LoveRead.info » Книги » Романы » Венгрия для двоих - Барбара Картленд

Венгрия для двоих - Барбара Картленд

Книгу Венгрия для двоих - Барбара Картленд читаем онлайн бесплатно полную версию! Чтобы начать читать не надо регистрации. Напомним, что читать онлайн вы можете не только на компьютере, но и на андроид (Android), iPhone и iPad. Приятного чтения!

325 0 01:46, 08-05-2019
Венгрия для двоих - Барбара Картленд
08 май 2019
Автор: Барбара Картленд Жанр: Книги / Романы Год публикации: 1999
0 0

Книга Венгрия для двоих - Барбара Картленд читать онлайн бесплатно без регистрации

Миклош Эстергази, наследник одного из самых звонких титулов Австро-Венгрии, наконец, познал мучительное счастье настоящей любви. Увы, он понимал, что у этого страстного чувства нет, и не может быть будущего, потому, что суровые законы света никогда не допустят его брака с прелестной Алетой, внучкой простого английского служащего, приехавшего в Венгрию по поручению своего патрона. Миклош оказывается перед трагическим выбором, еще не подозревая, что на стороне его любви – сама Судьба…
    1 ... 18 19 20 21 22 23 24 25 26 ... 33
    Перейти на страницу:

    Князь вышел из неприятной ситуации очень изящно, и Алета оценила это по достоинству.

    Не желая ссориться с ним, она улыбнулась со словами:

    – Мне просто показалось, что мы с дедуш­кой излишне назойливы, а я много слышала о гордости и аристократизме венгерских дворян.

    Князь засмеялся.

    – А теперь вы пытаетесь, сбить с меня спесь, – заметил он. – Прошу вас, мой прекрасный дух, не будьте столь жестоки со мной!

    Он говорил так искренне, что Алете остава­лось только промолчать.

    Спустя мгновение, они присоединились к мис­теру Хейвуду и сопровождавшему его Хейвицу.

    Конюшни, несомненно, заслуживали то же прозвище, что и замок – Великолепные.

    Они совершенно не походили на конюшни ба­рона.

    Переходя от стойла к стойлу, Алета во все глаза рассматривала лошадей, понимая, что они нашли именно то, что хотел ее отец.

    Каждая лошадь казалась лучше предыдущей, и, осмотрев две дюжины, девушка спросила мис­тера Хейвуда:

    – Мы купим всех?

    – Ничего подобного! – ответил князь прежде, чем мистер Хейвуд произнес хоть слово. – Это лошади слишком дороги нам, чтобы мы могли разлучиться с ними. Вы ведь не можете быть так жестоки и заставить меня ходить вместо того, что­бы ездить верхом?

    – Я знаю, что наш приезд помешал вам от­правиться на прогулку, – вспомнила Алета, – но, может быть, вы позволите нам поехать с вами, если мы быстренько переоденемся.

    – Сколько вам для этого нужно времени? – спросил князь.

    – Две минуты! – ответила Алета, и он рас­смеялся.

    – Я дам вам еще восемь, – ответил он, – а после этого мы уедем без вас.

    Алета в ужасе вскрикнула. Хевиц предложил:

    – Я отведу вас в вашу комнату. Наверняка какая-нибудь горничная уже распаковала ваши вещи.

    Они отправились назад во дворец, и Хевиц едва поспевал за Алетой, которая почти бежала по коридору и в один миг взлетела по огромной лестнице.

    Лакей уже предупредил эконома, и Алету про­вели в прекрасную спальню.

    Она подумала, что ни за что не получила бы такой красивой комнаты, если бы князь не ре­шил, что мистер Хейвуд покупает лошадей для себя.

    Впрочем, у нее не было времени на раздумья. Девушка надела одну их своих красивых ама­зонок и, даже не посмотрев в зеркало, нахлобучи­ла на голову шляпку с газовой вуалью.

    Затем, не ожидая провожатых, она помчалась обратно тем же путем, каким пришла.

    Добежав до конюшен, она увидела, что мис­тер Хейвуд уже сидит верхом на гнедом жереб­чике и заставляет его ходить по двору.

    Князя ожидал вороной жеребец, а рядом сто­яла еще одна лошадка, должно быть, для самой Алеты. Она была мышастой масти и великолепно сложена.

    При появлении Алеты князь с улыбкой ска­зал:

    – Я же сказал, что вы – настоящий дух. Только духи летают так быстро!

    – У меня ведь еще осталось около минуты! – выдохнула Алета.

    – Вы же знаете, что я дождался бы вас, – тихо заметил князь.

    Алета подумала, что он подставит руки, чтобы помочь ей сесть в седло, но вместо этого князь обхватил ее тонкую талию и поднял девушку.

