LoveRead.info » Книги » Классика » Серебряные облака - Эли Макнамара

Серебряные облака - Эли Макнамара

Книгу Серебряные облака - Эли Макнамара читаем онлайн бесплатно полную версию! Чтобы начать читать не надо регистрации. Напомним, что читать онлайн вы можете не только на компьютере, но и на андроид (Android), iPhone и iPad. Приятного чтения!

248 0 09:09, 24-01-2024
Серебряные облака - Эли Макнамара
24 январь 2024

Книга Серебряные облака - Эли Макнамара читать онлайн бесплатно без регистрации

Скай следит за своей жизнью как за погодой – тщательно, выверен-но и с научным подходом. Но когда она упускает работу своей мечты, ей ничего не остается, как устроиться метеорологом в маленький портовый городок Сент-Феликс.На новом месте Скай чувствует себя не в своей тарелке. А еще ей приходится работать с Сонни, телевизионным ведущим, который едва может отличить шторм от цунами.Скоро Скай замечает странное поведение облаков над островом, а местные жители рассказывают о пророчествах ведьмы, предвидевшей скорую гибель города.В поисках правды Скай придется не только погрузиться в тайны острова, но и открыть сердце для новых чудес и любви.

    1 ... 68 69 70 71 72 73 74 75 76 ... 84
    Перейти на страницу:
    Их и упрекнуть-то не в чем. Все равно, пока на своей шкуре всего этого не испытаешь, что мы чувствуем, понять невозможно.

    – Да я понимаю. Ты прав. Я просто не люблю ни от кого зависеть; а кресло мне каждую секунду только об этом и напоминает.

    – Совершенно с тобой согласен. С инвалидностью – видна она людям или нет – справиться трудно.

    Я согласно киваю.

    – Вон, смотри, твой рыцарь возвращается, и четвероногие приятели с ним.

    Поднимаю глаза и вижу Джейми, бодро шествующего с собаками к нам по пляжу.

    – Мой тебе совет, – торопливо говорит Джек, – если сможешь, научись принимать помощь. Радуйся, что вокруг тебя есть те, кому ты небезразлична и кто хочет тебе помочь. Я, когда стал инвалидом, сначала сам всех отталкивал, и ничего хорошего из этого не получилось. А все потому, что ни для кого не хотел быть обузой. Но, видишь ли, Скай, я потом понял, что никого я от своей инвалидности не защищаю, а уж себя – и подавно. Дай заботиться о тебе тем, кто хочет это делать. Помни: не только они тебе помогают – этим ты сама тоже помогаешь им.

    Джейми подходит и подозрительно оглядывает Джека:

    – Ну как? Все в порядке?

    Собаки тяжело дышат, и я пытаюсь повернуться, достать им воды из кармана на спинке кресла. Но Джейми протягивает к бутылке руку прежде, чем я успеваю пошевелиться:

    – Сейчас достану.

    Я заговорщически взглядываю на Джека.

    Тот усмехается.

    Собаки жадно лакают из мисок налитую Джейми воду.

    – Вы Джек? – спрашивает Джейми, протягивая руку.

    – Он самый. – Джек пожимает ему руку. – А вы знаменитый Джейми – или Сонни, – о котором я столько слышал?

    – Сегодня – просто Джейми.

    И тут, к моему ужасу, Джек говорит:

    – А я здесь креслом Скай восхищаюсь.

    – Боюсь, восхищаться особенно нечем, но, по крайней мере, она в нем может хоть куда-то поехать.

    – Хорошо, что есть кому о ней позаботиться. – Джек поворачивается ко мне.

    Джейми тоже смотрит на меня и улыбается:

    – Стараюсь, как могу. Надеюсь, Скай в нем недолго проездит. Мы ведь скоро поставим тебя на ноги, правда?

    Я киваю:

    – Было бы неплохо.

    – Только не торопитесь, и все будет в порядке, – со знанием дела советует Джек. – Как говорится, поспешай медленно.

    – Конечно. Нам торопиться некуда. У нас со Скай времени навалом. Ты со мной согласна?

    – Мы своего добьемся. – Я нежно сжимаю Джейми руку. – Рано или поздно.

    – Кажется, моя миссия здесь окончена, – подмигивает нам Джек. – Пора двигаться. За меня никто мои мускулы разминать не будет. – Он поиграл бицепсами. – А ты, Скай, держи хвост пистолетом. Уверен, скоро пойдешь на поправку. И помни: о тебе есть кому позаботиться. Джейми, рад был наконец познакомиться.

    Я улыбаюсь:

    – Пока, Джек, скоро увидимся.

    – Можешь не сомневаться, – говорит он, уже выруливая на песок.

    Мы смотрим, как Джек набирает скорость, и Джейми одобрительно кивает:

    – Похоже, он хороший парень.

    – Еще какой! К тому же он умеет расставить для меня все точки над i.

    Джейми молчит, и пока Джек не скрывается за поворотом, задумчиво провожает его взглядом.

