LoveRead.info » Книги » Детская проза » Тайна пропавшей кошки - Энид Блайтон

Тайна пропавшей кошки - Энид Блайтон

Книгу Тайна пропавшей кошки - Энид Блайтон читаем онлайн бесплатно полную версию! Чтобы начать читать не надо регистрации. Напомним, что читать онлайн вы можете не только на компьютере, но и на андроид (Android), iPhone и iPad. Приятного чтения!

356 0 02:34, 08-05-2019
Тайна пропавшей кошки - Энид Блайтон
08 май 2019
Автор: Энид Блайтон Жанр: Книги / Детская проза Год публикации: 1993
0 0

Книга Тайна пропавшей кошки - Энид Блайтон читать онлайн бесплатно без регистрации

Пятеро Тайноискателей - Фатти, Пип, Бетси, Ларри, Дейзи и их верный друг и помощник скотч-терьер Бастер живут в английском городке Питерсвуде. Здесь они расследуют многие загадочные происшествия. Но им все время мешает местный полицейский Гун...
    1 ... 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32
    Перейти на страницу:

    — Ну, не знаю, теперь, после этих двухисчезновений она вряд ли оставит куртку без присмотра, — возразил Ларри.

    — Пошли, там будет видно, — произнес Пип,вставая. Он подтащил лежавшую неподалеку доску к стене беседки и засунул поднее все три улики. — Вот так, здесь никто их не найдет, кроме нас. Идем,посмотрим, что делает мисс Хармер.

    Опять вся компания перебралась на участок ледиКэндлинг, предварительно заперев Бастера в сарае. Не хватало еще, чтобы онустроил в кошачьем доме разгром, если им удастся проникнуть туда.

    В этот раз на разведку пошел Фатти. МиссХармер, как он и предполагал, работала в одной из теплиц, подвя­зывая веткиперсикового дерева. Фатти поискал глазами ее куртку. Она действительно виселана гвозде, но... внутри теплицы. Вот досада! Достань—ка ключ, чтобы мисс Хар­мерне видела! Фатти вернулся и доложил ситуацию.

    — Надо как—то выманить ее из теплицы, хоть нами­нутку, — сказал Пип. Все задумались, потом стали обсуж­дать какой—то жуткосложный вариант. И тут Дейзи пред­ложила до гениальности простой способ, прикотором ни­кто ничего не увидит.

    — Я знаю, как это сделать, — воскликнула она.— Я про­скользну в дальний конец теплицы, там ведь два входа, так? Спрячусьгде—нибудь за пышным кустом и оттуда громко позову: «Мисс Хармер! Мисс Хармер!»Держу пари, она обязательно выйдет, причем в ту, дальнюю дверь, по­смотреть,кто ее зовет. А в это время кто—нибудь из вас проберется в теплицу с этоговхода и возьмет ключ.

    — А если кто—нибудь увидит, что мы делаем,будет грандиозный скандал, — с опаской и одновременно с озор­ством сказалЛарри. — Но мы в конце концов — Пятерка Тайноискателей, а в нашей работе — небез риска! Кто пой­дёт брать ключ?

    — Я, — вызвался Пип. — Предоставьте это мне. Яочень юркий.

    — Ладно, — согласился Фатти. — Давай,попробуй.

    — А вы пойдете со мной и там будете ждать? —спро­сил Пип.

    — Да, пошли скорее, а то мисс Хармер возьметда и наденет куртку.

    Дейзи и Пип отделились от всех остальных,через кусты прокрались к теплице и удостоверились, что мисс Хармер все еще там.Дейзи устроилась за кустом около дальнего выхода и стала ждать, когда Пип спрячетсяу той двери, где висела куртка мисс Хармер. Ну, а потом все было разыграно какпо нотам.

    — Мисс Хармер! МИСС Хармер! МИСС ХАРМЕР! —старалась Дейзи.

    Мисс Хармер показалось, что ее зовут, онаповернула голову и прислушалась. Дейзи закричала еще раз: «Мисс Хармер!»

    Девушка открыла дверь теплицы и вышла наружу.

    — Кто здесь?— прокричала она в воздух.

    В это самое время, семеня по тропинке, ктеплице подходила мисс Тримбл. Пенсне криво сидело у нее на носу.

    — А, мисс Тримбл, вы меня звали? Что—нибудьнуж­но? — спросила мисс Хармер.

    — Нет, это не я, — ответила компаньонка, ипенсне со­скочило с носа. — Но я тоже слышала, как кто—то звал вас. Может, ледиКэндлинг?

    — Зачем я могла ей понадобиться? — снедоумением произнесла мисс Хармер, отправляясь по тропинке прочь от теплицы.

    — Она там, за лужайкой, я покажу вам, —предложила мисс Тримбл.

