LoveRead.info » Книги » Фэнтези » Рассекреченное королевство. Испытание - Ровенна Миллер

Рассекреченное королевство. Испытание - Ровенна Миллер

Книгу Рассекреченное королевство. Испытание - Ровенна Миллер читаем онлайн бесплатно полную версию! Чтобы начать читать не надо регистрации. Напомним, что читать онлайн вы можете не только на компьютере, но и на андроид (Android), iPhone и iPad. Приятного чтения!

169 0 16:01, 21-12-2020
Рассекреченное королевство. Испытание - Ровенна Миллер
21 декабрь 2020
Автор: Ровенна Миллер Жанр: Книги / Фэнтези Год публикации: 2020
0 0

Книга Рассекреченное королевство. Испытание - Ровенна Миллер читать онлайн бесплатно без регистрации

Я никогда не раздавала манифесты на улицах и не мечтала о перевороте, творимом огнем и мечом. Я знала: грядущие перемены должны совершиться без насилия и крови.Последние месяцы мы работали с Теодором над эпохальным правовым актом. Мириады минут, эта длительная работа рука об руку сказались на характере наших отношений.Да, я хотела выйти замуж за человека, которого любила, хотела занять более высокое положение, чтобы отстаивать интересы простых людей. И да – чего уж скрывать – меня терзал страх, что высшее общество отвернется от меня. Что я потеряю свое ателье, мою отдушину.Пришло время взглянуть страху в глаза и презреть опасности.
    1 ... 67 68 69 70 71 72 73 74 75 ... 111
    Перейти на страницу:

    – Я как-нибудь ухитрюсь вам ее передать, – высунулась из-за плеча монашки Пенни.

    – Нет, лучше перелицуй ее и продай, – сказала я. – Я ведь даже не знаю, куда направляюсь.

    Я рассмеялась, хотя мне было не до смеха: неизвестность разверзлась передо мной, словно глубокая яма. Куда я иду на ночь глядя, как я покину Изилди, найду ли я тихую гавань в Галатии – я не знала. Голова у меня разламывалась, я сожалела, что вообще прикоснулась к вину после того, как раздвинула занавески, разделяющие владения Мейрти.

    – Какой чудесный рисунок, – восхитилась Пенни, разглядывая отделанный рюшем рукав моего платья. – И так вам идет. Да вам все к лицу, – робко улыбнулась она, – платья, помолвка, ваш принц…

    Я улыбнулась в ответ: будь у нас время, я бы с удовольствием поболтала с Пенни и о платьях, и о свадьбах, и о шитье – она ведь с таким вдохновением подбирала мне цвет венчального платья, когда мы работали в ателье! Но времени у нас не было.

    – Куда мы идем?

    – В «Крольчатник», – криво ухмыльнулась Альба. – Туда вы отправитесь без меня. Для монахинь из Квайсета вход в него запрещен.

    Закатив глаза, Мейрти всучила мне платье. Кровь залила мои щеки: платье оказалось невесомым и почти прозрачным!

    – Для принцесс тоже, но мы ведь ее туда отправляем.

    – Я не принцесса, – механически поправила ее я.

    – Это бордель, – процедила Альба, беспомощно вскидывая руки – мол, от нее здесь ничего не зависит и не она принимала это решение. – Проституция в Серафе запрещена, но «Крольчатник» как-то ухитряется выживать.

    Я открыла было рот, чтобы разразиться гневной речью, но Мейрти не дала мне и слова сказать.

    – Это идеальное место, чтобы спрятаться. Лучшего и не придумаешь. Это не какой-то там притон, скорее – кочующая вечеринка. Каждую ночь – в новом месте. Но студенты всегда знают, где его отыскать. У Кристоса там уже налажены связи, хотя он в городе всего пару месяцев.

    – Наш Кристос везде поспел, – буркнула я.

    – У нас там друг, – добавила Пенни. – Сайан. Один из юношей, что находятся там в услужении.

    Я нахмурилась, но промолчала – кто я такая, чтобы высказывать неодобрение тому, где и как Пенни и Кристос заводят себе приятелей.

    – Они с Кристосом как сойдутся за кружкой пива, как начнут спорить – только перья летят. Но на него можно положиться.

    – Да тебе-то откуда знать? – воскликнула я. – Я доверяю твоему мнению, но…

    – Я понимаю, сейчас многое поставлено на карту. – Пенни протянула руку к моему рукаву и затянула болтающиеся завязки. – Когда я только-только приехала сюда, я еще плохо знала окрестности. А здесь есть… несколько винных погребков, от которых стоит держаться подальше, когда тамошние парни зальют глаза. Но я ничего этого не знала и пока искала Кристоса, заскочила в один из них. Я и крикнуть не успела, чтобы позвать на помощь, как Сайан уже выбил зубы одному из парней.

    – А затем, – добавила Мейрти, – он проводил ее домой. Для серафцев это не в обычае – заступиться за женщину, а затем проводить ее домой, ничего не требуя взамен. Никакой награды.

    Я кивнула: раз Пенни доверяет ему, значит, мне следует поступать так же.

    – Но а’Мавья наверняка знает, как разыскать «Крольчатник»?

