LoveRead.info » Книги » Романы » Любимая балерина - Роберта Ли

Любимая балерина - Роберта Ли

Книгу Любимая балерина - Роберта Ли читаем онлайн бесплатно полную версию! Чтобы начать читать не надо регистрации. Напомним, что читать онлайн вы можете не только на компьютере, но и на андроид (Android), iPhone и iPad. Приятного чтения!

287 0 08:59, 15-05-2019
Любимая балерина - Роберта Ли
15 май 2019
Автор: Роберта Ли Жанр: Книги / Романы Год публикации: 2006
0 0

Книга Любимая балерина - Роберта Ли читать онлайн бесплатно без регистрации

Очаровательная талантливая балерина Люси находит свое счастье, встретив молодого успешного дипломата Джулиана. Однако его мать прикладывает все усилия, чтобы разлучить влюбленных. С необыкновенной изобретательностью она клевещет на Люси…
    1 ... 9 10 11 12 13 14 15 16 17 ... 35
    Перейти на страницу:

    Люси молча смотрели, как ее мужа внесли в дом. Она была слишком счастлива, что он остался жив, чтобы спорить со свекровью.

    А та, казалось, почти наслаждается беспомощностью сына. Даже отказалась нанять сиделку, заявив, что будет все делать сама.

    – Но, мама, это слишком для вас, – все же возразила Люси. – Вы устанете, если весь день будете бегать по лестницам. Я сама буду ухаживать за Джулианом и готовить ему блюда, которые он любит.

    – В этом нет нужды, милая. С этим справится Глэдис, она знает его вкусы.

    – Но могу же я хоть что-то для него сделать! – вспылила Люси.

    Миссис Саммерфорд коснулась ее руки.

    – В твоем положении чем меньше ты делаешь, тем лучше.

    – Я не инвалид, мама. Беременность – совершенно нормальное состояние. Оставшиеся несколько месяцев станут от безделья более утомительными.

    – Бедняжка, я и не знала, что твоя беременность так утомляет тебя. Советую воздержаться от излишних хлопот.

    Люси пришлось смириться. На следующее утро, когда она спустилась вниз, из кухни появилась свекровь с подносом в руках. Люси метнулась к ней.

    – Я возьму, мама.

    Пухлое лицо окаменело.

    – Я думала, мы решили, что тебе не следует бегать взад-вперед по лестнице.

    – Это вы решили, а не я. – Не говоря больше ни слова, Люси взяла поднос и поднялась наверх.

    Так начались бесконечные стычки между двумя женщинами, происходившие за спиной Джулиана. Свекровь совсем не желала отступать, и несколько раз в день Люси приходилось вновь и вновь спорить с ней. Чем больше настаивала на своем одна, тем более решительной становилась другая.

    После несчастного случая с Джулианом о переезде в Лондон не могло быть и речи.

    Хотя супруги весь день проводили вместе, больше всего Люси беспокоило состояние мужа ночью. Ее осторожное предложение перевести его в общую спальню встретило такое решительное сопротивление свекрови, что она не посмела спорить.

    Фрэнсис почти постоянно жил в Кумб-Хаус, обедал здесь каждый день, частенько оставаясь и на ужин. Мать не пыталась отправить его домой, и Люси было любопытно, о чем они могут подолгу говорить. Интересно, вспоминает ли Фрэнсис об Энн, которая ждет его в одиночестве?

    Заботы продолжались изо дня в день, и как-то раз Люси решила отправиться в Мэйфилдс.

    Выйдя из дому, она повернулась в конце аллеи взглянуть на окно мужа, и миссис Саммерфорд элегантно помахала ей; рукой. Люси махнула в ответ с ироничной улыбкой. Свекровь примчалась в комнату, едва Джулиан остался один. Пожав плечами, Люси зашагала по проселочной дороге и вышла на шоссе с крутым подъемом. Несколько раз ей пришлось останавливаться, чтобы передохнуть. Как нелепо было уставать и задыхаться, если она могла репетировать по четыре-пять часов в день, а вечером участвовать в представлении! Люси расстегнула пальто и почувствовала, как у нее внутри шевельнулась жизнь. Она засмеялась, и ей показались мелкими и домашние ссоры, и сама мысль о том, что миссис Саммерфорд может встать между нею и Джулианом, когда она носит его ребенка. В эту минуту он принадлежал ей больше, чем когда-либо раньше, и Люси охватило ощущение покоя и счастья.

    Она медленно продолжала путь, поглощенная своими мыслями, и чуть не столкнулась с шедшим навстречу мужчиной.

    – Да это же миссис Саммерфорд! Как вы?

