LoveRead.info » Книги » Классика » Искусство наследования секретов - Барбара О'Нил

Искусство наследования секретов - Барбара О'Нил

Книгу Искусство наследования секретов - Барбара О'Нил читаем онлайн бесплатно полную версию! Чтобы начать читать не надо регистрации. Напомним, что читать онлайн вы можете не только на компьютере, но и на андроид (Android), iPhone и iPad. Приятного чтения!

86 0 09:01, 15-02-2023
Искусство наследования секретов - Барбара О'Нил
15 февраль 2023

Книга Искусство наследования секретов - Барбара О'Нил читать онлайн бесплатно без регистрации

Английское поместье, внезапное наследство. Думаете, это сюжет фильма? Нет, это просто жизнь Оливии Шоу.Кажется, такое не может происходить в реальной жизни. Но вот я стою и смотрю на устремленные в небо башни, резные карнизы и увитые виноградником стены моего поместья. Поместья, о котором я никогда не знала.Кто бы мог подумать, что дом из картин моей покойной матери – это реальность, а не ее фантазии? Кто бы мог подумать, что я – наследница не только поместья, но и титула? И кто теперь мне подскажет, что со всем этим делать?В первую очередь придется распутать клубок тайн и убедиться, что скелеты в шкафах – это не всегда просто метафора.

    1 ... 40 41 42 43 44 45 46 47 48 ... 96
    Перейти на страницу:
    «Ну, конечно, он мог написать только комедию!» Я пробежала глазами краткую аннотацию; роман о юноше, раскрепостившимся и пустившимся во все тяжкие в свободном от закоснелых предрассудков Лондоне, но сумевшем найти обратный путь к самому себе. Я открыла задний клапан. Там было фото Самира – более молодого, глядевшего на меня с веселой улыбкой. Вряд ли ему было на снимке больше двадцати пяти: волосы коротко стрижены, и бородку он еще не отрастил. Но и тогда парень был невероятно красив.

    – Вы дадите мне его почитать?

    – Читайте, если хотите, – едва пожал он плечами.

    Неохотно, но считаясь с его истинными желаниями, я поставила книгу на полку.

    – Почитаю, когда вы сами не будете против.

    И воздух между нами смягчился.

    – Спасибо вам.

    «Со временем Самир, возможно, станет мне доверять настолько, что сам предложит прочитать его книгу». А пока мне хватало вещей, занимавших мои мысли.

    Дождь полил до того, как мы вышли из коттеджа Самира. И мы оба промокли прежде, чем добежали до машины. Смеясь, мы запрыгнули в салон, обильно оросив пол каплями. И я вытерла лицо:

    – Надо пользоваться солнечной погодой, пока она держится.

    – Благодаря апрельским ливням расцветут майские цветы, – завел мотор Самир. – Отец будет рад новой встрече с вами. Он очень хорошо о вас отзывался.

    – Правда? А мне показалось, что я вызвала у него плохие воспоминания.

    – Ну, да, так и есть. Но это не значит, что вы ему не понравились, – Дворники («То есть стеклоочистители», – поправила себя я) быстро задвигались в борьбе с сильным дождем. – Отец никогда не переставал задаваться вопросом: что сталось с сестрой? Эта утрата убила мою бабку.

    – Ужасная трагедия. Я даже не представляю, что чувствует при этом человек.

    – Я тоже, – Самир свернул к заднему входу в ресторан: – Готовы к пробежке?

    – Насчет пробежки сомневаюсь, но доковылять постараюсь как можно быстрее.

    – Три, два, один!

    Хлопнув дверцами, мы бросились к высвеченному прямоугольнику кухонной двери. Пави, одетая в белую униформу шеф-повара, поспешила сдвинуть в сторону сетку:

    – Скорее!

    Я забежала первой и едва не опрокинулась на спину, когда моя нога заскользила по полу. Пави схватила меня за запястье, а Самир поддержал спину, и я выпрямилась прежде, чем успела сообразить, что могла упасть.

    – Ой! Спасибо! – я отбросила с лица мокрые пряди волос. – Дождь льет, как из ведра!

    – Где твой зонтик, Самир? – нахмурилась Пави.

    – Где-то валяется, – пожал плечами ее брат. – Но мы не сахарные, промокли, но не размокли, правда, Оливия?

    – А то! – рассмеялась я.

    Пави обняла меня:

    – Я так рада видеть вас снова! Сегодня вечером я экспериментирую. И жду от вас экспертного мнения.

    Вместо того, чтобы зайти в зал ресторана, она повела нас по узкой, старинной лестнице на второй этаж, а оттуда на третий.

    – Мы живем на третьем и четвертом этажах, – сказала Пави. – Второй этаж отдан под склад. Там хранятся продукты и всякая всячина.

    – Под зону со столами лучше использовать нижний этаж, – понимающе заключила я.

    Квадратный метраж ресторана был небольшим, а в него еще была втиснута кухня.

    – Да, – кивнув, Пави вошла в открытую дверь на верхней площадке лестницы и крикнула: – Папа? У нас гостья.

