Смерть парфюмера - Эшли Уивер
Книгу Смерть парфюмера - Эшли Уивер читаем онлайн бесплатно полную версию! Чтобы начать читать не надо регистрации. Напомним, что читать онлайн вы можете не только на компьютере, но и на андроид (Android), iPhone и iPad. Приятного чтения!
1 695 0 14:02, 24-01-2020Книга Смерть парфюмера - Эшли Уивер читать онлайн бесплатно без регистрации
— С огромным удовольствием, — ответила я, гадая, что же стало причиной столь внезапного всплеска активности. Я считала, что уйдет гораздо больше времени на разработку аромата. И, конечно, я не ожидала, что все решится так быстро. — В какое время вам удобно?
— В три часа вас устроит?
Я посмотрела на часы. Оставался час с лишним.
— Да, вполне.
— Прекрасно. Тогда жду вас.
Я повесила трубку и повернулась к Майло:
— Сесиль почти закончила мои духи. Она хочет, чтобы я заехала к ней сегодня днем.
— Похоже, ты начинаешь пользоваться популярностью у семьи Беланже.
— Возможно, представится случай что-нибудь узнать. Сама не знаю, почему, но мне кажется, что мы близки к разгадке. Как будто ответ у меня перед глазами, а я просто его не понимаю.
— Очень даже может быть, — сказал Майло без особого воодушевления.
— К тому же я, наверное, смогу вернуть на место черновик завещания, — добавила я. — Могу лишь надеяться, что этой бумаги еще не хватились.
— Ну, в таком случае, мне нужно успеть на свою встречу. Думаю, что вернусь до твоего прихода.
Он крепко меня поцеловал и вышел, и на секунду я замерла, задумчиво глядя на дверь.
Я с тревогой думала о Майло. Несмотря на все мои отчаянные попытки хоть что-то из него вытянуть, о его делах я ничего не узнала. Я гадала, что у него за встреча, и еще сильнее терялась в догадках о том, где его сегодня ждут в десять вечера.
Но начнем с главного. Я прошла в спальню, чтобы сменить серебристое платье на нечто более приличное. Настало время нанести визит Сесиль.
Глава 24
— Очень рада, что вы смогли приехать, — сказала Сесиль, когда мы встретились в гостиной. — Прошу прощения за спешку, но утром я уезжаю, и мне хотелось бы до отъезда услышать ваше мнение.
— Уезжаете? — переспросила я.
— Да, нужно заняться кое-какими делами. Они возникли довольно неожиданно.
— Понимаю, — ответила я. Интересно, имеют ли эти дела отношение к таинственным похождениям Мишеля прошлым вечером? Знает ли она что-нибудь о загадочном поведении своего брата?
— Я точно не знаю, сколько буду отсутствовать. Как только мне станет известно ваше мнение о сочетании ароматов, я смогу продолжить работу с духами. Я очень довольна результатом. Пройдемте ко мне в лабораторию?
— Да, с удовольствием.
Мы встали, но не успели дойти до двери, как в гостиную вошел дворецкий:
— К вам мсье Дюво, мадам.
Пока дворецкий говорил, я посмотрела на Сесиль, но ее лицо оставалось невозмутимым.
— Пригласите его.
Через мгновение в гостиную вошел Андре и замер, увидев меня.
— О, Эймори. Какой приятный сюрприз. Я не знал, что вы здесь.
— Здравствуйте, Андре!
— Прошу прощения за столь неожиданный визит, Сесиль, — произнес он, — но я подумал, что ты могла бы найти книгу, которую я здесь оставил.
— Да, по-моему, она у отца в комнате, — ответила Сесиль. — Я сейчас поднимусь и поищу.
— Мне пойти с тобой? — спросил он.
— Нет. Сейчас там полный беспорядок. Я велела прислуге разобрать вещи отца. В его кабинет принесли очень много документов и книг, но одна из служанок заболела, и они не успели закончить. Мадам Эймс, прошу меня извинить.
— Да, конечно.
Она вышла из комнаты, и мы с мсье Дюво устроились друг напротив друга.
