LoveRead.info » Книги » Детективы » Прокурор срывает печать - Эрл Стенли Гарднер

Прокурор срывает печать - Эрл Стенли Гарднер

Книгу Прокурор срывает печать - Эрл Стенли Гарднер читаем онлайн бесплатно полную версию! Чтобы начать читать не надо регистрации. Напомним, что читать онлайн вы можете не только на компьютере, но и на андроид (Android), iPhone и iPad. Приятного чтения!

437 0 00:15, 07-05-2019
Прокурор срывает печать - Эрл Стенли Гарднер
07 май 2019
Автор: Эрл Стенли Гарднер Жанр: Книги / Детективы Год публикации: 2010
0 0

Книга Прокурор срывает печать - Эрл Стенли Гарднер читать онлайн бесплатно без регистрации

Окружной прокурор Дуг Селби в поисках истины последователен и непреклонен. С помощью шерифа Рекса Брэндона он расследует отравление известного юриста.
    1 ... 24 25 26 27 28 29 30 31 32 ... 49
    Перейти на страницу:

    — Помните, о чем именно он говорил в своих речах?

    — Бог ты мой! Конечно нет. Просто речи — знаете, те, которыепроизносят стоя во время ужина.

    — Вы вдова?

    — Да.

    — Дети у вас есть?

    — В живых нет. Сын умер. Внук сейчас служит в армии.

    — Когда вы овдовели?

    — Тринадцать лет назад.

    — Каким собственным состоянием вы располагаете? Губы миссисИрвин сжались, образовав почти прямую линию.

    — Это вас не касается, — выпалила она.

    — Я лишь хотел спросить, — мягко улыбнулся Селби, — выработаете или…

    — Я всю жизнь содержала себя сама, а до того, как умер муж,я содержала и его. Он очень долго болел.

    — Где вы работали?

    — В разных местах.

    — Какого рода это была работа?

    — Помощь по домашнему хозяйству.

    — Где вы работали в то время, когда посылали ответы наконкурсные вопросы?

    — Я не понимаю, какое это вообще имеет отношение кпроисходящему?

    Улыбка Селби стала еще обворожительнее.

    — Честно говоря, я тоже не знаю, — произнес он. — Я простопытаюсь составить общую картину, потому что там могут отыскаться ключи к делу,которое мы расследуем.

    — Ну ладно, — сказала миссис Ирвин. — Хоть я и не понимаю, кчему весь этот шум, но все же сразу скажу: дела у меня шли очень даже хорошо. Явыиграла путешествие в Калифорнию, все мои расходы оплачены. Этот мистер Флорисбыл весьма мил и собирался отвезти меня в Сакраменто повидать племянницу. А чтовы, джентльмены, теперь собираетесь мне предложить?

    Селби с недоумением покосился на Брэндона. Шериф высокоподнял брови и принялся скрести затылок.

    — Так что вы собираетесь предпринять? — требовательноспросила миссис Ирвин.

    — Мэм, — выпалил шериф, — будь я проклят, если знаю.

    — Ну что ж, я совершенно не намерена тратить собственные,заработанные тяжким трудом деньги. Я выиграла оплаченное путешествие вКалифорнию и дорогу назад в Канзас. Вы, ребята, возникли у меня на пути и, янадеюсь, найдете способ возместить мои потери. Вы вспугнули мистера Флориса,ладно, это ваше дело. Я помню последние слова миссис Кенссетт. Это у нее яработала, когда выиграла приз. Она сказала мне: «Я никоим образом не возражаю,Хэтти, против твоего ухода, но ты должна быть абсолютно уверена в том, что этилюди, отправив тебя в Калифорнию, не оставят тебя там на бобах. Ты должнаотстаивать свои права». Что я сейчас и делаю, шериф. Мне не хочется создаватьвам лишние проблемы, но я собираюсь попутешествовать по Калифорнии и вернутьсядомой. Я завоевала приз и желаю им воспользоваться.

    Брэндон беспокойно поерзал в кресле.

    — Поверьте, мэм, — начал он, — я просто не знаю, что мыможем сделать. Я собираюсь поговорить с окружным прокурором, возможно, мыоставим вас в качестве свидетеля, и в этом случае, естественно, возместим все ваширасходы. А сейчас, думаю, правильно будет поместить вас в отель. По крайнеймере на некоторое время. А ты как думаешь, Дуг?

    — Не хочу огорчать тебя, Рекс, но мои мысли в настоящеевремя мало что значат в Мэдисон-Сити. Если я их выскажу, боюсь, у КарлаГиффорда появятся собственные мысли, на сто процентов отличные от моих.

