LoveRead.info » Книги » Разная литература » Переписка - Рашид ад-дин

Переписка - Рашид ад-дин

Книгу Переписка - Рашид ад-дин читаем онлайн бесплатно полную версию! Чтобы начать читать не надо регистрации. Напомним, что читать онлайн вы можете не только на компьютере, но и на андроид (Android), iPhone и iPad. Приятного чтения!

113 0 09:08, 30-12-2023
Переписка - Рашид ад-дин
30 декабрь 2023

Книга Переписка - Рашид ад-дин читать онлайн бесплатно без регистрации

«Переписка» Рашид ад-Дина, выдающегося политического деятеля XIII—XIV вв., — весьма интересный памятник по истории и экономике стран Ближнего и Среднего Востока эпохи монгольского владычества и вместе с тем — незаурядный образец персидской эпистолярной прозы. На русском языке издается впервые. В предисловии и комментариях освещены проблемы, связанные с историей того времени, личностью Рашид ад-Дина и его окружением, с терминологией и реалиями.

    1 ... 21 22 23 24 25 26 27 28 29 ... 121
    Перейти на страницу:
    href="ch2.xhtml#id441" class="a">[228]. И еще раз сказано о пророке: «И, поистине, ты — великого нрава»[229]. |стр. 51| В некоторых своих сочинениях имам Ахмад Газали{125} относительно этого говорит, что сират — [это] дорога, которая избавляет людей от бездны погибели. И это то, что [всевышний] соизволил приказать нашему пророку — мир ему и благословение! — «Наставь людей на путь истины», — т.е. на прямую дорогу, которая суть добрые нравы и знание исповедания единства божия. Согласно [же] некоторым столпам учености путь истины — это добрые нравы, которые спасают от душевной нечистоты и даруют ангельские качества. Предосудительные [же] нравы есть [то, что] приносит погибель и обладает дьявольскими качествами.

    Затем. В [соблюдении] хороших нравов следует искать удаления как от чрезмерности, [так и от] крайности. Храбрость — это среднее [качество] между безрассудной смелостью и трусостью; скромность — между надменностью и приниженностью; целомудрие — между вожделением и угасанием. Все эти упомянутые душевные качества имеют две крайности — чрезмерность и излишнюю умеренность, а середина свободна и от излишка, и от недостатка. И каждая из этих двух сторон, которые упомянуты, должна быть порицаема, если она в ком-нибудь преобладает, так как, если он проявляет излишнюю щедрость, его называют расточителем, излишествующим и мотом, [ибо] сказано всевышним: «Ведь Он не любит излишествующих»[230]; а если же крайне воздержан, [о нем] говорят — жадный, скаредный и скупой и т.п. Из этого следует, что надо соблюдать середину, и поэтому сказал Он — мир ему и благословение! — |л. 26б| лучшее из дел — среднее.

    Далее. Да будет известно, что в языке сират — это выражение, обозначающее средний путь между чрезмерностью и излишней умеренностью. В [присущих] Корану выражениях в некоторых местах встречается фраза об узкой дороге, по которой |стр. 52| люди пойдут в день Страшного суда, а всевышний бог знает [лучше].

    Ожидаю, что вы никогда не изгоните этого немощного из своих светлых мыслей и сияющего сердца и не посмотрите взором умаления на ответы, которые пришли на ум. Мир вам!

    № 17{126}

    ПИСЬМО, НАПИСАННОЕ СЫНУ, ХОДЖЕ ДЖАЛАЛУ, С ТРЕБОВАНИЕМ ПРИСЛАТЬ РАБОВ[231]

    Дорогой и почитаемый сын Джалал — да сохранит тебя Аллах! — да будет тебе известно, что вблизи Руб'-и Рашиди я заложил сад, искусство устройства и познание редкостей которого недоступны ни искушенному воображению, ни умам знатоков. Сады его своей приятностью и веселостью, своей красотой и прелестью являют подобие райских садов, а его постройки{127} по своей красоте и изяществу напоминают дворец Хаварнак{128}. На деревьях сада среди ветвей поют сладкозвучные соловьи, подобно тому, как сказано в хадисе: «И не видел я глазом, и не слышал я ухом, и сердце не предвещало мне опасности». Красноклювые голуби воркуют, сидя на зубцах садовых стен и решетках ограды [сада], «Подобно которому, — как [сказано] в айате, — не было создано в странах»[232]. От избытка веселья тюльпаны в саду отдыхают на ковре радости, а фиалки от изобилия радости покоятся в жилище покоя и обители веселья. Полустишие:

    Это райский сад, в него вводят только бессмертных.

    Стихи

    Хороший воздух в этом саду,

    Приятный ветерок [веет] в доме,

    И рука судьбы-украшательницы украшает

    Лицо этого сада, подобного невесте [среди] садов.