— Как я вам уже говорил, у меня есть книга по парфюмерному делу, которую мсье Беланже любезно согласился для меня прокомментировать, — начал Андре.
— Да, полагаю, вы будете очень рады увидеть его замечания.
— Возможно, вы понимаете, что у меня есть скрытые мотивы для визита сюда.
— Вот как? — удивилась я. Меня немного заинтриговало его внезапное появление, однако я не люблю делать преждевременные выводы. В конце концов, отношения между ними оставались хорошими. Насколько я знала, не было никаких причин против того, чтобы ему навестить ее.
— Да, я приехал узнать, как у Сесиль идут дела. Я много думал и теперь сомневаюсь, а верно ли мы поступили, когда расстались.
— Понимаю.
С некоторым цинизмом я подумала, не связана ли внезапная перемена его отношения с тем, что Сесиль только что унаследовала половину компании «Парфюм Беланже».
— Я догадываюсь, что вы подумали, — с улыбкой произнес Андре. — Но она мне действительно небезразлична. Мне бы очень не хотелось ее потерять.
— Тогда хорошо, что вы заехали поговорить с ней об этом, — заметила я. — Полагаю, она собирается уехать из Парижа.
Я заметила, что это его удивило, хотя он и попытался это скрыть.
— Правда? Тогда я рад, что приехал именно сейчас.
Через пару секунд вернулась Сесиль, держа в одной руке книгу, а в другой — две блестящие жестяные баночки.
— По-моему, вот она, — сказала она, протягивая ему книгу.
Андре встал и взял ее.
— Да, это она. — Он пошелестел страницами. — Похоже, Элиос оставил массу пометок.
— Вот и хорошо, — проговорила Сесиль. — А еще я подумала, что вот это тебе тоже может понравиться.
Она протянула ему блестящую баночку. Андре посмотрел на нее и снова перевел взгляд на Сесиль:
— А что это?
— Отцовская лавандовая помада для волос, — ответила она. — Из его личных запасов. Он изготовил последнюю партию не так давно, и мне бы очень не хотелось выбрасывать эти баночки. Возьмете одну, мадам Эймс? — спросила она, протягивая мне помаду.
Я взяла ее.
— С удовольствием, благодарю вас.
Сесиль говорила об уникальной лавандовой помаде для волос, лично изготовлявшейся Элиосом Беланже, и я бы с удовольствием ею пользовалась, но меня не покидало ощущение, что Сесиль не просто так подарила мне ее в присутствии Андре. Возможно, ей хотелось, чтобы он забрал помаду, однако, не желая придавать этому жесту излишнее значение, она решила и мне подарить баночку.
— Буду с удовольствием пользоваться, — произнес Андре. — И каждый раз вспоминать о твоем отце.
Они посмотрели друг на друга.
Казалось, Сесиль ждала, когда он уйдет, и я поняла, что Андре хотел сказать ей больше, чем мог высказать в моем присутствии.
Я думала, как бы мне потактичнее удалиться, и обрадовалась, когда он напрямик спросил:
— Могу ли я поговорить с тобой наедине?
— У меня гостья, — ответила Сесиль. Услышав эти слова от другой женщины, я бы расценила их как знак тревоги, но Сесиль выглядела совершенно спокойной. Возможно, просто безразличной.
Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим отзывом от прочитанного(прослушанного)! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.
Уважаемые читатели, слушатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.
- 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
- 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
- 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
- 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.
Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор LoveRead.info.
Оставить комментарий
-
Наталья По01 июль 10:12
Ужасный перевод:(...
Аркадия - Эрин Дум
-
Вика29 июнь 21:56
Какая хрень с первых строк. У ребенка в 14 месяце не может быть черепно мозговой травмы при падании с дивана ...
Вернуть семью любой ценой - Чарли Ви
-
Ксения24 июнь 18:50
Очень понравился цикл книг "В самом сердце стужи". Интересная история, написанная с огромным вниманием к деталям. Не избитый...
В самом Сердце Стужи. Том VII - Александр Якубович
