LoveRead.info » Книги » Романы » Венгрия для двоих - Барбара Картленд

Венгрия для двоих - Барбара Картленд

Книгу Венгрия для двоих - Барбара Картленд читаем онлайн бесплатно полную версию! Чтобы начать читать не надо регистрации. Напомним, что читать онлайн вы можете не только на компьютере, но и на андроид (Android), iPhone и iPad. Приятного чтения!

325 0 01:46, 08-05-2019
Венгрия для двоих - Барбара Картленд
08 май 2019
Автор: Барбара Картленд Жанр: Книги / Романы Год публикации: 1999
0 0

Книга Венгрия для двоих - Барбара Картленд читать онлайн бесплатно без регистрации

Миклош Эстергази, наследник одного из самых звонких титулов Австро-Венгрии, наконец, познал мучительное счастье настоящей любви. Увы, он понимал, что у этого страстного чувства нет, и не может быть будущего, потому, что суровые законы света никогда не допустят его брака с прелестной Алетой, внучкой простого английского служащего, приехавшего в Венгрию по поручению своего патрона. Миклош оказывается перед трагическим выбором, еще не подозревая, что на стороне его любви – сама Судьба…
    1 ... 20 21 22 23 24 25 26 27 28 ... 33
    Перейти на страницу:

    – Снаружи он поразил меня, – честно отве­тила девушка, – но он производит впечатление чрезмерной помпезности и не может сравниться с прекрасным замком вашего сиятельства.

    Князь засмеялся.

    – Я подумал то же самое после того, как первый и единственный раз, побывал у барона.

    – А что вы думаете о самом бароне? – спросил князь Николас.

    Его тон подсказал Алете, что юноша уже слы­шал от брата о том, что гостье барон не понра­вился.

    Она серьезно ответила:

    – Мне кажется, что он очень похож на свой замок!

    Все вокруг рассмеялись, а князь Джозел за­метил:

    – Вы дали очень дипломатичный ответ, мисс Линк. Не стоит заводить врагов, пока обстоя­тельства не принудят вас к этому.

    – Вам хорошо так говорить, папенька, – воскликнула Мизина. – Все окружающие слиш­ком боятся ссориться с вами, поэтому у вас вра­гов нет.

    – Я был бы более польщен, если бы ты сказа­ла, что меня любят за мои хорошие качества, – отшутился князь.

    – Такого просто не может быть, – ответила ему дочь, – и это касается всех нас!

    – Что ты хочешь сказать? – спросил князь Миклош.

    – Всех Эстергази окружает какая-то особая аура, – ответила его сестра. – Люди сразу замечают ее и уже не считают нас обычными людьми.

    Алета поняла, что девушка смогла выразить словами то, о чем сама она только что думала. Опередив всех остальных, она произнесла:

    – Мне кажется, что если люди умны и ин­теллигентны, они ищут чего-то настоящего и прав­дивого, не обращая внимания на внешний лоск. Мне хотелось бы, чтобы меня любили только из-за меня самой, а не по каким-то другим причи­нам.

    При этих словах она заметила взгляд мистера Хейвуда и поняла, что говорит, как леди Алета Линг, а совсем не как «мисс Линк».

    – Конечно, – быстро добавила она, – нельзя сравнивать таких людей, как вы с вашим великолепным дворцом, с таким заурядным чело­веком, как я.

    Оговорка вышла не слишком убедительной, и все же Алете показалось, что никто не заметил, что она чуть не выдала себя.

    Оказалось, что Эстергази любят поспорить – этим они очень напоминали французов.

    Они стали обсуждать, может ли положение или богатство помешать тем, кто оным владеет, быть людьми.

    – Разве можно представить себе, – горячи­лась Мизина, – чтобы кто-нибудь назвал Папу Римского или императора «заурядными» людь­ми?

    – Для меня женщина всегда женщина, будь она императрица или крестьянка! – уверенно за­явил князь Николас.

    Вся семья знала, что он по уши влюблен в императрицу Елизавету.

    – Честно говоря, я считаю, что Мизина пра­ва, – завершил спор отец. – Если бы все были одинаковы, общество оказалось бы разрушено.

    – Вот и хорошо! – отозвался на это князь Николас.

    Алета заметила, что князь Миклош не стал принимать участия в споре.

    После ужина Мизина великолепно играла на пианино. Алета с удовольствием слушала кра­сивую венгерскую музыку и мелодии Иоганна Штрауса.

    Она не заметила, что слегка покачивается под вальс «Голубой Дунай».

