LoveRead.info » Книги » Классика » Путь служанки - Чжоу Мо

Путь служанки - Чжоу Мо

Книгу Путь служанки - Чжоу Мо читаем онлайн бесплатно полную версию! Чтобы начать читать не надо регистрации. Напомним, что читать онлайн вы можете не только на компьютере, но и на андроид (Android), iPhone и iPad. Приятного чтения!

143 0 19:03, 27-06-2024
Путь служанки - Чжоу Мо
27 июнь 2024
Автор: Чжоу Мо Жанр: Книги / Классика
0 0

Книга Путь служанки - Чжоу Мо читать онлайн бесплатно без регистрации

В эпоху тайных заговоров династии Цин Вэй Инло решает вступить в Запретный Город, чтобы разгадать загадку смерти своей сестры.В мире интриг и опасности она обнаруживает, что любовь и предательство переплетаются в самых неожиданных местах.«Покорение дворца Яньси» – это история о риске, любви и тайнах, где каждое решение может стать роковым.

    1 ... 98 99 100 101 102 103 104 105 106 ... 118
    Перейти на страницу:
    зеркало на ту стену прицепить? Стражник Фуча, да вы большой выдумщик!

    Фухэн вытащил кусочек стекла и показал его Инло:

    – Зеркало – нет, а вот кусочки стекла запросто! Я узнал в Дворцовом управлении, ты как раз такие и брала.

    Она широко улыбнулась:

    – Стражник Фуча, вы ошибаетесь. Я брала их, чтобы починить разбившийся фонарь ее величества. Как же я могла притворяться призраком? Скорее возвращайтесь на свой пост у ворот Цяньцин, чтобы не давать повода злым языкам.

    Инло быстро направилась во дворец Чанчунь.

    Фухэн остался стоять на месте и грустно произнес ей в спину:

    – Инло! Не нужно необдуманно выступать против Хунчжоу. Император особенно выделяет его среди остальных своих братьев. Если тот не замыслит переворот, то его величество будет до последнего терпеть его выходки и все спускать с рук.

    Вэй Инло, ни секунды не колеблясь, вошла в дверь.

    Хунчжоу стоял перед злосчастной стеной и говорил сам себе:

    – Невозможно! Тут определенно что-то не так!

    Внезапно кто-то подошел к нему сзади и хлопнул по плечу. Хунчжоу подскочил на месте, повернулся и увидел Фуча Фухэна:

    – Не подкрадывайся ко мне так! По-твоему, я и без того мало настрадался?

    Фухэн с подозрением уставился на него:

    – Что ты делаешь?

    Хунчжоу похлопал по стене:

    – Вчера я сначала решил, что и впрямь столкнулся с призраком. Но потом, поразмыслив, понял, что какая-то чертовка просто притворялась привидением. Решила поворошить прошлое! Эх, подожди у меня! Найду гадину – шкуру спущу!

    Фухэн поднял брови и медленно спросил:

    – Ты говоришь о той ночи десятого числа первого месяца?

    Хунчжоу замер и испуганно покосился на Фухэна.

    Но тот ледяным тоном продолжил:

    – В ту ночь я должен был дежурить, но матушка неожиданно заболела, и я поменялся. Свои вещи я оставил в спальнях стражников. Я так торопился, что даже свою яшмовую подвеску не взял с собой. В ту ночь ты пробрался туда и надел мою форму, я прав?

    Хунчжоу неуверенно потер нос:

    – Фухэн, ты…

    Но тот лишь нетерпеливо перебил:

    – Не отвечай! Слышать не желаю! Хочешь знать, кто тот призрак, что донимал тебя вчера?

    – Конечно! – тут же отозвался Хунчжоу.

    – Я расскажу тебе, – спокойно ответил Фухэн. – Следуй за мной.

    Едва войдя в главный зал, Вэй Инло сразу поняла, что что-то не так. Императрица обеспокоенно смотрела на нее, а стоявший неподалеку Хунчжоу бросил на нее хищный взгляд и стрелой метнулся к девушке, гневно крича:

    – Ты та чертовка, что напугала меня вчера!

    Инло невольно попятилась назад.

    Хунчжоу продолжал наступать, пока его не остановил нахмурившийся Фухэн:

    – Довольно!

    – Это я вдоволь натерпелся прошлым вечером! Из-за нее! И сейчас еще пока и пальцем никого не тронул. Ты чего ее так защищаешь?

    – Хунчжоу! – строго сказал Фухэн. – Помни, что обещал мне.

    Тот смущенно отступил:

    – Да помню я! Нужно мирно решить этот вопрос. Обещал, что ничего ей не сделаю, слово сдержу. А что до ее сестры…

    Хунчжоу сделал знак рукой, к нему подошел евнух с подносом, накрытым красным шелком. Хунчжоу сорвал покрывало, и весь зал осветили сияющие слитки чистого золота.

    Вэй Инло скользнула по золоту взглядом, будто размышляя о чем-то, и спросила:

    – Что это значит?

