LoveRead.info » Книги » Романы » Любимая балерина - Роберта Ли

Любимая балерина - Роберта Ли

Книгу Любимая балерина - Роберта Ли читаем онлайн бесплатно полную версию! Чтобы начать читать не надо регистрации. Напомним, что читать онлайн вы можете не только на компьютере, но и на андроид (Android), iPhone и iPad. Приятного чтения!

287 0 08:59, 15-05-2019
Любимая балерина - Роберта Ли
15 май 2019
Автор: Роберта Ли Жанр: Книги / Романы Год публикации: 2006
0 0

Книга Любимая балерина - Роберта Ли читать онлайн бесплатно без регистрации

Очаровательная талантливая балерина Люси находит свое счастье, встретив молодого успешного дипломата Джулиана. Однако его мать прикладывает все усилия, чтобы разлучить влюбленных. С необыкновенной изобретательностью она клевещет на Люси…
    1 ... 4 5 6 7 8 9 10 11 12 ... 35
    Перейти на страницу:

    – Не обращай внимания на моего мужа, Люси, он прирожденный клоун, – с ехидцей проговорила Энн.

    Люси с укором взглянула на нее и улыбнулась Фрэнсису:

    – Я встретилась с будущим мужем отнюдь не на Рождество.

    – Я всегда говорил, что у моего брата хороший вкус, – ухмыльнулся Фрэнсис.

    Мужчина, стоявший за спиной Энн, подошел поближе.

    – Я не член семьи, но тоже хочу представиться. Поздравляю, надеюсь, вы будете очень счастливы.

    Это был коренастый мужчина лет сорока, с квадратным, грубоватым лицом, живыми голубыми глазами и светлыми, чуть тронутыми сединой волосами.

    – Я прекрасно понимаю, что значит оказаться в новой семье. Меня зовут Саймон Харди. Я управляющий миссис Саммерфорд.

    – Здравствуйте, – ответила с улыбкой Люси. – Теперь я не чувствую себя такой растерянной.

    – Как насчет того, чтобы выпить? – вмешалась миссис Саммерфорд. – Джулиан, милый, займешься?

    – Конечно, мама. Приготовить мартини?

    – Да, думаю, это нам подойдет.

    – Кроме моей жены, – заметил он, – она предпочитает шерри.

    За ужином Люси сидела между Фрэнсисом и Саймоном Харди, а Энн и Джулиан – напротив. Миссис Саммерфорд восседала во главе стола и направляла разговор. Чувствовалось, что между Энн и ее свекровью что-то не так, но добродушный Фрэнсис, казалось, не замечал язвительных реплик своей жены.

    Подали кофе, и Саймон Харди расположился рядом с Люси. Ей было с ним легко, и она не понимала, почему Энн так же резка с ним, как со всеми остальными членами семьи Саммерфорд. Некоторое время разговор касался общих тем, но постепенно Джулиан и Фрэнсис перешли к обсуждению дел в поместье. Люси был неинтересен разговор о кукурузе и надоях, и в десять часов она с трудом подавила зевок.

    Это не преминула заметить свекровь.

    – Джулиан, твоя жена устала. Проводи ее в спальню. – Женщина требовательно посмотрела на сына. – Надеюсь, ты не ляжешь спать? Еще рано, и мне надо о многом с тобой поговорить…


    На следующее утро Люси открыла глаза и удивленно уставилась в потолок. Вспомнив, где находится, она оглядела комнату и заметила, что постель Джулиана пуста. Часы показывали почти половину десятого, когда раздался стук в дверь и вошла молодая девушка с подносом.

    – Доброе утро. Миссис Саммерфорд просила принести вам завтрак.

    – Спасибо. Поставь на кровать, я скоро встану.

    Девушка повиновалась. Люси откинулась на подушку и закрыла глаза, а когда открыла их вновь, на нее смотрел Джулиан, неузнаваемый в домашнем твидовом костюме.

    – Доброе утро, дорогая! – Он наклонился и поцеловал ее. – Хорошо спала?

    – Очень. – Люси обняла мужа и усадила его рядом. – Ты встал рано, я даже не слышала.

    Позавтракай со мной.

    – Я уже поел.

    – Жаль, терпеть не могу есть в одиночестве.

    – Ты крепко спала, когда я встал, и мне не хотелось тебя будить. Я знаю, что ты любишь завтракать в постели, а мама бы расстроилась, если бы я не сел с ней за стол, особенно в первый день. Я всегда так делаю, когда приезжаю домой.

    Люси промолчала, а муж поставил поднос ей на колени и подошел к окну.

    – Знаешь, это неправильно, что мы поселились в этой комнате. Она ведь мамина.

