LoveRead.info » Книги » Приключение » Цветочная сеть - Лиза Си

Цветочная сеть - Лиза Си

Книгу Цветочная сеть - Лиза Си читаем онлайн бесплатно полную версию! Чтобы начать читать не надо регистрации. Напомним, что читать онлайн вы можете не только на компьютере, но и на андроид (Android), iPhone и iPad. Приятного чтения!

44 0 11:02, 30-11-2025
Цветочная сеть - Лиза Си
30 ноябрь 2025
Автор: Лиза Си Жанр: Книги / Приключение
0 0

Книга Цветочная сеть - Лиза Си читать онлайн бесплатно без регистрации

Посреди пекинской зимы, в последние дни правления Дэн Сяопина, сын посла США в Китае найден мертвым: его тело погребено в замерзшем озере. Примерно в то же время на борту корабля с нелегальными мигрантами, дрейфующего у берегов Южной Калифорнии, помощник прокурора Дэвид Старк обнаруживает страшный груз: труп «красного принца» — наследника политической элиты КНР. Власти обеих стран подозревают, что убийства связаны между собой, и соглашаются на беспрецедентный шаг: несмотря на политические разногласия, объединить усилия по расследованию преступлений. Теперь Дэвиду Старку предстоит работать вместе с Лю Хулань — пекинской «красной принцессой», инспектором Министерства общественной безопасности.

    1 ... 80 81 82 83 84 85 86 87 88 ... 101
    Перейти на страницу:
    прошлое у него не такое уж славное…

    — Вы знаете, где он сейчас?

    — В своем кабинете, полагаю.

    — Мы только что там были. Цзая нет.

    Замминистра Лю затушил сигарету и поднялся:

    — Тогда, полагаю, нельзя терять ни минуты. Я извещу кого следует. Его найдут и арестуют. — Он проводил их до двери и на прощанье пожал Дэвиду руку: — Похоже, я только и делаю, что благодарю вас за помощь. Наша страна тоже благодарна за вашу проницательность и настойчивость в этом вопросе. — С этими словами замминистра закрыл за ними дверь.

    — И что теперь? — спросил Дэвид, пока они шли в кабинет Хулань.

    — Подождем. Министерство общественной безопасности гордится тем, что может за сутки найти преступника в любой точке Китая. К завтрашнему дню все будет кончено…

    Но Хулань и сама не верила своим словам. Начальника отдела Цзая очень любили подчиненные, и она подозревала, что коллеги будут не слишком усердствовать в поимке бывшего босса. Заметив, что Дэвида тоже гложут сомнения, она спросила:

    — Что тебя беспокоит?

    — Я не понимаю, как сюда вписывается американское посольство. Мы же знаем, что кто-то штамповал паспорта курьеров. Кто именно?

    — Уж точно не мелкая сошка.

    Давид согласился: скорее всего, сотрудник занимает достаточно высокий пост, и Цзай должен знать этого человека, доверять ему…

    — Фил Файерстоун?

    Торопясь выяснить, не замешан ли в покушении еще кто-то из министерства, Хулань не стала тратить время на заполнение заявки на автомобиль, а поймала такси возле здания министерства. Они помчались через весь город к дипломатическому кварталу вдоль улицы Цзяньгомэньвай. Затем водитель, не переставая сигналить, медленно пробрался сквозь толпу у посольства и высадил пассажиров возле ворот. Дэвида с Хулань проводили в приемную, где сообщили, что посла нет в городе, а его помощник вместе с миссис Уотсон планирует в официальной резиденции чаепитие по случаю Дня святого Валентина.

    Через несколько минут они постучали в дверь аскетичного здания, ставшего домом для посла и его супруги. Им открыла китаянка, которая провела посетителей в гостиную, оформленную в так называемом американском дипломатическом стиле — без особых уступок стране проживания. Стулья и диваны были покрыты шелковыми накидками и украшены подушечками из голубой парчи с тяжелой золотой бахромой. На низких столиках стояли китайские сине-белые вазы с цветами и серебряные блюда с мятными конфетами, рядом лежало несколько альбомов с фотографиями, восхвалявшими природные красоты штатов Вермонт, Колорадо, Аляска и, конечно, Монтана.

    Прошло два месяца с тех пор, как Хулань видела Элизабет Уотсон, которая сидела на железной скамейке в ожидании, когда ей разрешат увидеть тело сына, обнаруженное подо льдом озера Бэйхай. Теперь, представляя ей Дэвида, Хулань в очередной раз поразилась выдержке жены посла. Темные круги под глазами и слегка желтоватая кожа все еще говорили о пережитом горе, однако волосы были тщательно уложены и залиты лаком. Строгость прически уравновешивалась непринужденной элегантностью наряда: габардиновые брюки, шелковая блузка, жакет из верблюжьей шерсти и нитка жемчуга. Миссис Уотсон напоминала даму, которая весь день планировала угощение и схему рассадки гостей, рассылала приглашения на обед или даже болтала по телефону с подругами из Монтаны, но никак не ту, кто, по словам ее мужа, так скорбит, что не может принимать посетителей и отвечать на вопросы о сыне.

