмы при падании с дивана ... Вернуть семью любой ценой - Чарли Ви
    2. Ксения Ксения24 июнь 18:50 Очень понравился цикл книг "В самом сердце стужи". Интересная история, написанная с огромным вниманием к деталям. Не избитый... В самом Сердце Стужи. Том VII - Александр Якубович
    3. Riya Riya23 июнь 00:13 Остані 20 сторінок ледве дочитала, сам роман тримав в напрузі, але воно того було варте хотілося щоб про Лоренса  більше було і... По праву вражды и истинности - Виктория Вашингтон
    Все комметарии
    Новинки бесплатной онлайн библиотеки