LoveRead.info » Книги » Романы » Сюрприз на Рождество - Мэри Бэлоу

Сюрприз на Рождество - Мэри Бэлоу

Книгу Сюрприз на Рождество - Мэри Бэлоу читаем онлайн бесплатно полную версию! Чтобы начать читать не надо регистрации. Напомним, что читать онлайн вы можете не только на компьютере, но и на андроид (Android), iPhone и iPad. Приятного чтения!

230 0 22:28, 09-05-2019
Сюрприз на Рождество - Мэри Бэлоу
09 май 2019
Автор: Мэри Бэлоу Жанр: Книги / Романы Год публикации: 2002
0 0

Книга Сюрприз на Рождество - Мэри Бэлоу читать онлайн бесплатно без регистрации

Когда-то они были связаны узами первой, святой любви - прелестная начинающая актриса Изабелла и юный аристократ Джек Фрейзер. Годы спустя, когда светлое юношеское чувство навсегда осталось в прошлом, судьба свела их вновь. И оказалось, что первой любви не страшны ни годы, ни обстоятельства. Одна лишь искра новой встречи - и пламя ее загорится еще ярче и жарче...
    1 ... 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49
    Перейти на страницу:

    Он никогда прежде не хвалил ее. И наверняка сейчас Джек хотел сделать приятное дочери, а не ей.

    – Я уведу с собой твою маму, – сообщил он. – Ты уснешь?

    Жаклин кивнула.

    – А куда вы пойдете?

    – Не очень далеко. Утром, когда ты проснешься, она уже вернется.

    – Хорошо. – Девочка закрыла глаза.

    Однако она опять открыли их и протянула руки к Изабелле. Изабелла наклонилась и поцеловала ее. Затем Жаклин потянулась к Джеку, требуя поцелуя, словно это было самым обычным делом.

    Изабелла заметила, как в его глазах блеснули нежность и ласка. Ей не хотелось, чтобы он приходил, – это причиняло ей боль. Она и так достаточно настрадалась за эту неделю. Напрасно она приехала сюда.

    – Спокойной ночи, Жаклин, – мягко сказал Джек.

    Глава 19

    – Я не пойду на бал, – сказала Изабелла, когда они вышли из детской. – Я устала и хочу вернуться в свою комнату. Спокойной ночи.

    Но Джек протянул ей руку, на которую она смотрела несколько мгновений, прежде чем принять ее. Она позволит ему проводить ее до комнаты, хотя это и не правильно. В том, что прошедшая неделя принесла ей столько страданий, нужно было винить только себя.

    – Куда мы идем? – спросила она, когда он не остановился перед дверью ее комнаты.

    – Ко мне, – ответил он.

    – Нет.

    – Да, – сказал Джек, и Изабелла не стала протестовать.

    Его комната выглядела очень знакомо, казалось, она делила ее с ним на протяжении многих праздников. Изабелла прилегла рядом с ним на постель, и они проговорили около часа, в конце она даже задремала на пару минут.

    – Мне нужно идти, – заявила она, проснувшись. – А ты должен сойти вниз. Все ждут тебя.

    – Никакой помолвки не будет, Красотка, – сказал он. – Так же как и свадьбы. Джулиана попросила меня освободить ее от данного обещания, чтобы сочетаться браком с Фитцсм – Бертраном Фитцджеральдом.

    Его сообщение так потрясло се, что Изабелла не смогла сразу отреагировать на него.

    Его губы слились с ее, раскрылись, то же произошло и с ее губами. Она обняла его.

    – Джек, – произнесла она, отстраняясь, – тебя ждут внизу, скоро начнется бал.

    – У меня есть дела поважнее, – ответил он и снова поцеловал ее.

    – Что ты делаешь? – Изабелла отвела голову назад.

    – Расстегиваю пуговицы на твоем платье, – проговорил он. – Не спрашивай зачем, Красотка. Сейчас я раздену тебя и займусь с тобой любовью в этой постели. Днями и ночами я мечтал об этом на протяжении многих лет. Не сопротивляйся и не произноси «нет». Поцелуй меня.

    – О Джек! – простонала она.

    Он поцеловал ее. Это был Джек, восхитительный Джек, который умел прикосновениями своих рук и губ заставить ее немедленно почувствовать разгорающееся желание. Но теперь его прикосновения стали искуснее. Он мог не только разжечь ее, но и продлить эти ощущения. Теперь он выглядел как мужчина и ничем не напоминал прежнего мальчика.

    – Красотка. – Джек опустился вместе с ней на кровать, гладя ее лоб, не отводя от нее горящих от страсти черных глаз. – Моя любимая.

