LoveRead.info » Книги » Детская проза » Тайна пропавшей кошки - Энид Блайтон

Тайна пропавшей кошки - Энид Блайтон

Книгу Тайна пропавшей кошки - Энид Блайтон читаем онлайн бесплатно полную версию! Чтобы начать читать не надо регистрации. Напомним, что читать онлайн вы можете не только на компьютере, но и на андроид (Android), iPhone и iPad. Приятного чтения!

356 0 02:34, 08-05-2019
Тайна пропавшей кошки - Энид Блайтон
08 май 2019
Автор: Энид Блайтон Жанр: Книги / Детская проза Год публикации: 1993
0 0

Книга Тайна пропавшей кошки - Энид Блайтон читать онлайн бесплатно без регистрации

Пятеро Тайноискателей - Фатти, Пип, Бетси, Ларри, Дейзи и их верный друг и помощник скотч-терьер Бастер живут в английском городке Питерсвуде. Здесь они расследуют многие загадочные происшествия. Но им все время мешает местный полицейский Гун...
    1 ... 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32
    Перейти на страницу:

    — Да, — сказал Фатти. — Это было частью плана,Луки. Подозрение должно было пасть на тебя.

    — Кто это сделал? — требовал Луки. Лицо егоиска­зилось от гнева. — Дайте, я расправлюсь с ним.

    Инспектор посмотрел на мальчика, и тот молчасел на место.

    — И как же вы обо всем узнали? — спросилмистер Гун. При этом лицо его выражало смесь удивления, недо­верия и презрения.— Все это — не больше чем дурацкие выдумки. У вас должны быть доказательства,прежде чем утверждать что—либо.

    — У нас есть доказательства, — торжествующепроизнес Фатти. Он сунул руку в карман. — Взгляните! Это — бутылка соскипидаром. Она была спрятана в кроличьей норе вместе с банкойсветло—коричневой краски, которой выкрашивался хвост, и старой кисточкой.Ларри, принеси другие вещи. Они здесь, за дверью.

    Пока Ларри ходил за другими уликами, Фаттидемон­стрировал всем бутылку и кисточку, чтобы каждый мог как следуетразглядеть их. Пенсне мисс Тримбл не выдержало такого волнения, а хозяйка не всилах была успокоить его и водрузить на место. Она уставилась на вещественныедоказательства близорукими глазами, а Фатти казался ей величайшим детективом вмире.

    Ларри внес резиновые сапоги и банку с краскойи по­ложил все это перед Фатти. Глаза Таппинга чуть не вылез­ли из орбит,когда он увидел свою обувь.

    — Итак, — произнес Фатти, поднимая банку, скраской, — вот то, чем пользовался злоумышленник. А эти сапоги были на похитителево время совершения преступ­ления, — продолжал он, демонстрируя брызгисветло—корич­невой краски на них. — Это — носовой платок, который он смачивалскипидаром, чтобы стереть краску как можно быстрей, возвращаясь в кошачий дом —первый раз с мисте­ром Гуном, второй — с мисс Хармер.

    — Дайте—ка взглянуть, — попросил инспектор,проявляя нескрываемый интерес. Он взял платок и понюхал его. Запах скипидарабыл все еще очень силен. Фатти вынул из кармана камень, тот самый, на которомкрасовалось пятно светло—коричневой краски. Его он тоже протянул инспек­тору.

    — Мы нашли это неподалеку от клеток, сэр, —сказал он. — Это еще одна из наших улик. Существует и сам запах скипидара вкошачьем доме. Это Бетси учуяла его. Она великолепный сыщик.

    Бетси зарделась от удовольствия, а инспектородарил ее сияющей улыбкой. Потом он снова взглянул на платок.

    — На нем чьи—то инициалы, — произнес он. —Думаю, это имя вора! Фаттикивнул. Луки подался вперед.

    — Чей он? — спросил мальчик с нетерпением. —Ну, скажите вы мне, кто же это?

    — Да, кто же это на самом деле? — поддержалЛуки мисс Хармер.

    Инспектор серьезно посмотрел на всю компанию.Таппинг побледнел, как полотно, и сидел, с трудом глотая воздух. Все егосамомнение и чванство как рукой сияло. Один за другим все стали смотреть нанего, зная теперь, кто настоящий вор.

    — Таппинг, у вас есть, что сказать по этомуповоду? — спросил инспектор голосом, ставшим твердым, как сталь.

    — Как Таппинг?! — воскликнул вдруг потрясенныйми­стер Гун, уставившись на садовника с искренним возмуще­нием. — Вы! Втиралисьв доверие, подлизывались, приво­дили в кошачий дом, наговаривали кучу лжи ипринимали за идиота, каким я сейчас, по вашей милости, выгляжу!

    — Бетси, между прочим, сообщила вам, что у насдве улики — запах и камень с краской, — вставил Фатти. — Но вы лишь посмеялисьнад этим.