    Князь был так близко к ней, что Алета ощу­тила странную дрожь, пробежавшую по ее телу, но не поняла причину этого.

    Она расправила и уложила юбку на седле.

    Когда она закончила, князь поднял глаза и произнес:

    – Я знаю, что не буду разочарован, увидев, как вы ездите верхом, но если я, все же разочару­юсь, то застрелюсь!

    – Вот теперь вы говорите очень драматично, как настоящий венгр! – не подумав, заметила Алета.

    Только услышав его смех, она спохватилась и подумала, не допустила ли грубость.

    Хевиц не поехал вместе с остальными.

    Князь вывел Алету и мистера Хейвуда из двора конюшен и провел по ухоженным загонам.

    Алета, наконец, увидела то, о чем, столько слы­шала – нетронутую степь без границ, уходив­шую за далекий горизонт.

    Безо всяких понуканий лошади помчались во весь дух.

    Когда они скакали по траве, из-под копыт вспархивали разноцветные бабочки, а откуда-то сверху доносилось пение птиц.

    Алете казалось, что она в раю, о котором слы­шала, но который и не чаяла обрести.

    Она скакала, чуть прищурив глаза от яркого солнечного света, и видела, что князь скачет вро­вень с ней.

    Казалось, что он составляет единое целое со своей лошадью.

    Только проскакав милю, князь и Алета подъ­ехали поближе друг к другу.

    – Это было великолепно! – воскликнула Але­та. – Это прекраснее всего, о чем я только могла мечтать!

    – Я подумал о том же самом, когда впервые увидел вас, – ответил князь.

    Девушка удивленно посмотрела на него.

    Ей не удалось ответить, потому что в это мгно­вение их нагнал мистер Хейвуд, немного отстав­ший во время скачки. Он придержал свою лошадь и произнес:

    – Могу только сказать, ваше сиятельство, что все похвалы, расточаемые вашим лошадям, полностью подтвердились.

    Он сделал паузу, а потом добавил:

    – У меня просто нет слов, чтобы описать их великолепие!

    Про себя Алета соглашалась с каждым его словом.

    – Я хотел, чтобы вы поняли это, – ответил князь. – Но позвольте мне внести ясность в этот вопрос: лошади, на которых вы едете, не продаются.

    – Я подозревал это! – огорченно сказал мистер Хейвуд.

    – Впрочем, у нас достаточно других лоша­дей, которые, как я уверен, понравятся вам, – утешил его князь. – Завтра вы сможете прокатиться на тех, которых заберете в Англию, если захотите.

    Алета с трудом удержалась от того, чтобы признаться, что любой ценой хочет получить ло­шадь, которая сейчас под ней. Но она понима­ла, что вмешиваться в разговор нельзя, и потому промолчала.

    Всадники повернули к замку.

    Обратно князь повел их другой дорогой.

    Вечерело, и по дороге всадники то и дело встре­чали крестьян, возвращающихся с полей. По пути домой они пели.

    Алете очень понравились девичьи голоса, сме­шивавшиеся с баритонами мужчин.

    Заметив, что она слушает, как зачарованная, князь сказал:

    – Я знал, что вам понравится. Кстати, раз уж вы приехали в Венгрию, вы непременно долж­ны услышать нашу цыганскую музыку.

    – Да, конечно, – согласилась Алета. – А это возможно?

    – Для вас нет ничего невозможного, – га­лантно произнес князь. – Завтра вечером я при­глашу цыганский хор. Кстати, завтра у нас будет прием – вернее, небольшая вечеринка.

    1 ... 18 19 20 21 22 23 24 25 26 ... 33
    Перейти на страницу:
    1. Жалоба
    Отзывы - 0

    Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим отзывом от прочитанного(прослушанного)! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.


    Уважаемые читатели, слушатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

    • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
    • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
    • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
    • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

    Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор LoveRead.info.


    Установить VPN и читай слушай бесплатно

    Новые отзывы

    1. Анна Анна15 июнь 07:43 [spoiler][книга интересная,но не полная и к концу главы повторяются.... Кириленко Ирина – Бирюк
    2. Вера Вера15 июнь 01:46 Благодарю Автора!!!! Хорошо,что все хорошо кончается! Сюжет-захватывает!!!... Звезда+1 - Алайна Салах
    3. Борис Борис14 июнь 00:50 Колокола в России тем и отличались от западных что раскачиаали именно язык колокола,а не сам колокол! Авторы что-жертвы ЕГЭ? Не... Соединенные Штаты России 3 - Полина Ром
    Все комметарии
    Новинки бесплатной онлайн библиотеки