LoveRead.info » Книги » Романы » Ночь в его объятиях - Тесса Дэр

Ночь в его объятиях - Тесса Дэр

Книгу Ночь в его объятиях - Тесса Дэр читаем онлайн бесплатно полную версию! Чтобы начать читать не надо регистрации. Напомним, что читать онлайн вы можете не только на компьютере, но и на андроид (Android), iPhone и iPad. Приятного чтения!

368 0 00:04, 09-05-2019
Ночь в его объятиях - Тесса Дэр
09 май 2019
Автор: Тесса Дэр Жанр: Книги / Романы Год публикации: 2013
0 0

Книга Ночь в его объятиях - Тесса Дэр читать онлайн бесплатно без регистрации

В курортном городке, где раньше обретались только старые девы, изнеженные барышни и утонченные дамы, грядут большие перемены!Война с Наполеоном привела на уютные улочки и набережные целый полк солдат и офицеров под командованием Виктора Брэмвелла.Однако от присутствия грубых и громогласных мужчин в мундирах далеко не в восторге обитательницы городка, и в первую очередь очаровательная, решительная Сюзанна Финч.Она объявляет Брэмвеллу настоящую войну, сама не понимая, что порой от ненависти до любви всего лишь шаг…
    1 ... 45 46 47 48 49 50 51 52 53 ... 73
    Перейти на страницу:

    — А мы только-только восстановили кондитерскую!

    Шарлотта вскочила на ноги.

    — Мы не можем этого допустить, мисс Финч!

    — Этого не случится, Шарлотта. Мы всего лишь должны показать герцогу и нескольким сопровождающим его генералам, что милиция лорда Райклифа подготовлена и в состоянии защитить Спиндл-Коув.

    Слово взял Брэм.

    — Все добровольцы расположатся здесь, в замке! — объявил он. — От вас потребуется максимум усилий. От восхода до заката. Мы составили график. Капрал Торн отвечает за строевую подготовку. Так что подготовьтесь к муштре. А лорд Пейн… — Брэм бросил взгляд на удивленного кузена. — Со своим природным талантом в подрывной области он будет отвечать за артиллерию. Что касается огнестрельного оружия… — Брэм повернулся к Сюзанне. — Мисс Финч будет проводить занятия по меткой стрельбе.

    Ропот изумления прокатился среди собравшихся.

    — Что?! — вскрикнула миссис Хайвуд. — Леди будет обучать мужчин стрелять?!

    — А вы не знали? — спросил Брэм. — Ведь она прекрасный стрелок.

    Покраснев, Сюзанна вернулась к своему листку.

    — Мисс Тейлор пока что перестанет давать уроки музыки, чтобы усиленно заниматься с Финном и Руфусом. Миссис Монтгомери и миссис Фосбери возглавят комитет по обмундированию. И все леди будут оказывать помощь в шитье по вечерам. — Она опустила бумагу. — Очень важно, чтобы мужчины выглядели элегантно и безупречно одетыми. Это должно произвести хорошее впечатление.

    Брэм тотчас добавил:

    — Также очень важно развлекать гостей. И их будут принимать…

    — В Саммерфилде, — закончила Сюзанна. — Сразу же после полевого смотра мы устроим офицерский бал.

    — Бал? — переспросила миссис Хайвуд. — О, это хорошие новости. Наконец-то у моей Дианы появится шанс блеснуть. Она ведь поправится к этому времени. Как вы думаете?

    — Я уверена.

    — А вы, лорд Пейн… — Лицо матроны расплылось в улыбке. — На сей раз вы должны пригласить Диану на красивую медленную кадриль. Никаких диких контрдансов!

    Колин поклонился.

    — Как вам будет угодно, мэм.

    Стремясь перевести разговор на другую тему, Сюзанна, откашлявшись, проговорила:

    — А теперь о подготовке бала. Я прошу мисс Уинтерботтом и миссис Монтгомери заняться меню. Салли Брайт и мистер Кин, у вас безупречный вкус, так что художественное оформление за вами. Мисс Тейлор, конечно, займется выбором музыки. А мистер Фосбери… Я надеюсь, вы испечете несколько пирогов. Наш повар в Саммерфилде не может конкурировать с вашими кондитерскими изделиями. Ну а теперь, миссис Ландж…

    Дама тут же кивнула.

    — Да-да, поняла. Я буду рада написать поэму к этому случаю.

    Сюзанна улыбнулась.

    — Вот и хорошо. Спасибо, миссис Ландж.

    — А что насчет меня? — подала голос Шарлотта. — У всех есть задание. Я тоже хочу.

    Сюзанна снова улыбнулась.

    — О, у меня есть очень важная работа для тебя, Шарлотта. Это я объясню тебе позже, в гостинице. — Она опустила свой листок и добавила: — Разумеется, наше обычное расписание временно не действует.

