LoveRead.info » Книги » Детективы » Вдовы носят траур - Эрл Стенли Гарднер

Вдовы носят траур - Эрл Стенли Гарднер

Книгу Вдовы носят траур - Эрл Стенли Гарднер читаем онлайн бесплатно полную версию! Чтобы начать читать не надо регистрации. Напомним, что читать онлайн вы можете не только на компьютере, но и на андроид (Android), iPhone и iPad. Приятного чтения!

357 0 00:15, 07-05-2019
Вдовы носят траур - Эрл Стенли Гарднер
07 май 2019
Автор: Эрл Стенли Гарднер Жанр: Книги / Детективы Год публикации: 2010
0 0

Книга Вдовы носят траур - Эрл Стенли Гарднер читать онлайн бесплатно без регистрации

Есть ли кто-нибудь, кто не слышал о приключениях частных детективов Берты Кул и Дональда Лэма? На этот раз славная парочка из детективного агентства «Кул и Лэм. Конфиденциальные расследования» принимает приглашение владельца ресторана отужинать… ради дела, конечно.
    1 ... 6 7 8 9 10 11 12 13 14 ... 45
    Перейти на страницу:

    Потом я приехал в «Рэстебит-мотель», показалсвои верительные грамоты и спросил, не могу ли я взглянуть на их книгурегистрации за пятое число. Никакого Николаса Баффина с женой там не оказалось.При этом администратор мотеля утверждал, что все регистрационные карточкиостались на месте, ни одна не пропала, все они подшиты в папке. Конечно, егоуверения могли не соответствовать истине. Но зачем бы это ему потребовалось вратьмне?

    У администратора было кислое настроение.Напротив мотеля строился десятиэтажный жилой дом. Жильцы мотеля жаловались нашум стройки, на то, что вся улица целый день запружена грузовиками ибульдозерами. Я вернулся на стоянку машин, расположенную перед входом в мотель,и мысленно реконструировал обстановку, при которой шантажист мог сделатьфотографии. По снимкам можно было определить, где стоял его автомобиль. Отсюдахорошо просматривался и вход в мотель, и строящийся дом. Тут я вспомнил, что вагентстве меня ждет Берта. Ее челюсть, наверное, негодующе выпячена, а зубысжаты от возмущения. Я знал, что когда вернусь в офис, то мне придетсянесладко.

    Туда я попал только в 10.30. Телефонисткасразу сказала мне:

    — Миссис Кул велела передать, что хочетвас видеть сразу, как только вы появитесь. Что-то очень важное.

    Я неохотно отправился в кабинет моей старшейпартнерши, внутренне приготовившись к нападению. Берта улыбнулась мне какЧеширский кот.

    — Где, к черту, ты пропадал? —спросила она, приветливо улыбаясь.

    — Работал. Бегал по делам.

    — Каким именно?

    — По делам Баффина.

    — Заплатил вчера шантажисту?

    — Да.

    — Получил документы?

    — Да.

    — Думаешь, он еще раз попытается куснутьБаффина?

    — Нет.

    — Хорошо. Я связалась с сержантом Селлерсоми сказала, что мы выполнили работу для ресторана Баффина и получили приглашениеприйти туда с гостями на шикарный бесплатный обед. С шампанским. И вообще —заказ без ограничений.

    — И что ответил Селлерс?

    — Он сказал, что это звучитпривлекательно. Но он хочет знать, будешь ли там ты.

    — Что вы на это сказали?

    — Я сказала: «Конечно». Ведь именно тысделал эту работу.

    — Ему это понравилось?

    — Он признался, что предпочел быпообедать со мной вдвоем. Но совесть немного беспокоит его: он говорит, что парураз неправильно судил о твоих деловых и человеческих качествах. Ему не нравитсятолько, что ты иногда режешь углы… Намерен ли ты привести с собой на обед своюволоокую секретаршу?

    — Вряд ли. Думаю, это не доставит ейудовольствия.

    Я как-нибудь приглашу ее на обед за свой счет.

    — Держу пари, что пригласишь!

    — Есть еще причина, по которой я несобираюсь приглашать ее на этот раз.

    — Какая?

    — Та же, по которой вам скоро придетсяпозвонить сержанту Селлерсу и сказать, что обед отменяется.

    Улыбка сошла с ее лица. Рот затвердел. Глазазамерцали мрачным светом.

