LoveRead.info » Книги » Романы » Проект Босс - Ви Киланд

Проект Босс - Ви Киланд

Книгу Проект Босс - Ви Киланд читаем онлайн бесплатно полную версию! Чтобы начать читать не надо регистрации. Напомним, что читать онлайн вы можете не только на компьютере, но и на андроид (Android), iPhone и iPad. Приятного чтения!

485 0 18:08, 15-01-2025
Проект Босс - Ви Киланд
15 январь 2025
Автор: Ви Киланд Жанр: Книги / Романы
0 0

Книга Проект Босс - Ви Киланд читать онлайн бесплатно без регистрации

Я должна была встретиться с Мерриком Кроуфордом на собеседовании. Но случай столкнул нас чуть раньше – он ворвался в примерочную, где я переодевалась, в самый неподходящий момент. Я наорала на него и вытолкала вон. Трудно представить, что после такого «знакомства» Меррик все же взял меня на работу. Я подозревала, что дело нечисто, и оказалась права: его заставили нанять психолога в офис, и я показалась подходящей кандидатурой. Подходящей для провала. Работать там, где тебя заранее обрекли на неудачу – сомнительное удовольствие. Но, возможно, я получу удовольствие, доказывая Меррику, что он ошибся, и поможет мне в этом проект «Босс».

    1 ... 45 46 47 48 49 50 51 52 53 ... 69
    Перейти на страницу:
    нами вспыхнуло что-то еще тогда, на собеседовании. Возможно, это было результатом столкновения наших абсолютно разных характеров. Это что-то, вероятно, все еще существовало, но наша связь зашла так далеко, что я и представить себе не могла.

    Я погладила его по щеке.

    — Я не ожидала такого.

    Он повернул голову и поцеловал мою ладонь.

    — Иногда именно так и происходит все самое лучшее.

     

    Глава 22

    Эви

    Меррик приподнялся на локте и обвел пальцем мой сосок.

    — Ты много чего меняла по бартеру, а когда-нибудь обменивала что-то на секс?

    Я рассмеялась.

    — Не пробовала.

    — Хорошо. Буду первым.

    — Уверен, что у тебя есть то, что мне надо? — подразнила я. — Я не обмениваюсь на что попало.

    Он коснулся губами моих и прошептал:

    — Поменяй рейс. Я потрачу весь день и докажу, что у меня есть то, чего ты хочешь.

    Я скорчила недовольную гримасу.

    — Я бы с удовольствием. Но завтра у с самого утра меня назначены встречи.

    Меррик прожужжал, как зуммер в викторине, когда игрок дает неправильный ответ и ущипнул меня за сосок.

    — Эй! Это не игрушка.

    — Тут с тобой не соглашусь. И вообще надо было правильно отвечать. Попробуй еще раз.

    Я провела пальцами по его волосам.

    — Мне бы хотелось остаться. Но важно, чтобы сотрудники научились мне доверять, а отмена назначенных встреч этому не поможет. — Он нахмурился, и я погладила его по щеке. — Ты такой очаровашка, когда дуешься. И еще важнее придерживаться графика встреч теперь, когда мы... ну, ты знаешь.

    — Трахнулись?

    — Я бы употребила более приятное слово, но да.

    Меррик вернулся к ласкам моих сосков.

    — Нет более приятного слова.. Ты можешь использовать его, когда злишься, счастлива или чтобы описать мое новое любимое хобби. Есть в английском языке еще хоть одно такое слово?

    — Ладно, убедил. Тем не менее то, что мы трахнулись все усложняет. Если, конечно, это не просто секс на одну ночь.

    Палец Меррика замер.

    — Что ты имеешь в виду?

    — Ну, мы не говорили о том, что будет дальше. — Я пожала плечами. — Можно просто поставить точку и не продолжать.

    — Ты этого хочешь?

    Я покачала головой.

    — Я просто не хочу, чтобы ты думал, что у меня есть какие-то ожидания или что-то в этом роде.

    Его рот сжался в мрачную линию.

    — Это не был секс на одну ночь. Я не из тех, кто убегает, Эви.

    Я отвела взгляд.

    — Наверное, я просто пытаюсь сказать, что ничего от тебя не жду.

    Меррик долго молчал.

    — Эви, посмотри на меня.

    Я послушалась.

    — Ты мне нравишься. Сильно. Вижу ли потенциальные подводные камни из-за того, что ты работаешь в моей компании, и у нас обоих достаточно багажа, чтобы заполнить аэропорт Кеннеди? Да. Я даже не уверен, способен ли еще на нормальные отношения. Однако я точно знаю, что прошлая ночь не была для меня просто разовой интрижкой.

    Надежда, что расцвела в сердце, напугала до чертиков, но я сделала глубокий вдох и кивнула.

