LoveRead.info » Книги » Разная литература » Собрание произведений в 2 томах. Том I (изд. 3-е) - Леонид Львович Аронзон

Собрание произведений в 2 томах. Том I (изд. 3-е) - Леонид Львович Аронзон

Книгу Собрание произведений в 2 томах. Том I (изд. 3-е) - Леонид Львович Аронзон читаем онлайн бесплатно полную версию! Чтобы начать читать не надо регистрации. Напомним, что читать онлайн вы можете не только на компьютере, но и на андроид (Android), iPhone и iPad. Приятного чтения!

16 0 22:44, 10-09-2025
Собрание произведений в 2 томах. Том I (изд. 3-е) - Леонид Львович Аронзон
10 сентябрь 2025

Книга Собрание произведений в 2 томах. Том I (изд. 3-е) - Леонид Львович Аронзон читать онлайн бесплатно без регистрации

Леонид Аронзон (1939–1970) — безусловно, одна из самых ярких фигур ленинградской неофициальной культуры 1950–1970-х годов. Его творчество и сама его личность оказали несомненное влияние на молодую петербургскую поэзию 1960–1990-х годов. Сохраняя традицию свободного слова, личной поэтической интонации, независимой от официальных установок или моды, он был первооткрывателем тех возможностей поэтики, которые успешно развивались позже и стали достоянием современной литературы. Предлагаемое собрание — наиболее полное и первое научно подготовленное издание произведений поэта. Ряд текстов печатается впервые, источником ранее публиковавшихся сочинений служат исключительно авторские материалы. Издание адресовано как специалистам, так и всем любителям поэзии.

    1 ... 76 77 78 79 80 81 82 83 84 ... 89
    Перейти на страницу:
    как будто заново дышу.

    18: когда уж некуда спешить,

    Белы подобьем наших вьюг. — См. № 66 и примеч. Когда по набережным сонным… — См. № 220 и примеч., а также «круженье набережных сонных» (И. Бродский, «Петербургский роман»). Так просто собранное править… — См. № 238 и примеч.

    220. «Ты — всем сестра, ты — милосердья…»

    ПЛА, с. 345. — Маш.

    Ст-ние обращено к А. А. Ахматовой. Залив, сосны — пейзаж Комарово (см. № 2 и примеч.). См. также ст-ние И. Бродского «Утренняя почта для А. А. Ахматовой из города Сестрорецка» (1962). Выгиб набережных сонных… — Ср.: «Когда по набережным сонным» (№ 219 и примеч.).

    221. «Всё ломать о слова заострённые манией копья…»

    «37», с. 9. — Недат. маш.

    I. Маш. с датой «19 сент. 62 г.».

    5: Это поздняя влага, это ранняя влага и свет.

    после 10: Так из опыта лепят слова, но не легче дышать:

    безглагольный зародыш под сердцем — всё та же душа. 13: Видишь в листьях ручей и над ним не дыша после 18: Отражается ночь, отраженье стирая в ручье.

    Словно птица на ветке, усни на высоком плече.

    II. Авт. маш. с датой: 1959.

    2: Ко всему испытать ненасытную жажду подобья!

    7 — первонач. в два стиха

    10 — в два стиха

    11–14 отсутствуют

    18: так запрячься в ладони и вслушайся: вот твоя смерть!

    III. «1963» (АЗ), л. 11.

    18 — как в III

    Ср. № 6. По сообщению АА, ст-ние написано ЛА в больнице, когда он лежал в гипсе.

    Заострённые манией копья… — Ср.: «о, как копья, в безумье ломать пред тобой, моё детство, колени» (№ 209). Вот на листьях ручей. Так давай говорить о ручье … — См. № 248 и примеч.

    222. «Всё стоять на пути одиноко, как столб…»

    Избр-79, с. 4. — Две недат. маш.

    I. «1963» (АЗ), л. 43.

    II. «1958–1968», с. 4.

    загл.: Синёво[127], 1960

    посв. нет

    Текст разбит на три строфы: 1–4, 5–8, 9–18.

    РП вспомнила две строки несохранившегося ст-ния, одновременного с комментируемым:

    Отражает водоём горсти лодок

    Приезжай скучать вдвоём на природу

    (Запись РП в собр. ВЭ).

    223. Предутрие

    ВЕК, с. 4; Литератор, с. 4. — «1963» (АЗ), л. 8–9.

    Недат. маш.

    13: и мерно вздрагивали кони

    20: неразделяемым на части.

    31: в летучем облаке распада

    Вороны ранние кричали, как будто раненые птицы. — Впервые появляющийся образец того, что сам ЛА позднее называл «юмором стиля».

    224. «Как предлоги СКВОЗЬ и ЧЕРЕЗ…»

    СБ, с. 62. — Авт. маш. с датой: 〈19〉62.

    Стеноз — врожденное или приобретенное (например, при пороках сердца) стойкое сужение какого-либо полого органа (пищевода, гортани, кишечника, кровеносного сосуда).

    225. Несостоявшаяся поэма. Вступление

    Топос. — Недат. маш.; «1963» (АЗ), л. 20.

    Един над нами Бог и потолок… — Адресатом поэмы был, вероятно, Иосиф Бродский. Я отыщу смиренный уголок в своей душе для крохотной свободы. — Ср.: «я подниму серебряную горсть и кину вслед их маленькой свободе» (№ 190). Позимнему один я проживу ~ мимо органной жести водостока… — Ср.: «Гоним, но все-таки не изгнан, один — сквозь тарахтящий век вдоль водостоков и карнизов живой и мертвый человек» (И. Бродский. «Петербургский роман»). Иероним Босх (наст. имя Hieronymus van Aeken, 1450–1516) — голландский живописец, автор знаменитых аллегорических картин, своими эсхатологическими мотивами и мрачной фантастикой предваривших в т. ч. эстетику сюрреализма.