    Князь Миклош смотрел на нее с таким выра­жением, которое заставило ее смутиться.

    Когда, наконец, вечер подошел к концу, он про­водил девушку до лестницы.

    Мистер Хейвуд заканчивал разговор с князем Джозелом, и князь Миклош сказал так тихо, что его расслышала только Алета:

    – Я так счастлив, что вы здесь! В вашем сияющем платье вы кажетесь не только частью фонтана, но и частью моего дома.

    – Вы… вы мне льстите, – весело ответила Алета.

    – Я говорю серьезно, – ответил князь. – Я не сомкну глаз всю ночь, и с нетерпением буду ожидать утра!

    Он взглянул ей в глаза, и Алета не смогла отвести взгляда.

    Поднимаясь по лестнице вместе с мистером Хейвудом, она снова и снова говорила себе, что не должна воспринимать слова князя всерьез.

    Он всего лишь очень романтичен, – а кто не романтичен в Венгрии?

    Глава 6

    Одеваясь к ужину, Алета думала, что сегод­няшний день был лучшим в ее жизни.

    Сразу же после завтрака они ездили на новых, только что приведенных в конюшни лошадях.

    Они были не так хороши, как те, которых князь отказался продать, но большинство из них были молодыми и обладали великолепными за­датками.

    По выражению лица мистера Хейвуда Алета догадалась, что он был более чем доволен теми скакунами, которых доставил князь.

    Когда они ехали верхом, Алета неизменно ока­зывалась возле Миклоша.

    Мистер Хейвуд ездил сам по себе, внезапно заставляя лошадь брать барьеры, чтобы испытать ее.

    Он мог внезапно сорваться в галоп, а потом вернуться еще более довольным, чем раньше.

    – Это безнадежная затея, – сказала Алета князю Миклошу после полудня. – Мой дедуш­ка, похоже, не может решить, какая из лошадей лучше.

    Князь рассмеялся:

    – Уверяю вас, мы просто мечтаем продать тех лошадей, которые не нужны нам самим.

    – Вот в чем все дело! – отозвалась Алета. – Вы, просто жадина!

    – Я, жадина не только в том, что касается лошадей.

    При этих словах князь посмотрел на девушку с тем самым выражением, к которому она уже начала привыкать.

    Всякий раз, увидев это выражение, она чув­ствовала некую дрожь в груди.

    Алета уже поняла, что с князем ей не просто интересно – ей нравилось быть рядом с ним.

    «Когда я вернусь домой, – думала она, – я никогда уже больше не увижу его, так что бес­смысленно позволять себе такие чувства!»

    Но и подавить их она не могла.

    Она прекрасно понимала, что ее сердце зами­рает, когда князь делает ей комплимент.

    – Вы слишком хороши для того, чтобы быть настоящей! – говорил он. – С того самого мо­мента, как я встретил вас, я не могу поверить, что вы настоящая.

    – Однажды мой отец сказал, что если коро­ля уколоть, у него пойдет кровь, а значит, это живой человек.

    Она ожидала от князя остроумного ответа, но вместо этого он смотрел куда-то в сторону.

    Бросив на него удивленный взгляд, Алета ин­стинктивно поняла, что он хочет сказать, что меч­тает поцеловать ее.

    Эта мысль совсем не шокировала ее.

    Она совсем не чувствовала брезгливости, ко­торую испытывала, когда барон говорил о ее гу­бах.

    «Должно быть, это очень приятно, когда венгр целует тебя в Венгрии, – подумала она, – при­ятно и романтично».

    1 ... 20 21 22 23 24 25 26 27 28 ... 33
    Перейти на страницу:
    1. Жалоба
    Отзывы - 0

    Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим отзывом от прочитанного(прослушанного)! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.


    Уважаемые читатели, слушатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

    • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
    • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
    • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
    • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

    Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор LoveRead.info.


    Установить VPN и читай слушай бесплатно

    Новые отзывы

    1. Анна Анна15 июнь 07:43 [spoiler][книга интересная,но не полная и к концу главы повторяются.... Кириленко Ирина – Бирюк
    2. Вера Вера15 июнь 01:46 Благодарю Автора!!!! Хорошо,что все хорошо кончается! Сюжет-захватывает!!!... Звезда+1 - Алайна Салах
    3. Борис Борис14 июнь 00:50 Колокола в России тем и отличались от западных что раскачиаали именно язык колокола,а не сам колокол! Авторы что-жертвы ЕГЭ? Не... Соединенные Штаты России 3 - Полина Ром
    Все комметарии
    Новинки бесплатной онлайн библиотеки