LoveRead.info » Книги » Романы » Проект Босс - Ви Киланд

Проект Босс - Ви Киланд

Книгу Проект Босс - Ви Киланд читаем онлайн бесплатно полную версию! Чтобы начать читать не надо регистрации. Напомним, что читать онлайн вы можете не только на компьютере, но и на андроид (Android), iPhone и iPad. Приятного чтения!

485 0 18:08, 15-01-2025
Проект Босс - Ви Киланд
15 январь 2025
Автор: Ви Киланд Жанр: Книги / Романы
0 0

Книга Проект Босс - Ви Киланд читать онлайн бесплатно без регистрации

Я должна была встретиться с Мерриком Кроуфордом на собеседовании. Но случай столкнул нас чуть раньше – он ворвался в примерочную, где я переодевалась, в самый неподходящий момент. Я наорала на него и вытолкала вон. Трудно представить, что после такого «знакомства» Меррик все же взял меня на работу. Я подозревала, что дело нечисто, и оказалась права: его заставили нанять психолога в офис, и я показалась подходящей кандидатурой. Подходящей для провала. Работать там, где тебя заранее обрекли на неудачу – сомнительное удовольствие. Но, возможно, я получу удовольствие, доказывая Меррику, что он ошибся, и поможет мне в этом проект «Босс».

    1 ... 41 42 43 44 45 46 47 48 49 ... 69
    Перейти на страницу:
    ходить в спортзал.

    — Не напоминай. Даже думать не хочу об этом. Последние месяцы я питаюсь как попало.

    Меррик скользнул по мне взглядом, задержавшись на груди.

    — Поверь, это тебе на пользу.

    • • •

    — Подождешь здесь секунду? — Меррик наполовину приоткрыл входную дверь.

    — Э-э… да.

    Он протянул пакет с фаст-фудом.

    — Я только на минутку.

    — Ладно, но если не поторопишься, я съем твой ужин.

    — Ты и так уже съела большую часть фри, которая предназначалась для нас двоих.

    Через две минуты он вернулся, неся две знакомые кружки.

    У меня загорелись глаза.

    — Из этих кружек наши бабушки пили сладкий чай с джином! Ты знаешь, что они украли их из ресторана?

    Меррик улыбнулся.

    — Я не удивлен.

    Я вздохнула.

    — Это навевает такие прекрасные воспоминания. — Я указала на то, что когда-то было домом моей бабушки. — Каждый вечер они часами сидели на этом крыльце.

    Он улыбнулся.

    — Я помню. Угадай, что здесь?

    — Только не говори, что это чай с джином?

    — Точно. — Он кивнул на соседний дом. — Нынешние хозяева в отъезде. Я встречался с ними на этой неделе, и когда они упомянули, что собираются уехать, спросил, не будут ли они возражать, если внучка старого владельца посидит у них на крыльце. Ты говорила, что отдала бы все, чтобы вернуть те времена. Это, конечно, не одно и то же, но мы можем поесть и выпить что-нибудь с капелькой джина.

    Мое сердце учащенно забилось.

    — Не могу поверить, что ты сделал это для меня.

    Он махнул на крыльцо.

    — Пойдем.

    Сначала было странно сидеть там, но после того как мы поужинали и уселись в кресла-качалки, потягивая чай, это прошло. На душе стало тепло.

    — Откуда ты узнал, что они пили именно из этих кружек? По-моему, я не упоминала об этом.

    — Бабушка рассказала. Она почти всю неделю говорила о тебе и твоей бабушке. Наверное, то, что ты здесь, пробудило много воспоминаний. — Он поднял кружку. — Должно быть, она любит тебя, раз дала рецепт этого чая, когда сказал, что хочу приготовить его для тебя. Знаешь ли, раскрыть рецепт чая для южанок — это почти святотатство.

    Я улыбнулась.

    — Я тоже люблю Китти.

    Мы немного помолчали.

    — Помнишь я рассказывала, что мальчик по имени Купер спас меня, когда чуть не упала с домика на дереве?

    — Да.

    — Вон там он жил. — Я показала на дом через дорогу чуть дальше по улице. — У него была собака с тремя лапами по кличке Вуди.

    Меррик, прищурившись, оглядел темную улицу.

    — Я помню собаку. Она ходила на задних ногах, как человек, верно?

    — Ага.

    — Я помню пса, но не парня.

    — А я помню. Он был первым, с кем целовалась.

    — Правда?

    — Ага. Он тоже меня наверняка помнит, потому что после этого ему пришлось идти к стоматологу.

    — Вы зубами что ли столкнулись, когда целовались?