    Шатер буксовых кустов и навес из деревьев

    Укрывают в тени базилик.

    |стр. 53| Поскольку площадь его просторна, а пространство обширно, я построил там пять селений. В каждой из этих деревень мы поселили рабов разных [народностей], дабы они проявляли усердие, разводя виноград, сажая деревья, роя кан’аты{129}, каналы и арыки для орошения полей, собирая плоды.

    В настоящее время полностью построены четыре селения{130}, согласно тому{131}, как написано [ниже]:

    Селение негров:

    мужчин — 20 человек, женщин — 20 человек.

    Селение грузин:

    мужчин — 20 человек, женщин — 20 человек.

    Селение эфиопов:

    мужчин — 20 человек, женщин — 20 человек.

    Селение к.р.вйан{132}:

    мужчин — 20 человек, женщин — 20 человек.

    Еще же одно селение, которое пока не населено и остается незастроенным, мне хочется, чтобы это было селение румийцев{133}. Прошу прислать в столицу Тебриз сорок румийских рабов и рабынь, чтобы поселить в упомянутой деревне, дабы они занялись ее благоустройством. Не сомневаюсь, что никакого недосмотра допущено не будет. Мир вам!

    № 18

    ПИСЬМО, НАПИСАННОЕ ХОДЖЕ ‘АЛА АД-ДИНУ ХИНДУ ОТНОСИТЕЛЬНО МАСЕЛ ДЛЯ ГОСПИТАЛЯ В ТЕБРИЗЕ{134}

    Да будет известно достойному доверия ходже ‘Ала ад-Дину Хинду{135}, что превосходящий совершенством знаменитых врачей, |стр. 54| прекраснейший врач, маулана Мухаммад ибн ан-Нили[233] является Галеном [нашего] времени и Бузурджмихром века, а в области рационалистических наук превосходит Платона и более велик, чем Аристотель{136}.

    В настоящее время случилось так, что из-за небольшого количества [запаса] масел госпиталь Руб’-и Рашиди испытывает в них полный недостаток и нехватку. Поскольку в стольном городе Тебризе отсутствует как большинство цветов, так и трав и цветов деревьев, известных хорошим |л. 27б| запахом и знаменитых своим ароматом и благоуханьем, а среди людей сведущих и знатоков определено и известно, что из-за суровых холодов и морозного воздуха в этих краях[234] их не увидишь и запаха их не услышишь, то теперь вышеупомянутому надлежит [все], что можно{137} изготовить в Тебризе легким и незатруднительным способом, отправить с достопочтенным маулави. А [относительно] всего того, существование чего не представляется скрытым, [подобно] птице ‘Анка, и не является [столь же] неясным, как философский камень[235] в соответствии со сделанной нами подробной росписью пошлите расторопных и толковых нукеров в упоминаемые [ниже] области и известите знатных в городах и сад-ров [тех] пределов{138}, чтобы каждый год без проволочки посылали в столицу Тебриз отборные ценные масла{139} в определенных нами размерах согласно следующему{140}:

    Шираз{141}

    миндальное масло, [настоянное на лепестках] фиалки{142}, — 100 манов;

    миндальное масло, [настоянное на лепестках] розы, — 50 манов;

    миндальное масло, [настоянное на лепестках] жасмина, — 20 манов;

    миндальное масло, [настоянное на лепестках] нарцисса, — 20 манов;

    миндальное масло, [настоянное на лепестках] махровой розы{143}, — 20 манов;

    масло гулаб-и иджи{144} — 300 манов;

    |стр. 55| Басра

    масло чанпа{145} — 10 манов;

    масло розы [сорта] гити-йи

    1 ... 21 22 23 24 25 26 27 28 29 ... 121
    Перейти на страницу:
    1. Жалоба
    Отзывы - 0

    Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим отзывом от прочитанного(прослушанного)! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.


    Уважаемые читатели, слушатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

    • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
    • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
    • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
    • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

    Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор LoveRead.info.


    Установить VPN и читай слушай бесплатно

    Новые отзывы

    1. Валентина Валентина04 июль 13:25 Большое спасибо за интересную тему.  Сюжет заманчиввй,интересный. Жду продолжения ... Лекарь Фамильяров. Том 7 - Александр Лиманский
    2. Наталья По Наталья По01 июль 10:12 Ужасный перевод:(... Аркадия - Эрин Дум
    3. Вика Вика29 июнь 21:56 Какая хрень с первых строк.  У ребенка в 14 месяце не может быть черепно мозговой травмы при падании с дивана ... Вернуть семью любой ценой - Чарли Ви
    Все комметарии
    Новинки бесплатной онлайн библиотеки