    И обе удалились в направлении лужайки и скороскры­лась из вида. Пип мгновенно оценил ситуацию — быстро проскользнул втеплицу с того входа, где висела куртка мисс Хармер, сунул руку в карман ибыстро нашел ключ.

    Довольные успехом операции, они вместе с Дейзипо­бежали обратно к кошачьему домику, где их с нетерпе­нием ждали всеостальные.

    — Вот он, — гордо сказал Пип. — Пошли быстрей,обню­хаем все внутри.

    — Нет, мы пойдем вдвоем с Бетси, — прервал егопорыв Фатти. — Больше никто, а то кошки попадают в обморок. У меня нос оченьчувствительный, а что касается Бетси, это ведь ее идея, так что пусть она тожепойдет.

    Итак, Фатти и Бетси вошли в кошачий домвдвоем, аккуратно прикрыли за собой дверь и стали тщательно об­нюхивать клетки.Они пахли дезинфицирующими средст­вами, однако где—то все еще сохранился запахскипидара.

    — Понюхай вот здесь, Бетси, по—моему, где—тоздесь пахнет.

    На скамейке лежала большая кошка. Бетсиаккуратно сняла ее с места.

    — Нет, Фатти, на скамейке я не чувствуюникакого запаха.

    Фатти в недоумении втягивал воздух.

    — Сейчас действительно нет, а минуту назадявственно ощущался, — сказал он. Бетси посадила кошку на место.

    — Иди, киска, садись обратно.

    — Что за дела! Опять пахнет, — сказал Фатти,потяги­вая носом. — Пахнет, Бетси.

    — Ничего не понятно, — ответила девочка. — Этоточно не на скамейке. Слушай, наверно, это кошка! Сейчас, когда я ее вернула, ячувствую запах, а без нее нет.

    — Бетси, а где ты чувствуешь запах на кошке?

    — Вот тут, — ответила девочка, наклоняя свойнос к се­редине хвоста.

    — И я там же, — сказал Фатти. Он оченьвнимательно осмотрел длинный хвост кошки, которым она принялась помахивать изстороны в сторону.

    — Фатти! Бетси! Кто—то идет! — послышалсявзволно­ванный шепот Ларри. —Скорей выходите!

    Но, к несчастью для ребят, мистер Таппингпоявился раньше, чем они успели выбраться наружу. Что тут нача­лось!Разразилась страшнейшая буря.

    Мистер Таппинг уставился на ребят, не верясвоим гла­зам. Фатти и Бетси выскочили наружу, захлопнули дверь и успелиповернуть ключ в замке. Бетси дрожала. Фатти, похоже, тоже чувствовал себя нелучшим образом. Все остальные попрятались за ближайшими кустами.

    — Что вам здесь надо? — орал Таппинг. — Где вывзяли ключи? Так вот, из—за вас, из—за того, что вы шастаете здесь вокругкошек, они и пропадают! Теперь все ясно. Воришки—вот вы кто. Сейчас пойду кмистеру Гуну и все ему расскажу. Обещаю, будет вам хороший нагоняй. И поделом.

    РАЗГАДКА ТАЙНЫ

    Мистер Таппинг удалился. Вид его не предвещалничего хорошего. Бетси ухватилась за Фатти, лицо ее побелело. Да и сам Фаттивыглядел растерянным.

    Все перебрались через стену и направились кбеседке.

    — Вот черт! Самую малость не повезло! — сказалв сердцах Ларри.

    — Надо сообщить обо всем инспектору Дженксу —и как добыли ключи, и как вы с Фатти все обнюхивали. Тогда он не поверитПошлипрочу. Ведь тот обязательно доложит, что они с Таппингом подозревают нас вкраже.

    Фатти молчал, и все выжидательно смотрели нанего.

    — Ты тоже дрейфишь? — спросила Дейзи. НоФатти, был не из тех, кого можно надолго вывести из игры. Он отрицательнопокачал головой и продолжал что—то обду­мывать.

    1 ... 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32
    Перейти на страницу:
    1. Жалоба
    Отзывы - 0

    Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим отзывом от прочитанного(прослушанного)! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.


    Уважаемые читатели, слушатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

    • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
    • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
    • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
    • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

    Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор LoveRead.info.


    Установить VPN и читай слушай бесплатно

    Новые отзывы

    1. Валентина Валентина04 июль 13:25 Большое спасибо за интересную тему.  Сюжет заманчиввй,интересный. Жду продолжения ... Лекарь Фамильяров. Том 7 - Александр Лиманский
    2. Наталья По Наталья По01 июль 10:12 Ужасный перевод:(... Аркадия - Эрин Дум
    3. Вика Вика29 июнь 21:56 Какая хрень с первых строк.  У ребенка в 14 месяце не может быть черепно мозговой травмы при падании с дивана ... Вернуть семью любой ценой - Чарли Ви
    Все комметарии
    Новинки бесплатной онлайн библиотеки