    — Хуже. Но сначала предыстория. Когда мне было пятнадцать, мы жили в Чикаго. Мои подруги уже целовались с мальчиками, но у меня были проблемы с доверием из-за отца. Как бы то ни было, симпатичный мальчик из школы пригласил меня на свидание в кино. У него отвратительно воняло изо рта. Я чувствовала этот запах, просто сидя в соседнем кресле. — Я покачала головой. — Было ли это из-за брекетов или чего-то еще, но я не могла дождаться, когда фильм закончится. Короче говоря, он попытался поцеловать меня в конце свидания, но я его оттолкнула. Он обозвал меня ханжой, а я сказала правду, что у него отвратительно пахнет изо рта.

    Меррик расхохотался.

    — Похоже, ты не сильно изменилась с пятнадцати лет.

    — На следующий день он рассказал всей школе, что я целуюсь хуже всех на свете. — Я покачала головой. — Я, хоть и знала, что мы вообще не целовались, начала комплексовать. Глупо, знаю. Ну, да ладно. Летом мы приезжали сюда на неделю навестить бабушку.Мы с Купером часто катались на велосипедах. Я знала, что нравлюсь ему, и он казался милым. Поэтому подумала, что, может быть, наконец-то получу свой первый поцелуй. Однажды вечером мы были у него в гараже: меняли спущенное колесо на велике. Вернее, Купер менял, а я подавала инструменты. В общем, когда он сказал, что я красивая и наклонился для поцелуя, я вспомнила, что ела рыбу на ужин и еще не почистила зубы. Я вскинула руку, чтобы прикрыть рот, но забыла, что держу гаечный ключ. Купер сломал об него передний зуб.

    — Бедолага.

    — Это точно. Мне было так стыдно, что я вернулась на следующее утро и поцеловала его.

    — Держу пари, сначала ты почистила зубы.

    — Само собой! По-моему, я чистила их целых десять минут.

    Мы рассмеялись. Было так приятно снова сидеть здесь.

    — Итак, давай послушаем твою историю, — сказала я.

    — Какую?

    — Первого поцелуя.

    Меррик улыбнулся.

    — Ах… Даниэлла Диксон. Ее родители, как в воду глядели. когда так ее называли. Ее двойные «Д» впечатляли.

    Я игриво толкнула его.

    — Значит, твоя одержимость грудью началась еще в детстве? Я не раз видела, как ты пялишься на мою.

    — Ты первой показала мне ее в той примерочной. — Глаза у Меррика блеснули, и он нарочно посмотрел именно туда.

    Я рассмеялась.

    — Хватит пялиться и продолжай рассказ о Даниэлле.

    Меррик пожал плечами.

    — Рассказывать особо нечего. Она была немного старше, и мы целовались у нее в подвале.

    — Насколько старше?

    — Наверное, на два года. Мне было четырнадцать, ей — шестнадцать. Насколько помню, с дыханием у нее все было нормально, и зубы остались целы.

    Я улыбнулась.

    — Скукота.

    — Любая история, где не упоминается неприятный запах изо рта, скучная.

    — Точно.

    Он залпом допил чай.

    — Хочешь еще?

    — С удовольствием.

    Я собралась встать, он Меррик остановил.

    — Я сам. А ты пока можешь предаться приятным воспоминаниям.

    Но вместо того, чтобы думать о бабушке, я думала о Меррике. В принципе не сложно спросить у соседей, можно ли посидеть на их веранде, но для меня это значило намного больше: Меррик вдумчиво относился к тому, что я ему рассказывала или предлагала. К примеру, на этой неделе он обязал сотрудников использовать полный отпуск, а не часть.

    Обычно казалось, что босс довлеет над тобой подобно

    1 ... 41 42 43 44 45 46 47 48 49 ... 69
    Перейти на страницу:
    1. Жалоба
    Отзывы - 0

    Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим отзывом от прочитанного(прослушанного)! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.


    Уважаемые читатели, слушатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

    • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
    • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
    • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
    • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

    Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор LoveRead.info.


    Установить VPN и читай слушай бесплатно

    Новые отзывы

    1. Валентина Валентина04 июль 13:25 Большое спасибо за интересную тему.  Сюжет заманчиввй,интересный. Жду продолжения ... Лекарь Фамильяров. Том 7 - Александр Лиманский
    2. Наталья По Наталья По01 июль 10:12 Ужасный перевод:(... Аркадия - Эрин Дум
    3. Вика Вика29 июнь 21:56 Какая хрень с первых строк.  У ребенка в 14 месяце не может быть черепно мозговой травмы при падании с дивана ... Вернуть семью любой ценой - Чарли Ви
    Все комметарии
    Новинки бесплатной онлайн библиотеки