LoveRead.info » Книги » Классика » Путь служанки - Чжоу Мо

Путь служанки - Чжоу Мо

Книгу Путь служанки - Чжоу Мо читаем онлайн бесплатно полную версию! Чтобы начать читать не надо регистрации. Напомним, что читать онлайн вы можете не только на компьютере, но и на андроид (Android), iPhone и iPad. Приятного чтения!

143 0 19:03, 27-06-2024
Путь служанки - Чжоу Мо
27 июнь 2024
Автор: Чжоу Мо Жанр: Книги / Классика
0 0

Книга Путь служанки - Чжоу Мо читать онлайн бесплатно без регистрации

В эпоху тайных заговоров династии Цин Вэй Инло решает вступить в Запретный Город, чтобы разгадать загадку смерти своей сестры.В мире интриг и опасности она обнаруживает, что любовь и предательство переплетаются в самых неожиданных местах.«Покорение дворца Яньси» – это история о риске, любви и тайнах, где каждое решение может стать роковым.

    1 ... 95 96 97 98 99 100 101 102 103 ... 118
    Перейти на страницу:
    ответила елейным голосом:

    – Императрица не знает равных в притворстве, ее напускная добродетель и благопристойность кого угодно могут одурачить. Но ты теперь знаешь правду. Я жду, что ты послужишь мне в одном деле.

    – Что мне нужно будет сделать? – спросила Вэй Инло.

    Налань Чуньсюэ протянула руку и передала ей сверток с ядом:

    – Императрица обманывала и дурачила тебя, неужели тебе не захочется мести? Тебе нужно подсыпать этот яд в пищу, которую она обычно ест. Так ты сможешь убить ее совершенно незаметно.

    Вэй Инло была в шоке. Она переспросила:

    – Вы хотите, чтобы я убила ее величество?

    Налань Чуньсюэ презрительно усмехнулась:

    – А что такое? Испугалась? Императрица – главная опора Фуча Фухэна. Чтобы защитить честь брата, она не погнушалась избавиться от ни в чем не повинной Амань. Бедняжку лишили невинности, выгнали из дворца, удавили, так еще и семья ее отвергла. И все это сотворили императрица со своим братцем! А ты еще раздумываешь?!

    Вэй Инло трясущимися руками приняла сверток.

    На следующий день Фухэн пришел во дворец Чанчунь навестить свою сестру. Инло как раз готовила для них чай в чайной комнате. К ней подбежала Чжэньчжу:

    – Инло, чай уже готов?

    – Готов! – улыбнулась Вэй Инло.

    Она взяла поднос и вместе с Чжэньчжу направилась к главному залу, по пути столкнувшись с супругой Чунь в сопровождении Юйху:

    – Приветствуем супругу Чунь!

    – Оставьте церемонии! – слегка улыбнулась супруга Чунь.

    Чжэньчжу тут же спросила:

    – Госпожа, вы пожаловали с визитом к ее величеству? Я сейчас же доложу о вас!

    Супруга Чунь посмотрела в сторону главного зала и лишь покачала головой:

    – Не стоит. Сейчас с ней стражник Фуча. Я приду позже.

    Инло и Чжэньчжу поклонились и продолжили свой путь. Когда они проходили мимо супруги Чунь, порыв ветра всколыхнул рукава Инло, отчего по комнате поплыл легкий аромат. Инло ничего не почувствовала и пошла дальше, а вот супруга Чунь резко обернулась. На ее лице отразилось сильное изумление.

    Они пришли в главный зал и подали чай с кушаньями. Взгляд Фухэна, казалось, не отрывался от Вэй Инло. Императрица кашлянула:

    – Разве я не говорила тебе, что не стоит приходить сюда, если нет каких-либо важных дел? Как можно так бессовестно пользоваться милостью государя?

    Фухэн на это лишь улыбнулся:

    – Не волнуйтесь, ваше величество, на сей раз матушка послала меня. Она была в храме Хуго, просила у них талисман[118] с пожеланиями счастья и благополучия. И велела мне непременно занести его во дворец.

    Императрица беспомощно вздохнула:

    – Эх, матушка и вправду, кажется, обошла уже все храмы – от Лунфу и Хуго до Гуанхуа, чтобы собрать талисманы с пожеланиями счастья!

    Фухэн вновь заговорил, пустив в ход все свое красноречие:

    – Это все ради тебя, сестрица, матушка ноги в кровь уже сбила. Но все это она делает с большой готовностью.

    – И где ты научился так красиво говорить? – Императрица хоть и пожурила его, но голос ее был полон чистой нежности.

    Фухэн на это лишь рассмеялся. Он взял чашку чая и заметил, что на него неотрывно смотрит Вэй Инло. Невольно он слегка улыбнулся.

    Вэй Инло улыбнулась в ответ.