    — Таппинг, где кошка? — спросил инспектор темже стальным голосом. — Вы понимаете, что опровергнуть предъ­явленные вамобвинения совершенно невозможно. В вашем прошлом есть и другие делишки, которыемногое объяснят и в этой истории.

    Таппинг был абсолютно раздавлен. Из грубого,жестокого и необузданного типа он превратился в трусливого слюнтяя и представлялсобой отвратительное зрелище.

    — Ворюги всегда трусливы, — прошептал Фатти наухо Луки.

    Неожиданно Таппинг начал изливать своипризнания. Да, это он украл Черную Королеву. Задолжал кому—то деньги и надумалукрасть ценную кошку. Он скажет, у кого она, и полиция сможет вернуть ее. Да,он пытался навести подозрение на Луки. Да, он раскрашивал хвост другой кош­ки,а потом стирал краску с помощью скипидара. Он про­делывал это дважды, так какпервый раз кошка вернулась назад. Теперь он очень сожалеет. Он никогда большене будет делать ничего подобного.

    — Да уж, это точно. По крайней мере какое—товре­мя, — резко произнес инспектор Дженкс. — Будете делать совсем другое, вместе, где вы никому не сможете причи­нить зла. И вряд ли кто—нибудь пожалеетоб этом. Гун, уведите его.

    Гун положил свою тяжелую лапу на плечоТаппинга и рывком поднял его на ноги. Он буквально испепелял своего подопечногогневным взглядом. — А ну, давай, следуй за мной, — сказал он свирепо. Инспекторосадил рьяного полицейского ледяным голосом.

    — Похоже, вы сами не блистали в этом деле,Гун, — произнес он. — Вы настойчиво выискивали врагов среди тех, кто добивалсяистины, и приобрели друга в лице самого преступника. Я думаю, впредь вы будетеболее разборчивы. Полагаю, вы согласны со мной?

    — Э—э—э, да, сэр, конечно, сэр, — промямлилбедняга Гун, показавшийся вдруг таким жалким. — Хотел как лучше, сэр.

    — Вы только хотели, Гун, а эти ребята, — ксчастью, уже сделали как лучше, — сказал инспектор. — Я думаю, мы должны бытьочень благодарны им за то, что они разгадали тайну пропавшей кошки. Надеюсь, выразделяете это мне­ние, Гун?

    — О да, сэр, — ответил Гун, покраснев, какрак. — Очень смышленые дети, сэр. Рад знакомству с ними, сэр.

    — Я рад, что вы согласны со мной, — сказалинспектор Дженкс более снисходительно. — Теперь, пожалуйста, уве­дите этого,человека.

    Гун увел Таппинга. Дети облегченновздохнули.

    — Ну вот, наконец ушел, — сказала Дейзи.—Хорошо бы, он никогда не возвращался.

    — Безусловно, он никогда больше не появитсяздесь, — произнесла леди Кэндлинг, которая внимала всему проис­ходящему снеподдельным изумлением. —А что касается Луки — мне невыносимо даже подумать отом, что он пере­нес из—за этого отвратительного Таппинга.

    — Все нормально, ваша светлость, — сказалЛуки, сияя от счастья. — Если вы позволите мне остаться здесь, мадам, я будуработать изо всех сил, пока вы не возьмете нового садовника. И я никогда незабуду этих ребят — как же, ведь они разгадали эту тайну!

    — Это все Бетси, это она предложила правильнуювер­сию, — признал Фатти. — Славная малышка!

    — Да нет, мы это все вместе, — застесняласьБетси. — И Бастер тоже. Я так рада, что все хорошо кончилось, и скоро, ледиКэндлинг, вам вернут Черную Королеву, я уверена.

    — Мы все это увидим, — произнес инспектор,поднима­ясь. — Мне надо идти, но хотел бы сказать, что очень рад иметь впомощниках такую Пятерку Тайноискателей, не считая собаки. Полагаю, я могурассчитывать, на вашу по­мощь и в будущем. Надеюсь, вы согласитесь со мной?

    1 ... 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32
    Перейти на страницу:
    1. Жалоба
    Отзывы - 0

    Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим отзывом от прочитанного(прослушанного)! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.


    Уважаемые читатели, слушатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

    • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
    • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
    • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
    • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

    Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор LoveRead.info.


    Установить VPN и читай слушай бесплатно

    Новые отзывы

    1. Валентина Валентина04 июль 13:25 Большое спасибо за интересную тему.  Сюжет заманчиввй,интересный. Жду продолжения ... Лекарь Фамильяров. Том 7 - Александр Лиманский
    2. Наталья По Наталья По01 июль 10:12 Ужасный перевод:(... Аркадия - Эрин Дум
    3. Вика Вика29 июнь 21:56 Какая хрень с первых строк.  У ребенка в 14 месяце не может быть черепно мозговой травмы при падании с дивана ... Вернуть семью любой ценой - Чарли Ви
    Все комметарии
    Новинки бесплатной онлайн библиотеки