    – Возможно. Но в «Крольчатнике» очень избирательно подходят к тому, с кем делиться секретами. В основном они поверяют тайну своего местонахождения влиятельным ученым да студентам.

    – Кто бы мог подумать, что проститутки настолько щепетильны!

    – Им ничего другого не остается – они же не хотят, чтобы их арестовали, – из-за двери прокричал Кристос. – Но самое главное – в «Крольчатник» нельзя ввалиться без приглашения. Обычно он располагается в чьем-нибудь частном доме или в саду, иногда – в потаенном уголке университета. А’Мавья станет разыскивать тебя в более традиционных местах обитания – на постоялых дворах, в дипломатической резиденции, в районе порта. Вряд ли им придет в голову заглянуть в «публичный дом на колесах».

    Мейрти помогла мне управиться с кушаком халата и, морщась, как от зубной боли, выудила из сундука желтую ленту.

    – Повяжу вам голову. Не могу сказать, что у вас неподражаемый вид. Да и на серафку вы не похожи – а ведь в этом весь смысл маскарада, да?

    – Как бы мы ни бились, она никогда не станет похожа на серафку, – сказала Альба. – Но, по крайней мере, она больше не носит галатинское платье. Именно оно ее и выдавало, именно о нем а’Мавья и будет спрашивать в первую очередь. Теперь же она просто иностранка, вырядившаяся как чучело.

    – На Мейрти платье наверняка сидит как должно, – поспешно добавила я, но Мейрти пренебрежительно хмыкнула.

    – Если бы! Я же его у старьевщика купила.

    Как только я натянула чулки, Альба открыла дверь, и в комнату ввалился Кристос.

    – Сойдет, – сказал он, оглядев меня с головы до ног. – Главное, что она одета.

    Я запустила руку в карманы-мешочки, которые спрятала под серафским нарядом, и нашарила платок Корвина, до сих пор завернутый в бумагу. Меня кольнуло чувство вины – следовало отдать ему подарок, пока он был здесь, но я позабыла. А еще меня согревала мысль, что удача – со мной. Удача, возможно, оградит меня от ассасина, а невозмутимость поможет собраться с мыслями и принять взвешенное решение. Пусть платок полежит в кармане. Альба бочком выскользнула за порог, Мейрти последовала за ней, и мы с Кристосом остались наедине в этой тесной, с низким потолком комнатке.

    Кристос взглянул на меня и зашелся от смеха.

    – Да уж, не идет ни в какое сравнение с тем, что ты шила в своем ателье. Смотрю на тебя и вспоминаю наше детство.

    – Когда мы донашивали обноски, которые перешивала матушка? – выдавила я улыбку. – Помню-помню, ты годами носил оранжевое пальто – заплата на заплате.

    – Я его просто обожал. Оно было просто омерзительным, верно?

    – Верно.

    С тех пор много воды утекло, но разве забудешь, как ты ребенком таскал купленные на вырост пальто, слишком короткие бриджи, задирающиеся на спине платья и латаные-перелатаные юбки. Теперь все по-другому: Кристос – без пяти минут ученый, я невеста наследного принца, а в далеком и туманном будущем – королева. Мы многого достигли, но какой ценой! Гораздо большей, чем той, что приходилось платить, когда мы рыскали, оборванные и голодные, по улицам Галатии. И чем выше мы взбирались, тем выше поднимались и цены. Ставки росли, и я уже не знала, хватит ли у меня сил и таланта соответствовать взятой на себя роли. Я опустилась на аккуратно застеленную кровать.

    – Пара слов, пока мы не ушли. – Кристос присел рядом со мной. – «Крольчатник» совершенно безопасен: и внутри и снаружи. Клиенты вышколены, мадам для них – царь и бог. Тебя никто не побеспокоит. Возможно, мадам приставит тебя к какой-нибудь работе… – Я судорожно вздрогнула, и Кристос расхохотался. – Тарелки мыть, полы подметать. Чтобы твое пребывание не вызывало никаких подозрений. Святые угодники, Софи, неужто ты думаешь, я соглашусь, чтобы из моей сестры сделали публичную девку?

    1 ... 67 68 69 70 71 72 73 74 75 ... 111
    Перейти на страницу:
    1. Жалоба
    Отзывы - 0

    Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим отзывом от прочитанного(прослушанного)! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.


    Уважаемые читатели, слушатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

    • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
    • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
    • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
    • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

    Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор LoveRead.info.


    Установить VPN и читай слушай бесплатно

    Новые отзывы

    1. Валентина Валентина04 июль 13:25 Большое спасибо за интересную тему.  Сюжет заманчиввй,интересный. Жду продолжения ... Лекарь Фамильяров. Том 7 - Александр Лиманский
    2. Наталья По Наталья По01 июль 10:12 Ужасный перевод:(... Аркадия - Эрин Дум
    3. Вика Вика29 июнь 21:56 Какая хрень с первых строк.  У ребенка в 14 месяце не может быть черепно мозговой травмы при падании с дивана ... Вернуть семью любой ценой - Чарли Ви
    Все комметарии
    Новинки бесплатной онлайн библиотеки