    Он уже собирался отхлебнуть чай, как внезапно раздавшийся из-за дверей окрик остановил его:

    – Не пей это!

    В мгновение ока супруга Чунь оказалась рядом, безо всяких объяснений выхватила из его рук чашку и опрокинула ее.

    Фарфоровая чашка, встретившись с полом, разбилась вдребезги.

    Фухэн испуганно уставился на супругу Чунь:

    – Госпожа, что вы делаете?

    Императрица тоже выглядела изумленной:

    – Супруга Чунь, что случилось?

    – Вы лучше ее спросите, что она задумала! – В ответ та неожиданно указала на Вэй Инло.

    Которая была, как и обычно, само спокойствие:

    – Госпожа, о чем вы?

    Супруга Чунь подошла к ней, слегка принюхалась и, казалось, уверившись в своих подозрениях, сказала:

    – Чтобы привлечь его величество, благородная супруга Хуэй нашла пилюлю, которая заставляет все тело благоухать. Она принимает ее каждый день, и теперь ее одежда и комнаты источают тот же запах, что и их хозяйка. Чтобы никто не посмел с ней соперничать, она запретила остальным подражать ей. Вэй Инло, почему от тебя прямо сейчас исходит этот самый аромат?

    Императрица, взглянув на Вэй Инло, сказала:

    – Супруга Чунь, должно быть, они случайно столкнулись где…

    Та лишь покачала головой и с досадой ответила:

    – Ваше величество, мы с вами каждый день с ней видимся, так почему же к нам этот запах не пристал?

    Фухэн поджал губы и пристально посмотрел на Вэй Инло.

    Эрцин тут же схватила ее за руку и взволнованно спросила:

    – Инло, немедленно объяснись!

    Супруга Чунь со злостью кинула:

    – А ей и нечего сказать! Когда я почувствовала от нее этот запах, то не была уверена наверняка и послала Юйху в чайную комнату проверить все. Вот что она нашла.

    Она протянула пустой сверток.

    Голос императрицы слегка дрогнул:

    – И что это?

    – Я уже проверила, – ответила супруга Чунь. – Внутри был яд, а сейчас этот сверток пуст.

    Глава 65

    Достойные потомки

    Чжэньчжу ахнула от изумления и неверяще уставилась на Вэй Инло.

    Фухэн не отрывал взгляда от девушки. Со всей серьезностью он спросил:

    – Инло, я не верю тому, что говорят другие. Ответь мне честно. Ты… хочешь убить меня?

    Девушка быстрым шагом подошла к императрице, взяла ее чашку, поднесла к губам и залпом осушила.

    Фухэн мигом оказался подле нее и мертвой хваткой вцепился в запястье:

    – Что ты творишь?!

    Вэй Инло слабо улыбнулась, вырвалась из его хватки и показала всем пустое дно:

    – Вот мое доказательство! Теперь вам все ясно?

    Фухэн вздохнул с облегчением, а императрица улыбнулась:

    – Это было лишнее. Я и так не подозревала тебя.

    На сердце Вэй Инло потеплело, она кивнула:

    – Благодарю, ваше величество. Благородная супруга Хуэй в самом деле позвала меня во дворец Чусю прошлой ночью. Она сказала, что Фухэн обесчестил мою сестрицу Амань, а вы, чтобы скрыть его преступление, выгнали ее из дворца, а после еще и подослали к ней убийцу.

    Императрица сжала кулаки, на ее лице застыла недовольная гримаса:

    – Инло, я отродясь такого не сделала бы! Я уверена, что и Фухэн на такой грязный поступок просто не способен!

    Вэй Инло на это лишь улыбнулась:

    – Ваше величество, я же не слепая. И где правда, а где ложь, отличить могу. Вы сил не жалеете, чтобы обучить меня каллиграфии и живописи. Это гораздо больше, чем госпожа может сделать для служанки. Пусть я и не

    1 ... 95 96 97 98 99 100 101 102 103 ... 118
    Перейти на страницу:
    1. Жалоба
    Отзывы - 0

    Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим отзывом от прочитанного(прослушанного)! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.


    Уважаемые читатели, слушатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

    • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
    • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
    • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
    • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

    Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор LoveRead.info.


    Установить VPN и читай слушай бесплатно

    Новые отзывы

    1. Валентина Валентина04 июль 13:25 Большое спасибо за интересную тему.  Сюжет заманчиввй,интересный. Жду продолжения ... Лекарь Фамильяров. Том 7 - Александр Лиманский
    2. Наталья По Наталья По01 июль 10:12 Ужасный перевод:(... Аркадия - Эрин Дум
    3. Вика Вика29 июнь 21:56 Какая хрень с первых строк.  У ребенка в 14 месяце не может быть черепно мозговой травмы при падании с дивана ... Вернуть семью любой ценой - Чарли Ви
    Все комметарии
    Новинки бесплатной онлайн библиотеки