    — Что за дьявольщину ты несешь? Ты жетолько что сказал, что хорошо выполнил работу для Баффина.

    — Работа в порядке.

    — Ну а обед входит в оплату за услуги.

    — Баффин еще не звонил вам?

    — Нет.

    — Скоро позвонит. Он позвонит и скажет,что приглашение отменяется. Что я такой-рассякой. Что наше агентство ведет сним двойную игру. И он еще потребует деньги назад.

    — Что случилось?

    — Я играл не так, как он хотел.

    Ее лицо потемнело.

    — Черт возьми, Дональд! — прорычалаона. — Ты ведешь себя чересчур вольно. Баффин — хороший клиент. Мы жехотели развивать такого рода деятельность. Мы…

    Но тут зазвонил телефон. Несколько мгновенийБерта колебалась. Потом сняла трубку. Она слушала, что ей говорили, и смотрелана меня. Постепенно к ней возвращался нормальный цвет лица. Потом губырастянулись в улыбке.

    — Это очень мило, мистер Баффин, —заговорила она. — Мы будем. Около восьми? Подходит… Прошлым вечером всебыло сделано как надо? Отлично?

    Нет, я еще не видела его. Он только чтопоявился в офисе… Понимаю… Да, сержант Селлерс придет с нами. Я сказала ему,как было: мы сделали для вас работу, и вы пригласили нас на обед… Ну ипрекрасно…

    Да, я скажу… Да, он любит поступать не совсемобычно, но его методы всегда приносят хорошие результаты. Да, конечно… Ну,тогда до восьми? О, пара коктейлей — этого достаточно… — Повесив трубку, Бертапосмотрела на меня с таинственным выражением лица. — Какого черта тырешил, что Баффин скис?

    — Когда мы вчера прощались, он назвалменя сукиным сыном.

    — Чем ты ему насолил?

    — Ничем. Просто поступил не совсем так,как он хотел.

    — Он мне так и сказал. Но тут же добавил,что ты работал блестяще. Сумел полностью исключить возможность нового шантажа.И чем больше он думает, тем лучше понимает, что дело было сделано великолепно.Ну, в общем, ты слышал наш разговор…

    — Только с одной стороны.

    — С другой стороны прозвучаласердечность. Огромная сердечность.

    — Мне это не нравится, — сказал я.

    — Почему?

    — Вчера вечером он бесился всю дорогу.

    — По какой причине?

    — Женщина дала мне деньги, чтобы добытьдокументы. Я их добыл. Баффин заявил, что наш клиент — он, Баффин, и документыдолжны быть вручены ему.

    Я ответил: «Не пойдет!»

    — Где сейчас эти документы?

    — В моем сейфе.

    — Но ведь верно, что платил нам за работуБаффин.

    Почему бы не отдать ему документы?

    — Нас нанял Баффин, но нанял для того,чтобы защитить женщину. Она дала мне десять тысяч, и ей я отдам документы.

    — Понятно, — сказала Берта. —Но если они любят друг друга и идут рука об руку, какая разница, кому ихотдать?

    — Любовь скоротечна, — сказаля. — Иногда очень даже скоротечна.

    — Пожалуй, ты поступил неглупо. Возможно,Баффин за ночь понял это. Он сказал мне, что ты очень ловко провел всюоперацию.

    1 ... 6 7 8 9 10 11 12 13 14 ... 45
    Перейти на страницу:
    1. Жалоба
    Отзывы - 0

    Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим отзывом от прочитанного(прослушанного)! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.


    Уважаемые читатели, слушатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

    • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
    • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
    • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
    • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

    Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор LoveRead.info.


    Установить VPN и читай слушай бесплатно

    Новые отзывы

    1. Валентина Валентина04 июль 13:25 Большое спасибо за интересную тему.  Сюжет заманчиввй,интересный. Жду продолжения ... Лекарь Фамильяров. Том 7 - Александр Лиманский
    2. Наталья По Наталья По01 июль 10:12 Ужасный перевод:(... Аркадия - Эрин Дум
    3. Вика Вика29 июнь 21:56 Какая хрень с первых строк.  У ребенка в 14 месяце не может быть черепно мозговой травмы при падании с дивана ... Вернуть семью любой ценой - Чарли Ви
    Все комметарии
    Новинки бесплатной онлайн библиотеки