    226–230. Сонеты к несостоявшейся поэме

    СБ (сонеты вне цикла); Топос (цикл полностью).

    〈〈1〉〉. «За голосом твоим, по следу твоему…»

    СБ, с. 32. — «1958–1968», с. 13 с датой «1962».

    I. Недат. маш. цикла.

    II. Недат. маш. цикла под общим загл. «Сонеты».

    III. Маш. под загл. «Сонет № 1» (зачеркнуто) с датой от руки «1962» (исправлено из «1958 г.»).

    IV. Поздняя недат. маш. без загл.

    〈〈2〉〉. «Троллейбусы уходят в темноту…»

    СБ, с. 31. — Недат. маш. цикла.

    I. Недат. маш. цикла под общим загл. «Сонеты».

    II. Недат. маш. без загл.; недат. маш. под загл. «Сонет № 2».

    〈〈3〉〉. «Ещё зима. Припомнить, так меня…»

    СБ, с. 39. — Авт. маш. с загл. «Сонет» и датой от руки «1960 г.».

    4: от улицы [вытягивалась] к двери.

    I. Недат. маш. цикла.

    1–5: Ещё зима. Как в рыцари, меня

    в поэты посвящали лишь потери:

    когда теней неслышная возня

    от улицы вытягивалась к двери.

    Панно теней. Так бело за окном,

    9–14 с иной разбивкой на строфы: 9–11 и 12–14

    II. Недат. маш. цикла под общим загл. «Сонеты».

    1 и 2 — как в I.

    3: пока теней неслышная возня

    4 — как в I.

    III. Недат. маш. без загл.

    1–4 — как в II.

    IV. Поздняя недат. авт. маш. под загл. «Сонет № 3»; ст. 1–4 (как в I) исправлены на вар. источника.

    Вот комната, а вдруг она — душа? — См. поэму И. Бродского «Зофья» (особенно гл. 2).

    〈〈4–5〉〉. Литературоведческие сонеты

    СБ, с. 36–37. — Недат. авт. маш.

    〈4〉, 13: [иль] пишете с наклоном головы,

    I. Недат. маш. цикла с загл. «Литературоведческий сонет» и «Литературоведческий сонет № 2». В обоих сонетах «Ваш», «Вы».

    13: И пишете с наклоном головы,

    〈5〉

    4: но, князь, вы ранее в шинельке

    10: Бегите, князь, от Петербурга!

    14: Храни вас Бог! Ограбят, князь!

    II. Маш. цикла под общим загл. «Сонеты».

    13 — как в I.

    4 — как в I.

    9–10: Но лучше прочь из этих мест,

    от этой стужи Петербурга!

    III. Две недат. маш. под общим загл. «Литературоведческий сонет» с подзаголовками «№ 1» и «№ 2»; «Ваш» и «Вы» с заглавных букв.

    13 — как в I.

    4, 9, 10 — как в II.

    IV. «1963» (АЗ), л. 13 и 14. Загл. — как в III.

    9, 10 — как в II.

    V. Недат. маш. двух сонетов без загл. на отдельных листах.

    10 — как в II.

    Оба сонета отсылают читателей к роману Ф. М. Достоевского «Идиот». Ср. реалии романа:

    Я — отщепенец, выкидыш семьи… — Ср.: «И у всего свой путь, и всё знает свой путь, с песнью отходит и с песнью приходит; один он ничего не знает, ничего не понимает, ни людей, ни звуков, всему чужой и выкидыш» (Ч. 3, гл. VII). О, как каналы трутся вам о бок… — Ср. № 278, ДРиВ и примеч. Вы тащите щемящий узелок. — Ср.: «Лицо молодого человека было, впрочем, приятное, тонкое и сухое, но бесцветное, а теперь даже досиня иззябшее. В руках его болтался тощий узелок из старого, полинялого фуляра, заключавший, кажется, всё его дорожное достояние» (Ч. I, гл. I). Вы ранее в шинели изволили… — Ср.: «Но профессор был сам шарлатан порядочный; испугавшись наконец безденежья, а пуще всего аппетита своего двадцатипятилетнего тунеядца, он обул его в свои старые штиблетишки, подарил ему свою истрепанную шинель и отправил его из милости, в третьем классе, nach Russland, — с плеч долой из Швейцарии» (Ч. 2, гл. VIII). Как почерк ваш? — Ср.: «— Ого! — вскричал генерал, смотря на образчик каллиграфии, представленный князем, — да ведь это пропись!

    1 ... 76 77 78 79 80 81 82 83 84 ... 89
    Перейти на страницу:
    1. Жалоба
    Отзывы - 0

    Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим отзывом от прочитанного(прослушанного)! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.


    Уважаемые читатели, слушатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

    • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
    • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
    • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
    • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

    Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор LoveRead.info.


    Установить VPN и читай слушай бесплатно

    Новые отзывы

    1. Валентина Валентина04 июль 13:25 Большое спасибо за интересную тему.  Сюжет заманчиввй,интересный. Жду продолжения ... Лекарь Фамильяров. Том 7 - Александр Лиманский
    2. Наталья По Наталья По01 июль 10:12 Ужасный перевод:(... Аркадия - Эрин Дум
    3. Вика Вика29 июнь 21:56 Какая хрень с первых строк.  У ребенка в 14 месяце не может быть черепно мозговой травмы при падании с дивана ... Вернуть семью любой ценой - Чарли Ви
    Все комметарии
    Новинки бесплатной онлайн библиотеки