    — Это верно, — не мог не признать шериф. — О’кей, мэм, япомещаю вас в отель. Но помните, вы не должны уезжать. Теперь вы наш свидетель.

    — Свидетель чего? — спросила она.

    — Вы попали прямо в точку, мэм. Будь я проклят, если знаю.

    Глава 15

    Все утро Селби провел с Рексом Брэндоном. Шериф, терпеливо иусердно пытаясь связать оборванные концы нитей, обращал внимание на мельчайшиедетали. На имя Элмера Д. Флориса в штате не было зарегистрировано ни одногоавтомобиля нужной марки. Тщательная проверка показала, что человек по фамилииФлорис не появлялся ни в одном из отелей или меблированных домов в районеФлора-Виста после того, как поспешно покинул «Палас». Ни в одном из отходящихавтобусов не был замечен пассажир, отвечающий описанию Флориса. Из полициисообщили, что после телефонного запроса Брэндона были приняты меры к поискуФлориса, однако они не дали желаемого результата. Конечно, нельзя былоисключить вероятность того, что полицейские не прилагали слишком много усилий,рассматривая это дело как самое заурядное задание.

    И все утро Брэндон пытался добыть хоть какие-нибудьсведения, дополняющие информацию полицейских, но результат его усилий былнулевым.

    Карл Гиффорд появился незадолго до полудня, излучая энергиюи уверенность. Генри Фарли было предъявлено обвинение в умышленном убийстве сотягчающими обстоятельствами, защищать его взялся А.Б. Карр. Так как Карр былзанят в деле о наследстве, а суд назначен на завтра, предварительное слушаниеоб убийстве должно было состояться во второй половине дня. Карр неофициальнозаверил Гиффорда, что не предпримет попыток добиться освобождения Фарли в ходепредварительного слушания дела. Старый волк неохотно признал, что имеетсядостаточно улик, чтобы любой непредвзятый судья вынес решение о том, что Фарлидолжен предстать перед судом. А при таком отношении со стороны Карра слушаниепревратится в пустую формальность, хотя, конечно, адвокат будет настаивать наневиновности своего подзащитного.

    На лице Брэндона появились признаки некоторойобеспокоенности.

    — Я пытаюсь определить, в каком же положении оказываемся мы,— ответил он, после того как Гиффорд заявил, что не замечает у шерифаэнтузиазма.

    — Мы окажемся хозяевами положения, — заявил Гиффорд. — У насжелезные улики против этого парня. Карр, как бы ни старался, ничего не сможетподелать.

    — Но, с другой стороны, получается, что мы ухватили за хвостединственного подвернувшегося нам под руку медведя. И если нам вдруг придетсяотпустить его, будет нелегко найти мягкое место, где мы смогли бы приземлиться.

    — Мы вовсе не намерены отпускать хвост.

    — Никогда нельзя быть заранее уверенным. Мне кажется, мырановато делаем выводы. Тот факт, что Карр появится завтра в суде и спокойносогласится с его решением, означает, что мы будем вынуждены обвинить Фарли в убийствеперед судом присяжных.

    — Ну так в чем проблема? Что здесь плохого?

    — Да в том, что у нас недостаточно улик, чтобы добитьсяобвинительного приговора.

    — До суда у нас еще будет время, — уверенно заявил Гиффорд.— Мы продемонстрируем мотив преступления и возможность его совершения. Мыпредъявим орудия убийства и докажем, что они принадлежат Фарли. Не знаю, чтоеще вам надо.

    1 ... 24 25 26 27 28 29 30 31 32 ... 49
    Перейти на страницу:
    1. Жалоба
    Отзывы - 0

    Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим отзывом от прочитанного(прослушанного)! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.


    Уважаемые читатели, слушатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

    • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
    • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
    • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
    • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

    Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор LoveRead.info.


    Установить VPN и читай слушай бесплатно

    Новые отзывы

    1. Вика Вика29 июнь 21:56 Какая хрень с первых строк.  У ребенка в 14 месяце не может быть черепно мозговой травмы при падании с дивана ... Вернуть семью любой ценой - Чарли Ви
    2. Ксения Ксения24 июнь 18:50 Очень понравился цикл книг "В самом сердце стужи". Интересная история, написанная с огромным вниманием к деталям. Не избитый... В самом Сердце Стужи. Том VII - Александр Якубович
    3. Riya Riya23 июнь 00:13 Остані 20 сторінок ледве дочитала, сам роман тримав в напрузі, але воно того було варте хотілося щоб про Лоренса  більше було і... По праву вражды и истинности - Виктория Вашингтон
    Все комметарии
    Новинки бесплатной онлайн библиотеки