    — Вы разминулись с Филом, — сказала Элизабет. — Но он скоро вернется. Если поедете в посольство, то, наверное, опять разминетесь, так что давайте лучше выпьем чаю.

    Миссис Уотсон налила напиток из тяжелого серебряного чайника и передала гостям чашки и блюдца из тонкого фарфора. Все это время она говорила о погоде, о планах на предстоящую вечеринку, о посещении заводских детских садов в провинции Сычуань, где китайские и американские предприниматели успешно вели дела. Дэвид и Хулань не прерывали ее монолог, зная, что рано или поздно, как и большинство родителей, оплакивающих потерю ребенка, она заговорит о сыне.

    — Он был очень умным мальчиком, и мы возлагали на него большие надежды, — заявила Элизабет. — Ему оставался всего год в университете, и в нашу с ним последнюю встречу мы обсуждали планы Билли на будущее.

    Дэвид и Хулань переглянулись: очевидно, посол Уотсон не сказал жене, что Билли бросил учебу. Они промолчали и решили посмотреть, куда повернет разговор.

    — Я настаивала на важности образования, — продолжила Элизабет Уотсон. — Предлагала пойти в аспирантуру: политология, история или даже юридическая школа. Но у Билли были другие планы. «Мама, я устал от учебы, — признался он. — Хочу начать собственное дело, идти своим путем». Видите ли, я думаю, что Билли всегда было трудно расти в маленьком сообществе, где его отец был слишком важным и могущественным, если вы понимаете, о чем я. Как и многие дети, Билли отвергал правила жизни отца. Но я думала, что этап протестов миновал.

    — Похоже, вы были близки с сыном, — заметил Дэвид.

    — Близки? — Элизабет Уотсон рассмеялась. — Да, мы были близки. Жены политиков очень одиноки, а дети политиков одиноки вдвойне. В Монтане мы с Билли большую часть времени жили сами по себе. Надо было вести дела на ранчо, и сама я бы не справилась, поэтому не собиралась отпускать Билли с отцом в Вашингтон. Вы думаете, здесь зима суровая? Посмотрели бы вы на зиму в Монтане… — Элизабет осеклась. — Извините, я слишком разболталась. Но между нами с сыном и впрямь существовала тесная связь.

    — Значит, с отцом он не ладил?

    Элизабет посмотрела на них:

    — Вы снова хотите поговорить о Билли? Я думала, следствие завершено.

    — Да, все в порядке, — соврала Хулань. — Но осталась пара непроясненных моментов.

    — Если я сумею чем-нибудь помочь…

    — Расскажите нам о Билли и его отце.

    — Полагаю, вы уже знаете, что мальчик иногда попадал в неприятности. — Дэвид с Хулань кивнули, и Элизабет продолжила: — Родители по-разному смотрят на такие вещи. На мой взгляд, Билли никому не причинял особого вреда. Думаю, он просто хотел привлечь внимание отца. И уловка срабатывала: муж просто с ума сходил. Шлепал Билли по попе, когда тот был маленьким; часами читал нотации, когда сын подрос. Муж угрожал отречься от Билли, лишить его наследства, выгнать из Дому, если сын не возьмется за ум. Ирония заключается в том, что именно отец заставлял

    1 ... 80 81 82 83 84 85 86 87 88 ... 101
    Перейти на страницу:
    1. Жалоба
    Отзывы - 0

    Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим отзывом от прочитанного(прослушанного)! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.


    Уважаемые читатели, слушатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

    • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
    • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
    • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
    • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

    Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор LoveRead.info.


    Установить VPN и читай слушай бесплатно

    Новые отзывы

    1. Ксения Ксения24 июнь 18:50 Очень понравился цикл книг "В самом сердце стужи". Интересная история, написанная с огромным вниманием к деталям. Не избитый... В самом Сердце Стужи. Том VII - Александр Якубович
    2. Riya Riya23 июнь 00:13 Остані 20 сторінок ледве дочитала, сам роман тримав в напрузі, але воно того було варте хотілося щоб про Лоренса  більше було і... По праву вражды и истинности - Виктория Вашингтон
    3. awaynice awaynice21 июнь 16:59 Книга в которой начинаешь сходить с ума вместе с героем: было или не было? Ксчастб, она короткая.... Эхо забвения - Хелен Гард
    Все комметарии
    Новинки бесплатной онлайн библиотеки