LoveRead.info » Книги » Романы » Любимая балерина - Роберта Ли

Любимая балерина - Роберта Ли

Книгу Любимая балерина - Роберта Ли читаем онлайн бесплатно полную версию! Чтобы начать читать не надо регистрации. Напомним, что читать онлайн вы можете не только на компьютере, но и на андроид (Android), iPhone и iPad. Приятного чтения!

287 0 08:59, 15-05-2019
Любимая балерина - Роберта Ли
15 май 2019
Автор: Роберта Ли Жанр: Книги / Романы Год публикации: 2006
0 0

Книга Любимая балерина - Роберта Ли читать онлайн бесплатно без регистрации

Очаровательная талантливая балерина Люси находит свое счастье, встретив молодого успешного дипломата Джулиана. Однако его мать прикладывает все усилия, чтобы разлучить влюбленных. С необыкновенной изобретательностью она клевещет на Люси…
    1 ... 8 9 10 11 12 13 14 15 16 ... 35
    Перейти на страницу:

    Энн злобно раздавила сигарету в пепельнице,

    – Неужели вам недостаточно зла, причиненного мне и Фрэнсису, чтобы еще пытаться встать между молодоженами?

    – Ты не имеешь права так говорить с мамой, – заявил Джулиан. – Она и так достаточно от тебя натерпелась.

    – А ты думаешь, я не натерпелась от нее за эти шесть лет?

    Желая прекратить спор, Джулиан поднялся:

    – Я отвезу тебя домой, Энн. Сходи за детьми, пока я заведу машину.

    Когда он ушел, миссис Саммерфорд сложила руки на груди и с укоризной посмотрела на сноху:

    – Если ты несчастлива, Энн, то это только твоя вина. Когда ты выходила замуж за Фрэнсиса, то знала, что его дом здесь.

    – Да, знала, но думала, что мой избранник будет принадлежать мне, а не матери!

    Миссис Саммерфорд встала.

    – Я была очень терпелива с тобой, но сейчас ты зашла слишком далеко. Когда ты впервые пришла сюда как невеста Фрэнсиса, я предупредила тебя, что он слабый человек. Если ты хотела более волевого мужа, то должна была послушаться моего совета и разорвать помолвку.

    – Вам бы этого хотелось, не так ли? Но вы не учли одного: я любила Фрэнсиса и вышла за него замуж, потому что думала, что нужна ему.

    – У него была я.

    – И он по-прежнему ваш, если вам это приятно слышать! Если бы не дети, я давно бы вернула его вам.

    – Мать всегда готова принять своих сыновей. Материнская любовь не меняется, в отличие от любви жены.

    Энн подошла к дверям и обернулась:

    – Если бы я написала книгу о своей жизни здесь, то назвала бы ее «Петля». Это была бы психологическая повесть о женщине, которая сломала жизнь своим детям!

    Джулиан с близнецами уже ждали Энн в машине. Когда они отъехали от дома, он заговорил, понизив голос, чтобы не слышали дети.

    – Тебе надо научиться держать себя в руках, Энн, хотя бы ради Фрэнсиса.

    – Возможно, в один прекрасный день ты поймешь, что я вытерпела ради него!

    – Ты рассуждаешь по-детски.

    – А разве не по-детски прятать голову в песок? – Энн серьезно взглянула на Джулиана.

    – Ты мне симпатичен, иначе я бы не стала этого говорить. Ради бога, не позволяй разрушать свой брак! Люси – милая девочка и любит тебя, но все может измениться, если и ей, как мне, придется терпеть шесть лет.

    – Ничего подобного не произойдет. Я не намерен так распускать жену, как Фрэнсис распустил тебя!

    – Боже, Джулиан, разве жену можно держать на поводке, как собаку? Ты не такой слабый, как Фрэнсис, но и тираном тебя тоже не назовешь, просто ты заимствовал это у своей матери.

    Стоит тебе начать принимать решения без Люси, твоему браку конец, ты должен обсуждать все с женой, а не с матерью. Это твой долг как мужа.

    Джулиан не ответил, и они продолжали путь в молчании.


    После отъезда гостей Люси попыталась успокоиться. Мэйфилдс всего в нескольких милях отсюда, и муж скоро будет дома. Она уже стала жалеть о своей вспышке и взволнованно ждала его возвращения. Прошло пятнадцать минут, двадцать, а Джулиана все не было. Люси нервно мерила шагами комнату, но когда прошел час, она была уже не в силах ждать и заторопилась вниз.

    В эту минуту зазвонил телефон, и Люси подняла трубку. Мужской голос попросил подозвать миссис Саммерфорд.

