LoveRead.info » Книги » Ужасы и мистика » Зачарованный - Алекс Флинн

Зачарованный - Алекс Флинн

Книгу Зачарованный - Алекс Флинн читаем онлайн бесплатно полную версию! Чтобы начать читать не надо регистрации. Напомним, что читать онлайн вы можете не только на компьютере, но и на андроид (Android), iPhone и iPad. Приятного чтения!

346 0 15:26, 08-05-2019
Зачарованный - Алекс Флинн
08 май 2019
Автор: Алекс Флинн Жанр: Книги / Ужасы и мистика Год публикации: 2012
0 0

Книга Зачарованный - Алекс Флинн читать онлайн бесплатно без регистрации

Он вовсе не герой, а простой паренек, который подрабатывает после школы, помогая матери свести концы с концами. Но однажды в его жизнь вторгается самая настоящая магия, и это меняет все.Теперь приходится ежеминутно рисковать, разрушая ведьмины чары, разговаривая с животными на их языке, сражаясь с великанами и мгновенно переносясь в пространстве. Но чего не сделаешь ради красавицы-принцессы, пообещавшей в награду выйти за тебя замуж? Пусть даже нет твердой уверенности в том, что она сдержит слово… и что твое чувство к ней — действительно любовь.
    1 ... 41 42 43 44 45 46 47 48 49 ... 64
    Перейти на страницу:

    — Конечно, — говорю я. — Давай останемся и посмотрим.

    Я видел много закатов в Саут-Бич, было очень красиво. Но на площади Мэллори все по-другому. Наверное, это из-за разницы в широтах или из-за каких-то веществ в атмосфере. Или, может, как поет Джимми Баффет, дело в изменениях в подходах — здесь мы наблюдаем за этим процессом осознанно. Солнце тут кажется краснее. Оно окрашивает небо не только оранжевым и розовым, но еще пурпурным и золотым. Мэг протягивает мне руку, и я беру ее. Толпа вокруг замерла. Почти ничто не шевелится, только треугольники парусников раскачиваются на фоне горизонта. Свет, исходящий от воды, превращает мир в картину, а не в банальную отпускную открытку.

    — Я как-то слышала одну историю, — прерывает молчание Мэг. — Мадам Помпадур — это фаворитка Людовика Пятнадцатого…

    — Ну, это все знают.

    Хотя я на самом деле впервые слышал.

    — Ладно, не важно, так вот — она была большой модницей, и однажды сапожник доставил ей великолепную пару шелковых туфель. Конечно, мадам Помпадур была в восторге. Но только лишь она сделала в них несколько шагов, как туфли развалились на части. В ярости фаворитка послала за обувщиком. Когда он увидел, что осталось от его красивых босоножек, то развел руками и сказал: «Но, мадам, вы, наверное, в них ходили».

    — Ха! Это хорошо! Почему ты об этом вспомнила?

    — Ой, трудно сказать… Мне кажется, многие хотят иметь такую обувь, которую потом не смогут носить.

    Я понимаю, что она говорит не об обуви в прямом смысле этого слова, а обо мне и Викториане. Я смотрю на Мэг, но она отводит взгляд. За нами парень с гитарой начинает петь «Кареглазую девушку». Я вспоминаю вчерашний вечер на Эмпайр-стейт-билдинг, когда почти поцеловал Мэг. Она всегда была моим лучшим другом. Мы вместе делаем уроки. Мэг — модель для моей обуви, и она слушает, когда я взахлеб рассказываю ей о своих мечтах. Разве это не любовь? У неба странный лавандовый оттенок, и я наклоняюсь к Мэг.

    И тут краем глаза я замечаю ее. Зиглинду. Ведьма снова красивая, как когда была Нориной, хотя по-другому. Но я все равно знаю, что это она. Зиглинда разглядывает толпу. Она знает о рыжеволосой? Нет. Ее голова опущена вниз — ей нужна лягушка! Ведьма знает, что принц тут! И если она меня заметит, будет катастрофа. Зиглинда может снова взять меня в плен, чтобы выкачать информацию. Или может захватить Мэг. Я не позволю ей этого сделать.

    Я вытаскиваю из рюкзака мантию и накидываю ее на нас.

    Мэг испугана.

    — Что ты…

    У меня нет времени объяснять. Я шепчу название первого места, которое приходит на ум.

    — Хочу оказаться на кладбище Ки-Уэста.

    Мгновение спустя я сижу на склепе с надписью:

    Я же говорил вам, что был болен.

    Б. П. Роберте 17мая 1929 — 18 июня 1979

    Мэг читает эпитафию и смеется.