    Мистер Малакар отложил газету в сторону:

    – Леди Шоу! Приятно опять вас увидеть, – поднявшись, он изогнулся в церемонном полупоклоне.

    – К чему эта официальность? – пробормотала я беспомощно. – Правда… Пожалуйста, зовите меня Оливией!

    – Попробую.

    – Вот сюда. Самир, захвати рис, – скомандовала Пави.

    – Сегодня приезжала посмотреть Розмер «Примадонна Реставрации», – сказал тот.

    – Джокаста Эдвардс? – оживился Харшад. – Мне нравится ее шоу! Она – личность известная.

    – Как и Оливия, – встряла Пави.

    – Вовсе нет, – возразила я. – Но Джокаста была великолепна. Я так понимаю, что она выросла неподалеку отсюда. И даже бывала на празднествах в Розмере. Возможно, вы встречались там с ней, Харшад.

    – Сомневаюсь.

    – Так что она сказала, Оливия? – проявил нетерпеливость Самир.

    – Джокаста осмотрела усадьбу и сад и сказала, что на восстановление всего ансамбля уйдет целое состояние.

    – Не удивительно, – согласилась Пави.

    Я пересказала беседу с Джокастой о саде и доме:

    – Она посоветовала мне подумать над тем, что могло бы приносить доход после восстановления усадьбы. И, честно говоря, я пришла в замешательство.

    – Вы могли бы организовать сафари-парк, как в Лонглите, – предложил Харшад.

    – Со слонами и жирафами? – фыркнул Самир.

    – А почему нет?

    – Такой парк нелегко поддерживать в порядке, – сказала Пави. – Вообразите, во сколько встанет прокормить этих диких животных.

    – И то верно, – сдался Харшад.

    – А если что-то связанное с едой? – спросила Пави. – Ведь это же ваша страсть? Может быть, откроете кулинарную школу, курсы или что-нибудь в таком духе?

    – Вот это реально, – оторвала я крошечный кусочек от лепешки наан на своей тарелке. – А что еще организуют владельцы усадеб? Ну, экскурсии, конечно. Только мне не верится, что Розмер привлечет массу туристов.

    – Вы можете проводить литературный фестиваль, – сказала Пави, и мне не померещился взгляд, который она искоса бросила на брата.

    Как и молнии, которыми в ответ сверкнули его глаза.

    – Или кулинарный фестиваль, – поддел сестру Самир.

    – Вам стоит возродить традицию пикников. Я по ним скучаю, – с грустью в голосе признался Харшад. – Хотя вряд ли они принесут много денег…

    – А как часто их устраивали в Розмере?

    – Каждую последнюю субботу месяца. С мая по сентябрь.

    Я представила широкую зеленую лужайку, протянувшуюся между домом и садом. И озадачилась: «Сколько времени и средств уйдет на то, чтобы привести в порядок главную кухню? В рабочем ли состоянии плита и мойка?» Возможно, этого бы хватило. А пока можно было поставить продуктовые фургоны или устроить что-то вроде кухни под открытым небом.

    – Над этим можно подумать. А местные шеф-повары, – обхватила я ладонью руку Пави, – согласились бы приходить и готовить?

    – Мне идея нравится, – сказал Самир.

    И я сразу ей прониклась:

    – Я несколько раз участвовала в организации продовольственных ярмарок. Такие ярмарки можно проводить в гораздо меньших масштабах, только для местных жителей.

    – Замечательно! – одобрила Пави и с воодушевлением наклонилась вперед. – Вы говорили, что готовите для «Яйца и курицы» цикл статей об английской пище, верно? А что, если вы напишите несколько статей о каждом из поваров, кто будет приходить готовить?

    – Хорошая мысль, – я уже представила журнальные развороты: бархатистые зеленые просторы, английская закусочная на колесах, аппетитный крамбл на тарелке. Мне показалось хорошей задумкой сосредоточиться на том, в чем я была компетентна, на чем-то из моего реального мира. – Можно использовать под это дело лужайки, установить там шатры и туалетные кабинки, – я посмотрела на Харшада: – Значит, в последнюю субботу каждого месяца?

    – Да, – просиял он.

    – Возможно, я переоцениваю свои силы, и

    1 ... 40 41 42 43 44 45 46 47 48 ... 96
    Перейти на страницу:
    1. Жалоба
    Отзывы - 0

    Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим отзывом от прочитанного(прослушанного)! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.


    Уважаемые читатели, слушатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

    • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
    • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
    • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
    • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

    Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор LoveRead.info.


    Установить VPN и читай слушай бесплатно

    Новые отзывы

    1. Валентина Валентина04 июль 13:25 Большое спасибо за интересную тему.  Сюжет заманчиввй,интересный. Жду продолжения ... Лекарь Фамильяров. Том 7 - Александр Лиманский
    2. Наталья По Наталья По01 июль 10:12 Ужасный перевод:(... Аркадия - Эрин Дум
    3. Вика Вика29 июнь 21:56 Какая хрень с первых строк.  У ребенка в 14 месяце не может быть черепно мозговой травмы при падании с дивана ... Вернуть семью любой ценой - Чарли Ви
    Все комметарии
    Новинки бесплатной онлайн библиотеки