    Он осторожно раздвинул ей ноги. Изабелла вспомнила этот его прием – долгая предварительная игра, пока они не начинали дрожать от страсти, а потом перерыв, когда оба испытывали сладкую боль и вспоминали о том, что уже произошло.

    – Джек, – прошептала она его имя. – Я всегда любила тебя.

    Он улыбнулся, обнимая и приподнимая ее. Он продолжал улыбаться и в тот момент, когда глубоко проник в нее. В ответ Изабелла тоже улыбнулась.

    Потом Джек опустил голову на подушку рядом с ней и начал ласкать. Он медленно гладил ее тело, и это доставляло удовольствие обоим.

    Через некоторое время его движения стали порывистыми, желание вернулось. Быстрый ритм, бездумное стремление и неожиданный взрыв, направлявший их в пустоту и спокойствие. В это мгновение казалось, что они попали в рай.

    Изабелла подняла руку, чтобы погладить его волосы. Джек вздохнул, не выпуская ее из объятий.

    – Мне захотелось вздремнуть, – сказал он. – Не будешь шуметь?

    – Не буду, – отозвалась Изабелла. Джек посмотрел на нее с улыбкой.

    – Прежний ответ, – заметил он.

    Изабелла тоже улыбнулась и закрыла глаза. Ей хотелось скрыться от реальности и не думать о том, что она сделала.

    Она мечтала любить – вновь испытать это почти забытое чувство.

    – Красотка. – Джек поцеловал ее в нос, – Ты не можешь заснуть. Конечно, это приятно, но прежде нам надо поговорить.

    – Не хочу разговаривать, – сказала она. – Хочу спать.

    – Мне надо поговорить. – Джек поцеловал ее губы. Он все еще находился под впечатлением от происшедших в ней перемен. Девичья застенчивость ушла вместе с юным, не до конца оформившимся телом. Ее место заняла прекрасная женщина, но она оставалась прежней Красоткой.

    – Я не стану вновь твоей любовницей, – заявила она. – Я уже прошла через это, Джек, и не намерена начинать сначала. Да, я была наивна и романтична. Я думала, что мы стали любовниками, потому что брак между нами невозможен. Я даже не представляла, что превращусь в шлюху. Это никогда больше не повторится.

    – Хорошо, – сказал Джек. – Давай сделаем из тебя честную женщину. Когда хочешь устроить церемонию? На следующей неделе? Не уверен, что сумею выдержать дольше.

    После его слов глаза ее расширились. Мечтательное выражение, которое появляется в глазах женщины после чудесной любви, сменилось тревогой.

    – Это невозможно, Джек, – ответила она. – Сейчас я завоевала уважение, меня принимают люди, даже такие, как твои дедушка и бабушка, вся твоя семья. Но есть невидимая граница, переходить которую не следует. Я знаю, мне не суждено стать членом твоей семьи. Ты не можешь жениться на мне.

    – Представляю, что устроит мне дедушка, если я не женюсь на тебе, Красотка. Даже если его рука вполовину такая же крепкая, как во время нашего детства, я и то начинаю дрожать.

    Изабелла уставилась на него испуганными глазами.

    – Джек, – прошептала она. – Ведь они не знают?

    – Недавно я все им рассказал, – ответил он. – Дедушка, бабушка, мама знают, что Жаклин – моя дочь.

    Изабелла поморщилась и закрыла глаза.

    – Джек, как я теперь взгляну им в глаза?

    – Ты будешь рядом со мной, – сказал Джек, запуская пальцы в ее золотистые волосы. Они нисколько не потускнели за прошедшие девять лет. – Думаю, нам лучше пожениться здесь, Красотка. Ты с детьми побудешь в доме, пока я съезжу в Лондон за разрешением. Родные никогда не простят нас, если мы заключим брак тайно.

    1 ... 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49
    Перейти на страницу:
    1. Жалоба
    Отзывы - 0

    Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим отзывом от прочитанного(прослушанного)! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.


    Уважаемые читатели, слушатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

    • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
    • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
    • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
    • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

    Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор LoveRead.info.


    Установить VPN и читай слушай бесплатно

    Новые отзывы

    1. Валентина Валентина04 июль 13:25 Большое спасибо за интересную тему.  Сюжет заманчиввй,интересный. Жду продолжения ... Лекарь Фамильяров. Том 7 - Александр Лиманский
    2. Наталья По Наталья По01 июль 10:12 Ужасный перевод:(... Аркадия - Эрин Дум
    3. Вика Вика29 июнь 21:56 Какая хрень с первых строк.  У ребенка в 14 месяце не может быть черепно мозговой травмы при падании с дивана ... Вернуть семью любой ценой - Чарли Ви
    Все комметарии
    Новинки бесплатной онлайн библиотеки