    Люси улыбнулась:

    – Здравствуйте, мистер Харди, я так давно вас не видела.

    – И я вас тоже, каждый раз, как я заходил проведать Джулиана, вы еще не вставали. Как он сегодня?

    – Лучше, спасибо. Надеемся, что ему не придется долго носить гипс.

    – Отлично. Должно быть, вы устали за ним ухаживать. – Впервые кто-то подумал о ней, и на душе у Люси потеплело. – Если вы идете в Мэйфилдс, я пройду часть пути с вами.

    – Пожалуйста! Я не ожидала встретить вас здесь. Вы идете от Энн?

    – Нет, я здесь живу. – Он указал на красный кирпичный дом в отдалении.

    – Какой прелестный домик! А я думала, вы живете в поместье.

    – Это его часть. Земля с обеих сторон принадлежит Кумб-Хаус.

    – Я и понятия не имела, что у них такие обширные угодья.

    – Сейчас мы почти на границе. Она проходит по вершине холма за деревней. Мэйфилдс находится как раз за ней. Вы идете туда?

    – Да, надеюсь, Энн дома.

    – Уверен в этом. Я недавно проходил мимо и видел ее в саду.

    – Как она?

    – Не знаю, я не стал останавливаться. Боюсь, у Энн нет на меня времени.

    – Мне кажется, вы не правы!

    – Спасибо, но вы не могли не заметить ее неприветливое отношение ко мне.

    – Просто у нее такая манера, мистер Харди. Уверена, она женщина отзывчивая.

    Саймон проницательно взглянул на собеседницу:

    – Странно, что вы защищаете ее, а ведь малознакомы. Обычно она не по душе людям.

    – По-моему, она очень несчастна.

    – Я знаю, что это так.

    Они поднялись на вершину холма, и Люси увидела лежащий перед ними Мэйфилдс.

    Саймон Харди остановился.

    – Если не возражаете, дальше я не пойду.

    – Не зайдете на чашку чая?

    – Я не посмею мешать женщинам, которые хотят немного посплетничать! Но все равно спасибо. – Махнув рукой, он повернул в обратную сторону, но почти тотчас же остановился.

    – Спасибо, что защитили Энн, миссис Саммерфорд.

    У Люси не было времени размышлять над его словами, потому что к ней по тропинке уже шла Энн.

    – Привет! Как хорошо, что ты пришла. У меня как раз был приступ тоски, и я уже не надеялась, что кто-нибудь зайдет развеять ее.

    – Тогда я рада, что решила прийти. Хотя не была уверена, что застану тебя.

    – Боже, да я всегда дома! Где же еще мне быть? – Энн открыла дверь. – Мы можем пойти в сад, и я принесу чай. У нас нет террасы, один маленький запущенный садик, но зато он не такой искусственный, как в Кумб-Хаус.

    Люси шагнула на широкую лужайку и в восхищении загляделась на цветы. Хотя по соседству не было видно других домов, низкая живая изгородь отделяла сад от полей, а в конце лужайки за воротами росли деревья. Энн пододвинула раскладной стул.

    – Устраивайся, я скоро вернусь.

    Через несколько минут хозяйка пришла с чайным подносом.

    – Наверное, ты умираешь с голоду после такой долгой прогулки.

    – Точно. А где дети?

    – Фрэнсис взял их на прогулку.

    – Как жалко! Мне так нравится, как они говорят друг с другом, словно маленькие старички.

    – Ничего, зато мы можем спокойно поболтать, пока этих хулиганчиков нет. – Энн разлила чай. – Как идут дела дома после несчастного случая с Джулианом?

    1 ... 9 10 11 12 13 14 15 16 17 ... 35
    Перейти на страницу:
    1. Жалоба
    Отзывы - 0

    Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим отзывом от прочитанного(прослушанного)! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.


    Уважаемые читатели, слушатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

    • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
    • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
    • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
    • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

    Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор LoveRead.info.


    Установить VPN и читай слушай бесплатно

    Новые отзывы

    1. Людмила Хофман Людмила Хофман10 июнь 22:13 У меня перевернулся мир после прочтения ваших книг! Так приятно и чисто на душе, ведь по сути неважно кто с кем , а только любовь... Долгая игра - Рейчел Рид
    2. Анна Анна08 июнь 11:28 Спасибо за новую историю жизни и любви на сайте,прочитала с удовольствием .... Давай поженимся - Юлия Резник
    3. Елена Елена08 июнь 11:13 Прочла несколько романов этого, без сомнения, талантливого автора. Впечатление прекрасное, но хотелось бы когда-нибудь прочесть... Предатель. Ты врал мне годами - Арина Арская
    Все комметарии
    Новинки бесплатной онлайн библиотеки