LoveRead.info » Книги » Детективы » Дай мне руку, тьма - Деннис Лихэйн

Дай мне руку, тьма - Деннис Лихэйн

Книгу Дай мне руку, тьма - Деннис Лихэйн читаем онлайн бесплатно полную версию! Чтобы начать читать не надо регистрации. Напомним, что читать онлайн вы можете не только на компьютере, но и на андроид (Android), iPhone и iPad. Приятного чтения!

886 0 11:43, 09-05-2019
Дай мне руку, тьма - Деннис Лихэйн
09 май 2019
Автор: Деннис Лихэйн Жанр: Книги / Детективы Год публикации: 2012
0 0

Книга Дай мне руку, тьма - Деннис Лихэйн читать онлайн бесплатно без регистрации

Дело, за которое берутся Патрик Кензи и Анджела Дженнаро — частные детективы из Бостона, — не из легких. Психиатр Дайандра Уоррен и ее сын-студент таинственным образом навлекли на себя гнев киллера ирландской мафии и нуждаются в защите. Расследование, предпринятое сыщиками, совпадает со вспышкой в городе кровавых убийств, совершаемых с особой жестокостью. Почерк преступника указывает на одного человека — серийного убийцу, уже 20 лет отбывающего пожизненное заключение. Возможно ли, что на свободе у него остались помощники? Незадолго до смерти все жертвы получают по почте свои фотографии. Такое фото приходит и Анджеле. Времени на разгадку страшной тайны, истоки которой кроются в преступлении четвертьвековой давности, у сыщиков остается все меньше…
    1 ... 68 69 70 71 72 73 74 75 76 ... 99
    Перейти на страницу:

    — Минуточку. — Болтон положил салфетку на тарелку.

    — Да, сэр, — сказал Эрдхем, и его тело вздрогнуло.

    Болтон посмотрел на меня.

    — Это ваш дом.

    Я опустил вилку.

    — О чем вы говорите?

    — Этот снимок сделан у парадного входа вашего дома.

    — Чей, меня или Патрика? — спросила Энджи.

    Болтон покачал головой.

    — Женщины и маленькой девочки.

    — Грейс, — сказал я.

    Глава 32

    Я первый покинул дом Энджи. Выйдя на крыльцо, где завывали сирены нескольких правительственных машин, направлявшихся в Хауз, приложил телефонную трубку к уху.

    — Грейс?

    — Да?

    — У тебя все нормально? — Я поскользнулся на ледяной корке, но удержался, ухватившись за перила. Энджи и Болтон тоже вышли на крыльцо.

    — Что? Ты разбудил меня. Мне к шести на работу. Который час?

    — Десять. Прости.

    — Мы не можем поговорить утром?

    — Нет. Нет. Пожалуйста, оставайся на линии и проверь все двери и окна.

    В эту минуту машины притормозили у входа в дом.

    — Что это? Что за шум?

    — Грейс, проверь все двери и окна. Убедись, что они закрыты.

    Я направился к тротуару. Кроны деревьев были тяжелыми и мерцали в темноте сосульками льда. Улица и тротуар были покрыты сплошной коркой льда.

    — Патрик, я…

    — Грейс, не теряй времени.

    Я вскочил в боковую дверь передней машины, темно-синего «линкольна», Энджи села рядом. Болтон сел впереди и назвал водителю адрес Грейс.

    — Поехали. — Я хлопнул подголовник водителя. — Давай, давай!

    — Патрик, — сказала Грейс, — что происходит?

    — Ты проверила двери?

    — Проверяю. Входная дверь заперта. Дверь в подвал на замке. Подожди, иду к задней.

    — Нас обгоняет машина справа, — сказала Энджи.

    Устремляясь к боковой дороге, ведущей на юг, наш водитель нажал на газ, отчего машина, едущая навстречу с восточной стороны, затормозила на льду, отчаянно загудела и заюлила поперек автострады, заставив поток машин, следующих за нами, резко свернуть, огибая ее сзади.

    — Задняя дверь на замке, — сказала Грейс. — Сейчас проверю окна.

    — Хорошо.

    — Напугал меня до чертиков.

    — Знаю. Прости. Окна.

    — В спальной и гостиной закрыты. Пойду взгляну в комнату Мэй. Закрыто, закрыто…

    — Мамочка?

    — Все хорошо, дорогая. Лежи в постельке. Я сейчас вернусь.

    Наш «линкольн» свернул на шоссе-93, идя по крайней мере на скорости 60 миль в час. Задние колеса подпрыгивали на островках льда и замерзшей грязи, задний мост потряхивало.

    — Я в комнате Аннабет, — прошептала Грейс. — Закрыто, закрыто. Открыто.

    — Открыто.

    — Да. Она оставила его чуть приоткрытым.

    — Черт.

    — Патрик, объясни, что происходит.

    — Закрой его, Грейс. Закрой.