    – Ну что? Вы уже наигрались? – Я наклоняюсь в кресле погладить собак. – Тогда сначала пойдем купим продукты, а потом – к Вальтеру. Мы с ним договорились встретиться около чайной в одиннадцать тридцать.

    – Командуйте, капитан! Я в вашем распоряжении! – Джейми опять переходит на свой привычный бодрый тон. – Только сначала я вытру Фица, а то он сейчас на тебя прыгнет и натрясет песка тебе на колени.

    – Я сама могу, – протестую я, готовая выбраться из кресла. – Передай мне… Ты уже… – Джейми уже достал из сумки полотенце и вытирает Фицу лапы и спинку.

    – Сиди и не суетись, – улыбаясь, говорит Джейми. – Уже заканчиваю. Ой, прости. – Он замечает, с каким выражением я на него смотрю. – Ты хотела сама?

    – Ничего, ты уже все сделал.

    Джейми в последний раз обтирает Фица, берет его на руки и протягивает мне.

    – Я стараюсь, честное слово, стараюсь, – говорит он, глядя, как Фиц устраивается у меня на коленях. – Я вовсе не хочу все делать за тебя – я хочу тебе помочь поскорее поправиться. Только и всего.

    – Знаю. – Я глажу Фица и думаю о том, что сказал мне Джек. – Я все понимаю. Обещаю тебе, я постараюсь научиться принимать твою помощь.

    Мы решаем, что будет быстрее и проще, если я останусь с собаками, а Джейми пойдет за продуктами. Он припарковывает мое кресло в гавани, там, где никто не ходит, и где я не окажусь ни у кого на пути, и привязывает собак к старому ржавому кольцу, к которому когда-то крепили причалившие лодки.

    – Вы, собаки, слушайтесь Скай, ведите себя хорошо. – Обоим псам Джейми дает по собачьему печенью и обоих чешет за ухом. – Ты уверена, что тебе здесь будет удобно? – уже в третий раз спрашивает он меня.

    – Ты мне тоже дай печенье, чтобы я себя хорошо вела, – шучу я в надежде, что он поймет мои намеки.

    Но Джейми раздражается:

    – Перестань. Я и так все понял. Нечего было прежде скрытничать – теперь поди пойми, притворяешься ты или нет.

    Приходится с ним соглашаться:

    – Наверное, терпение и понимание – это то, чего не хватает нам обоим. Послушай, ты иди, а мы тебя здесь подождем. Все будет в порядке, честное слово, – успокаиваю я его, видя, что он продолжает нервничать.

    – Я туда и сразу обратно, я быстро.

    – Да не торопись ты, ничего с нами не случится.

    Он уходит, а я наклоняюсь погладить собак.

    – Правда, мои хорошие, мы Джейми здесь подождем, – шепчу я им, – я же знаю, что вы послушные, и, уверяю вас, я тоже.

    Фиц с Кометой устраиваются возле моих колес и сразу же засыпают. Сижу, смотрю, как лодки качаются на волнах у причалов, как в конец мола мимо идут люди посмотреть на море, а потом возвращаются обратно.

    Когда мне это надоедает, слегка разворачиваюсь в кресле лицом к городу и к кабинке начальника гавани.

    «К Джеральду кто-то пожаловал в гости, – думаю я, приметив, что в его крошечном офисе не один, а два человека. – Ба! Да это женщина! Интересно, есть у этого брюзги жена или подружка?» Его посетительница стоит к нему почти вплотную: похоже, у нее с начальником гавани какой-то жаркий спор. Женщина размахивает руками, видимо, для большей убедительности. «Значит, точно жена или подружка, – хихикаю я про себя. – У них какая-то семейная перепалка».

    Я уже готова отвернуться обратно к морю, но тут Джеральд слегка отодвигается в сторону, спорящая с ним женщина тоже

    1 ... 68 69 70 71 72 73 74 75 76 ... 84
    Перейти на страницу:
    1. Жалоба
    Отзывы - 0

    Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим отзывом от прочитанного(прослушанного)! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.


    Уважаемые читатели, слушатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

    • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
    • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
    • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
    • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

    Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор LoveRead.info.


    Установить VPN и читай слушай бесплатно

    Новые отзывы

    1. Вика Вика29 июнь 21:56 Какая хрень с первых строк.  У ребенка в 14 месяце не может быть черепно мозговой травмы при падании с дивана ... Вернуть семью любой ценой - Чарли Ви
    2. Ксения Ксения24 июнь 18:50 Очень понравился цикл книг "В самом сердце стужи". Интересная история, написанная с огромным вниманием к деталям. Не избитый... В самом Сердце Стужи. Том VII - Александр Якубович
    3. Riya Riya23 июнь 00:13 Остані 20 сторінок ледве дочитала, сам роман тримав в напрузі, але воно того було варте хотілося щоб про Лоренса  більше було і... По праву вражды и истинности - Виктория Вашингтон
    Все комметарии
    Новинки бесплатной онлайн библиотеки