    – Говорит ее невестка. Я могу вам помочь?

    – Вам звонят из больницы Тейнкумба, миссис Саммерфорд. Вашего мужа только что привезли. Его машина перевернулась на дороге в Мэйфиддс около получаса назад.

    У Люси подкосились ноги.

    – Он сильно пострадал?

    – Ничего серьезного. Перелом ключицы и несколько синяков. Если вы приедете сегодня вечером, то узнаете подробности.

    Люси повесила трубку и закрыла глаза, прислонившись к стене. Она представила Джулиана, беспомощно лежащего на дороге. Как ужасно думать, что они расстались в гневе!

    Миссис Саммерфорд, спускаясь по лестнице, увидела хрупкую фигурку у стены.

    – В чем дело, Люси? Тебе плохо?

    – С Джулианом беда, мама.

    – С сыном? Что с ним? Говори быстрее, что случилось?

    – Он попал в аварию, его отвезли в госпиталь в Тейнкумбе.

    – Мой мальчик сильно пострадал? Ради всего святого, возьми себя в руки и отвечай!

    Люси облизнула пересохшие от волнения губы.

    – Мне почти ничего не сказали. Кажется, это был не доктор.

    – Они что, не знают точно? Почему ты не позвала меня? – Миссис Саммерфорд нетерпеливо вскрикнула и бросилась к телефону. – Иди в гостиную, я скоро приду.

    Люси повиновалась, и через несколько минут к ней присоединилась свекровь.

    – Я разговаривала с врачом, и он сказал мне, что Джулиана могут выписать завтра утром.

    Иди к себе и отдохни.

    Люси поднялась в спальню и, обессилено упав на кровать, забылась в тревожном полусне.

    Очнуться ее заставил голос служанки:

    – Миссис Саммерфорд просила приготовить вам кофе. Она сказала, что вы расстроены изза несчастного случая с мистером Джулианом и вам нужно успокоиться.

    Люси вскочила на ноги.

    – Очень мило с ее стороны. Она в своей комнате?

    – Нет, миссис Джулиан, она уехала в больницу.

    – Значит, она сейчас там?

    – Да, миссис. Она позвонила несколько минут назад и сказала, что забирает мистера Джулиана домой.

    Люси спустилась в гостиную и уселась к столу. Нервно отпивая кофе, она стала раздумывать о случившемся. Какая необходимость в такой скрытности свекрови? Даже если она хотела показать свою власть над сыном, было подло и низко уезжать в больницу, не сообщив его жене. Услышав шум подъехавших к дому машин, она поспешно сбежала вниз и увидела машину «Скорой помощи» на лужайке перед крыльцом. Два санитара вытаскивали из нее носилки. Люси спустилась по ступенькам и склонилась над мужем.

    Он выглядел бледным, на плечо наложен гипс.

    – Привет, милая! Ну и хорош же я – так тебя напугал.

    – Бедный мой, слава богу, ты дома! – На глаза Люси навернулись слезы. – Я не думала, что тебя так скоро отпустят.

    Джулиан слабо усмехнулся:

    – Ты же знаешь, какая мама.

    Миссис Саммерфорд нежно улыбнулась:

    – Ничего особенного, сынок. Я настояла, потому что дома тебе будет удобнее. Люси, ты задерживаешь санитаров. Мы должны поскорее уложить Джулиана в постель.

    – Простите. Пойду приготовлю кровать.

    – В этом нет необходимости, милая. Джулиан будет спать в бывшей комнате Фрэнсиса, пока не поправится. Мы всегда располагали там больных.

    1 ... 8 9 10 11 12 13 14 15 16 ... 35
    Перейти на страницу:
    1. Жалоба
    Отзывы - 0

    Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим отзывом от прочитанного(прослушанного)! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.


    Уважаемые читатели, слушатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

    • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
    • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
    • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
    • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

    Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор LoveRead.info.


    Установить VPN и читай слушай бесплатно

    Новые отзывы

    1. Людмила Хофман Людмила Хофман10 июнь 22:13 У меня перевернулся мир после прочтения ваших книг! Так приятно и чисто на душе, ведь по сути неважно кто с кем , а только любовь... Долгая игра - Рейчел Рид
    2. Анна Анна08 июнь 11:28 Спасибо за новую историю жизни и любви на сайте,прочитала с удовольствием .... Давай поженимся - Юлия Резник
    3. Елена Елена08 июнь 11:13 Прочла несколько романов этого, без сомнения, талантливого автора. Впечатление прекрасное, но хотелось бы когда-нибудь прочесть... Предатель. Ты врал мне годами - Арина Арская
    Все комметарии
    Новинки бесплатной онлайн библиотеки