    — Уже сделала это. Что ты думаешь…

    — Где твой пистолет?

    — Мой пистолет? У меня его нет. Ненавижу оружие.

    — Тогда нож.

    — Что?

    — Найди какой-нибудь нож, Грейс. О, господи. Найди…

    Энджи выхватила телефон из моей руки и знаком, приложив палец к губам, приказала мне молчать.

    — Грейс, это Эндж. Послушай. Возможно, ты в опасности. Мы еще точно не знаем. Поэтому оставайся пока на связи и не двигайся, пока не будешь уверена, что в твоей квартире нет посторонних.

    Мимо проплыли щиты с названием районов — Эндрю Сквер, Массачусетс-авеню — и «линкольн», свернув на Франтедж-роуд, миновал свалку промышленных отходов и отходов от строительства Биг Диг[21]в виде большого темного пятна, вырулил в сторону Ист Беркли.

    — Болтон, — сказал я, — она не приманка.

    — Знаю.

    — Хочу, чтобы по программе защиты свидетелей ее упрятали так далеко, чтобы сам президент не мог найти ее, если захочет.

    — Понимаю.

    — Возьми Мэй, — сказала Энджи по телефону, — и оставайся в комнате с запертой на ключ дверью. Мы будем минуты через три. Если кто-то попытается проникнуть через дверь, вылезай в окно и беги в сторону Хантингтон или Массачусетс-авеню и ори что есть мочи.

    Мы проскочили первый красный свет на Ист Беркли, вынудив какую-то машину вильнуть в сторону, выскочить на тротуар и врезаться в фонарный столб у гостиницы «Пайн Стрит».

    — Подсудное дело, — сказал Болтон.

    — Нет, нет, — продолжала по телефону взволнованным голосом Энджи. — Не покидай дом, пока не услышишь, что кто-то внутри. Если он поджидает на улице, это как раз то, что ему нужно. Мы уже почти прибыли, Грейс. В какой ты комнате?

    Молниеносный поворот на Коламбус-авеню стоил нам покрышки левого заднего колеса, налетевшего на бордюр.

    — В спальне Мэй? Хорошо. Мы всего в восьми кварталах от вас.

    Тротуар Коламбус-авеню был покрыт толстым слоем льда, такого черного и твердого, что, казалось, мы продвигаемся по полосе чистой лакрицы.

    Когда колеса нашей машины забуксовали, то обретая стойкость, то вновь теряя ее, я не выдержал и стукнул кулаком по дверце.

    — Успокойтесь, — сказал Болтон.

    Энджи потрепала меня по колену.

    Когда «линкольн» повернул прямо на Уэст Ньютон, в моем сознании, подобно вспышкам шаровой молнии, встали черно-белые образы.

    Кара, распятая на морозе.

    Голова Джейсона Уоррена, свисающая на электропроводе.

    Питер Стимович с лицом, лишенным глаз.

    Мэй пытается удержать собаку, играя с ней в траве.

    Влажное тело Грейс, мягко качающееся на моем в духоте теплой ночи.

    Кол Моррисон, запертый в глубине того грязного белого фургона.

    Кроваво-красный хитрый взгляд клоуна, когда он произносил мое имя.

    — Грейс, — прошептал я.

    — Все в порядке, — говорила Энджи по телефону, — мы уже почти прибыли.

    Мы свернули на Сент-Ботолф, и водитель включил тормоза, и мы плавно проскользнули мимо коричнево-кирпичного дома Грейс, пока, наконец, машина не затормозила на два дома дальше.

    Остальные наши машины остановились позади нас. Я вылез и побежал к дому. На тротуаре поскользнулся и упал на одно колено. В этот момент из прохода между двумя машинами справа появился мужчина. Обернувшись, я уткнул ему пистолет в грудь, после чего он поднял руки в темноте дождя.

    1 ... 68 69 70 71 72 73 74 75 76 ... 99
    Перейти на страницу:
    1. Жалоба
    Отзывы - 0

    Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим отзывом от прочитанного(прослушанного)! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.


    Уважаемые читатели, слушатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

    • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
    • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
    • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
    • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

    Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор LoveRead.info.


    Установить VPN и читай слушай бесплатно

    Новые отзывы

    1. Валентина Валентина04 июль 13:25 Большое спасибо за интересную тему.  Сюжет заманчиввй,интересный. Жду продолжения ... Лекарь Фамильяров. Том 7 - Александр Лиманский
    2. Наталья По Наталья По01 июль 10:12 Ужасный перевод:(... Аркадия - Эрин Дум
    3. Вика Вика29 июнь 21:56 Какая хрень с первых строк.  У ребенка в 14 месяце не может быть черепно мозговой травмы при падании с дивана ... Вернуть семью любой ценой - Чарли Ви
    Все комметарии
    Новинки бесплатной онлайн библиотеки