    – Так я извиняюсь перед твоей сестрой, – с озорной улыбкой ответил Хунчжоу.

    – Золотом? – холодно переспросила Инло.

    – Инло, – Фухэн очень осторожно подбирал слова, – в ту ночь Хунчжоу напился, потерял контроль над собой. Это и привело к той беде. Хунчжоу!

    Тот беспомощно поднял руки:

    – Ладно, ладно, ладно! Прости! Я в ту ночь напился до беспамятства, вот и навредил твоей сестрице. Но потом я очень раскаивался! Искал ее даже! В ту ночь я специально прокрался в сад Юйхуа, хотел полюбоваться цветами. А чтобы стражники меня не поймали, я переоделся в форму Фухэна. Имени я ее не знал, как и она моего, а то шумиха знатная бы поднялась. А когда я выяснил, кто она, ее уже и след простыл.

    Императрица нахмурилась и произнесла:

    – Хунчжоу, тебе известно, что после того, как Амань покинула дворец, ее задушили?

    – Вот тут Небесами могу поклясться. Не я сделал, – спешно заверил ее Хунчжоу. – Я человек прямой. Надо избавиться от человека – избавлюсь. Не стал бы маскировать все под самоубийство.

    Вэй Инло посмотрела на него:

    – Запятнать честь дворцовой служанки – все равно что убить ее! Сестрицу даже не разрешили похоронить рядом с предками, а просто оставили в общей могиле.

    – Я компенсирую это! – немедленно отозвался Хунчжоу.

    – Речь идет о человеческой жизни! – Инло переполняла ярость. – Как вы собрались ее компенсировать?

    – Барышня Инло, – выдал он, слегка поразмыслив. – Я приму твою сестру! Дам ей титул. Так правильно будет!

    – Что вы сказали? – недоверчиво переспросила Инло. – Примете ее?

    Хунчжоу выглядел так, точно в голову ему пришла гениальнейшая идея. Размахивая веером, он сказал:

    – Верно! Я приму ее в семью. В младшие жены она не пойдет, положение у вашей семьи не такое высокое, а вот в наложницы самое то! Так никто не будет про покойную ничего дурного говорить и сомневаться в ее порядочности.

    Вэй Инло долго сверлила его взглядом, а после холодно усмехнулась и развернулась, намереваясь уйти.

    – Эй! – удивленно крикнул Хунчжоу. – Ты куда пошла?

    Уже в дверях Инло столкнулась с Вэй Цинтаем и растерянно произнесла:

    – Отец…

    Но тот и взглядом не удостоил родную дочь, а лишь поприветствовал ее величество и великого князя Хэ.

    – Оставьте церемонии, – ответила на его поклон императрица, удивленно глядя на Инло.

    Та спросила:

    – Зачем ты здесь?

    Вэй Цинтай и рта раскрыть не успел, как его опередил Хунчжоу, которому не терпелось похвастаться:

    – Твой отец все никак устроиться нормально не мог. Я ему лично рекомендательное письмо написал. С сегодняшнего дня он будет занимать должность главы Дворцового управления. Будет исправно и прилежно выполнять свои обязанности и сможет продвинуться по службе.

    Вэй Инло посмотрела на отца:

    – И ты согласился?

    – И уже приступил к обязанностям! – добавил стоящий рядом Хунчжоу.

    – Отец, ты продал дочь в обмен на место при дворе, – коротко усмехнулась Инло. – Как тебе с этим живется?

    – Инло! – гневно выдохнул тот. – Умерь, наконец, свой пыл! Неужели тебе нравится смотреть, как дух твоей сестрицы мечется, не в силах обрести покоя?

    Дрожь пробрала все тело Вэй Инло, она застыла на месте от его слов.

    – Иннин умерла не своей смертью, – голос Вэй Цинтая был полон скорби, – ее имя было запятнано, а вся наша семья опозорена! Рядом с предками ее хоронить не положено, а великий князь

    1 ... 98 99 100 101 102 103 104 105 106 ... 118
    Перейти на страницу:
    1. Жалоба
    Отзывы - 0

    Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим отзывом от прочитанного(прослушанного)! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.


    Уважаемые читатели, слушатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

    • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
    • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
    • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
    • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

    Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор LoveRead.info.


    Установить VPN и читай слушай бесплатно

    Новые отзывы

    1. Валентина Валентина04 июль 13:25 Большое спасибо за интересную тему.  Сюжет заманчиввй,интересный. Жду продолжения ... Лекарь Фамильяров. Том 7 - Александр Лиманский
    2. Наталья По Наталья По01 июль 10:12 Ужасный перевод:(... Аркадия - Эрин Дум
    3. Вика Вика29 июнь 21:56 Какая хрень с первых строк.  У ребенка в 14 месяце не может быть черепно мозговой травмы при падании с дивана ... Вернуть семью любой ценой - Чарли Ви
    Все комметарии
    Новинки бесплатной онлайн библиотеки