    — Ладно. Но мы можем поговорить о том, как все будет на работе?

    Он пожал плечами.

    — Я бы лучше отпраздновал, что мы достигли взаимопонимания в этом вопросе, засунув голову между твоих ног, но давай поговорим.

    Я рассмеялась.

    — Я серьезно.

    — Я тоже, милая.

    — Тогда придержи эту мысль. — Я повернулась к Меррику. — Отношения с боссом при обычных обстоятельствах граничат с риском, но в нашем случае все еще запутаннее. Чтобы выполнять свою работу, люди должны должны верить, что их слова не дойдут до босса.

    — Ну, ты больше на меня не работаешь.

    — Хорошо, что я теперь отчитываюсь перед Джоан. Хотя обсудить это с ней ты мог бы и не среди ночи. Тем не менее, это не меняет того, что по сути, ты и есть компания. Ты платишь нам всем зарплаты, но при этом не являешься напрямую моим боссом. Представь, что подумают сотрудники, узнав об этом, а если они и еще узнают, что я с тобой сплю…

    — Итак, что ты предлагаешь?

    Я покачала головой.

    — Никто не должен знать о нас. По крайней мере, в офисе.

    Меррик нахмурился.

    — Как я буду трахать тебя в своем кабинете, если люди не должны знать о нас?

    Я округлила глаза.

    Меррик выдавил улыбку.

    — Шутка.

    — О, слава Богу.

    Он пожал плечами.

    — Сначала придется избавиться от стеклянных стен. — Когда он увидел выражение моего лица, рассмеялся. — Я все понял. Не переживай. После Амелии я усвоил урок: сотрудники не должны быть в курсе моей личной жизни. Теперь я даже на официальные деловые мероприятия хожу один, без пары.

    Мне стало спокойнее.

    — Отлично.

    — Хотя есть одно исключение.

    — Например?

    — Уилл. Он был моим самым близким другом задолго до того, как я основал Crawford Investments. Кроме того, он любит доставать меня. Так что, если не будет знать, он продолжит неустанно флиртовать с тобой, чтобы позлить меня.

    Я улыбнулась.

    — Хорошо. Надеюсь, Уилл сможет сохранить это в тайне.

    — Спасибо. — Он потер мою нижнюю губу большим пальцем. — Почему ты больше не пользуешься той помадой, которая была на первом собеседовании?

    Я сморщилась.

    — Какой?

    — Ярко-красной.

    Я прикрыла рот рукой и расхохоталась.

    — Я ела вишню по пути на собеседование, и она окрасила губы. Я пыталась скрыть это помадой, но получилось плохо.

    — Мне понравилось. Я часто представлял тебя в одних туфлях на высоких каблуках и с красным губами.

    Я рассмеялась.

    — Я знала, что ты извращенец. Если будешь хорошо себя вести, возможно, однажды осуществлю эту фантазию.

    — Обещаешь?

    Я прижалась к его губам.

    — Конечно, босс.

    Он заправил прядь моих волос за ухо.

    — Хочешь поговорить о чем-нибудь еще?

    — Не особо.

    — Хорошо. — Меррик резко перевернул меня на спину, наклонился и нежно поцеловал в губы.

    — Орел или решка?

    — У тебя нет монеты.

    — Просто представь. Что выберешь?

    — Орел, наверное.

    — Хорошо. Я бы не сумел выбрать.

    — Между чем и чем?

    — Трахнуть тебя языком или взять сзади, пока стоишь на четвереньках. — Он скользнул вниз по моему телу. — Ты выбрала первое.

     

    Глава 23.1

    Эви

    Меррик вернулся только через полторы недели. Китти пролежала в больнице подольше: у нее

    1 ... 45 46 47 48 49 50 51 52 53 ... 69
    Перейти на страницу:
    1. Жалоба
    Отзывы - 0

    Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим отзывом от прочитанного(прослушанного)! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.


    Уважаемые читатели, слушатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

    • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
    • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
    • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
    • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

    Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор LoveRead.info.


    Установить VPN и читай слушай бесплатно

    Новые отзывы

    1. Валентина Валентина04 июль 13:25 Большое спасибо за интересную тему.  Сюжет заманчиввй,интересный. Жду продолжения ... Лекарь Фамильяров. Том 7 - Александр Лиманский
    2. Наталья По Наталья По01 июль 10:12 Ужасный перевод:(... Аркадия - Эрин Дум
    3. Вика Вика29 июнь 21:56 Какая хрень с первых строк.  У ребенка в 14 месяце не может быть черепно мозговой травмы при падании с дивана ... Вернуть семью любой ценой - Чарли Ви
    Все комметарии
    Новинки бесплатной онлайн библиотеки