    – Но мне кажется, теперь, когда мы женаты…

    – Дело не в этом. – Джулиан ответил так резко, что Люси удивленно посмотрела на него.

    – Прости, я просто хотела успокоить тебя.

    – Знаю, милая. Извини. По правде говоря, я немного беспокоюсь из-за мамы. Она ни слова не сказала о нашей тайной свадьбе, и мне это не нравится.

    – Возможно, ей нечего сказать. В конце концов, ты уже не мальчик, Джулиан, и ты не совершил ужасного преступления, женившись на мне.

    Джулиан немедленно подошел к жене:

    – Любовь моя, ты же знаешь, я бы все равно женился на тебе.

    – Надеюсь, хотя бы ради ребенка!

    Когда муж ушел, Люси приняла ванну, неторопливо оделась и спустилась вниз. Свекровь была в гостиной и, отстранившись от поцелуя, поздоровалась:

    – Доброе утро, дорогая. Надеюсь, ты хорошо спала?

    – Очень, спасибо. Где Джулиан?

    – Он в саду. Я попросила его сорвать мои любимые цветы.

    Люси рассмеялась:

    – Не могу представить его за этим занятием!

    – Неужели? Он всегда делает это для меня с тех пор, как был маленьким мальчиком.

    Пойдем присядем, милая. У нас почти не было времени поговорить. – Усевшись в кресло, миссис Саммерфорд принялась за вязание. – Расскажи мне о себе.

    – Рассказывать почти нечего. Мне двадцать три года, мой отец был врачом, а я балерина, как и моя мама.

    – Ты балерина?

    Люси покраснела.

    – То есть была. Я бросила балет.

    – Естественно. Надеюсь, ты не обидишься, если я скажу, что у тебя необычная внешность.

    Твой отец иностранец?

    – Нет, он англичанин. Но моя мать всегда называла его иностранцем, потому что сама была француженкой.

    Миссис Саммерфорд подняла голову, оставив вязание.

    – Я так и думала, что кто-то из твоей родни не англичанин.

    Глаза Люси расширились.

    – Неужели у меня такая необычная внешность?

    – Немного. Возможно, поэтому Джулиан и выбрал тебя. Мужчин всегда привлекает что-то необычное, тебе так не кажется? Конечно, ты столько лет работала среди людей разных национальностей.

    – Нет, миссис Саммерфорд, в труппе были одни англичане.

    – Правда? Я всегда думала, что балетом занимаются только иностранцы. Сын говорил мне, что ты хорошо танцуешь.

    – Он очень тактичен, – ответила Люси с улыбкой.

    – Я рада, что ты это ценишь, милая. Мужчине нелегко оставаться тактичным в трудной ситуации.

    – О какой ситуации идет речь, мама? – Обе женщины подняли глаза – в комнату вошел Джулиан.

    – Мы с Люси говорили о балете, сынок. Я надеюсь, она не будет сильно скучать и не захочет вернуться на сцену.

    – Не хотелось бы. Вообще-то…

    – Покажешь мне сад, милый? – Люси быстро встала. – Я его еще не видела.

    Муж удивленно взглянул на нее:

    – Да, конечно. Кстати, позвонила Энн и пригласила нас на чай.

    – Мне очень приятно. У них ведь двое детей?

    – Близнецы, Роберт и Ричард. Им не терпится тебя увидеть.

    Извинившись перед матерью, Джулиан увлек Люси за собой. Как только они отошли от дома, он замедлил шаг.

    1 ... 4 5 6 7 8 9 10 11 12 ... 35
    Перейти на страницу:
    1. Жалоба
    Отзывы - 0

    Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим отзывом от прочитанного(прослушанного)! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.


    Уважаемые читатели, слушатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

    • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
    • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
    • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
    • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

    Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор LoveRead.info.


    Установить VPN и читай слушай бесплатно

    Новые отзывы

    1. Людмила Хофман Людмила Хофман10 июнь 22:13 У меня перевернулся мир после прочтения ваших книг! Так приятно и чисто на душе, ведь по сути неважно кто с кем , а только любовь... Долгая игра - Рейчел Рид
    2. Анна Анна08 июнь 11:28 Спасибо за новую историю жизни и любви на сайте,прочитала с удовольствием .... Давай поженимся - Юлия Резник
    3. Елена Елена08 июнь 11:13 Прочла несколько романов этого, без сомнения, талантливого автора. Впечатление прекрасное, но хотелось бы когда-нибудь прочесть... Предатель. Ты врал мне годами - Арина Арская
    Все комметарии
    Новинки бесплатной онлайн библиотеки