    — Да, у нас очень много дел, — кивнул Брэм. — Так что заканчивайте завтракать. Уберите одеяла и навесы. И снимите шарф с ягненка. Через пятнадцать минут все мужчины должны собраться для тренировки.

    Прежде чем все разошлись, Сюзанна объявила:

    — Леди, мы собираемся в гостинице, чтобы начать кроить обмундирование. — Когда все поднялись с одеял, она повернулась к Брэму. — Я думаю, все прошло так, как ожидалось.

    Он кивнул:

    — Похоже, что так.

    Если честно, она наслаждалась последней четвертью часа. Ведь она стояла рядом с Брэмом как равная, а не выступала против. И они говорили вместе, а не обменивались колкостями. Они обращались к друзьям и соседям, и она вдруг почувствовала…

    Сюзанна сделала шаг назад и внимательно посмотрела на Брэма.

    — Что? — спросил он, почему-то смутившись.

    — Ну, просто… Вы внезапно стали выглядеть совсем как лорд. Когда стояли, обращаясь к жителям деревни. Словно вы родились с титулом, а не получили его всего неделю назад.

    Брэм вдруг нахмурился.

    — Мой отец был генерал-майором, но не графом. И я не собираюсь об этом забывать.

    — Да, конечно. Я не это имела в виду. Ваш отец был великим человеком, и естественно, что вы всегда будете гордиться тем, что вы его сын. Но сегодня он мог бы гордиться вами, не так ли?

    Он не знал что ответить. После длительной паузы наконец сказал:

    — Лучше пойду подготовлюсь к тренировке.

    — Да. Полагаю, я тоже должна идти.

    Когда он проходил мимо нее, она вдруг сказала:

    — Брэм, подождите.

    Возможно, ей следовало коснуться его плеча, но она почему-то прикоснулась к его мускулистой груди. Сюзанна тотчас отдернула руку, но гулкое биение его сердца словно эхом отдавалось в ее ладони еще несколько долгих секунд.

    А следующие ее слова были уже совсем лишены благоразумия.

    — Брэм, у нас есть еще одна задача, которой нет в моем списке. — Она понизила голос: — Это дело… требует нашего совместного участия. Наедине.

    — Правда? — В его изумрудно-зеленых глазах вспыхнуло желание. — Не могу отрицать, что я заинтригован. Назовите место и время, и я буду там.

    — В бухте, — пробормотала Сюзанна, надеясь, что не совершает непоправимой ошибки. — После наступления темноты. Сегодня вечером.

    Глава 19

    В небе сверкали звезды, и над землей висела огромная желтая луна, освещавшая тропинку, по которой Брэм спускался в бухту. Добравшись до галечного берега, он осмотрелся. Сюзанны на берегу не было.

    Может быть, ей не удалось ускользнуть из дома? А может, она передумала встречаться с ним? Хотя возможно, что она вообще не собиралась с ним встречаться — просто захотела подшутить.

    Тихий всплеск привлек его внимание.

    — Сюда, — послышался ее голос.

    — Где ты, Сюзанна?

    — Я здесь, в воде.

    — В воде?.. — Его глаза начали привыкать к темноте, и теперь он заметил очаровательную русалку, погруженную по шею в море. — Сюзанна, что на вас надето?

    — Присоединяйтесь ко мне, если хотите узнать.

    Никогда еще Брэм не сбрасывал одежду так быстро.

    Он разделся донага, хотя в Спиндл-Коув сейчас было довольно прохладно. Но не совершать же обратную прогулку в замок в мокрой одежде…

    — Проклятие, вода такая холодная… — пробормотал Брэм.

    — На самом деле не слишком. Привыкнете.

    1 ... 45 46 47 48 49 50 51 52 53 ... 73
    Перейти на страницу:
    1. Жалоба
    Отзывы - 0

    Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим отзывом от прочитанного(прослушанного)! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.


    Уважаемые читатели, слушатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

    • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
    • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
    • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
    • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

    Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор LoveRead.info.


    Установить VPN и читай слушай бесплатно

    Новые отзывы

    1. Вика Вика29 июнь 21:56 Какая хрень с первых строк.  У ребенка в 14 месяце не может быть черепно мозговой травмы при падании с дивана ... Вернуть семью любой ценой - Чарли Ви
    2. Ксения Ксения24 июнь 18:50 Очень понравился цикл книг "В самом сердце стужи". Интересная история, написанная с огромным вниманием к деталям. Не избитый... В самом Сердце Стужи. Том VII - Александр Якубович
    3. Riya Riya23 июнь 00:13 Остані 20 сторінок ледве дочитала, сам роман тримав в напрузі, але воно того було варте хотілося щоб про Лоренса  більше було і... По праву вражды и истинности - Виктория Вашингтон
    Все комметарии
    Новинки бесплатной онлайн библиотеки