    — Хорошее напоминание! — Она сжимает мою руку под мантией. — Почему мы здесь?

    — Я увидел ее.

    — Тэссу? Я думала, ты хотел…

    — Не Тэссу. Ее. Зиглинду. Ведьма была на площади Мэллори. Она знает, что лягушка там. Поэтому мне пришлось срочно перенести нас оттуда.

    Мэг смотрит по сторонам. На кладбище почти никого нет — наверное, потому, что все сейчас наблюдают за закатом. Нас окружают осыпающиеся надгробные памятники, некоторым из них более ста лет. В углу кладбища мавзолеи, что-то наподобие больших домов для мертвых. Они напоминают мне о Доме с призраками в Диснейленде.

    — Но зачем именно сюда? — спрашивает Мэг.

    — Первое, что пришло в голову. Мы с мамой как-то были тут. Ходили на экскурсию «Мир привидений».

    Мэг не выглядит такой уверенной, как обычно, и снова оглядывается. Несмотря на летнюю жару, я чувствую, как она дрожит под мантией. Поэтому ее следующие слова меня не удивляют.

    — Это место на меня наводит жуть. Может, пойдем проверим, нет ли тут поблизости каких гостиниц?

    — Хорошо.

    Я складываю мантию в рюкзак, но оставляю молнию приоткрытой. Мы направляемся к главному входу.

    — Ты знаешь, здесь однажды обокрали могилу, — говорю я, хотя Мэг уже и так в ужасе — или, может, как раз поэтому.

    Она старается не обращать на меня внимания.

    — Знаешь? — повторяю я.

    — Тьфу, перестань!

    — Так вот — один старик, он был графом или кем-то в этом роде, однажды влюбился, а его невеста умерла. Ее похоронили тут в одном из мавзолеев, и однажды ночью…

    — Не слушаю! Не слушаю!

    — Он вломился туда и выкрал ее тело. Потом одел труп в свадебное платье и так и держал.

    — Прекрати! Разве она не пахла?

    — Наверное, — пожимаю я плечами, — он заменил большую часть кожи воском.

    — Я тебя ненавижу.

    Мэг убыстряет шаг, но не может бежать, потому что тут множество крошечных детских надгробий, какие часто бывают на старых кладбищах.

    — Да ладно, это романтическая история. На самом деле… — Я делаю паузу.

    — Что?

    Мэг замирает прямо перед одним из склепов. Солнце уже почти село. Я догоняю ее.

    — Что на самом деле? — спрашивает она.

    — На самом деле эта девушка была погребена прямо… здесь!

    Я сильно сжимаю руку Мэг. Она визжит и вырывается, потом мчится изо всех сил прочь из этого сумрачного места. Немногочисленные туристы цыкают на нас, чтобы мы не нарушали серьезность атмосферы. Я смеюсь и бегу за ней.

    Когда мы достигаем ворот, я замечаю нечто, что заставляет меня открыть рот.

    Это дом, а точнее, пансион. Называется «У Каролины». Старое здание с жестяной крышей такого ослепительно-пурпурного цвета, что я вижу ее почти в полной темноте. Но не это привлекает мое внимание. Мой взгляд останавливается на вывеске, которая гласит:

    ДОМ КОРОЛЯ КИ-УЭСТА

    А внизу более мелко:

    Фэнтези-фест 1980

    — Мэг! Подожди! Посмотри!

    — Я не буду смотреть. И не буду ждать. Я не люблю кладбища.

    Это не кладбище. Это дом короля Ки-Уэста. Нам надо туда пойти. Я обещал лебедям…

    Глава 37

    Но король так часто отлучался на свидания со своими милыми детушками, что королева стала обижаться на него.

    Братья Гримм. Шесть лебедей

    — Простите, — говорю я женщине, которая открывает дверь, — вы Каролина?

    Она практически ровесница моей мамы, высокая и худая, с необычайно длинной шеей. Может, она действительно сестра лебедей?

    — Конечно, это я, — улыбается дама. Люди на Ки-Уэсте дружелюбны. — А вы кто?

    — Джонни, а это Мэг. Мы из Майами. Мы знакомые одних ваших друзей, но вам лучше присесть.

    1 ... 41 42 43 44 45 46 47 48 49 ... 64
    Перейти на страницу:
    1. Жалоба
    Отзывы - 0

    Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим отзывом от прочитанного(прослушанного)! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.


    Уважаемые читатели, слушатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

    • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
    • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
    • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
    • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

    Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор LoveRead.info.


    Установить VPN и читай слушай бесплатно

    Новые отзывы

    1. Валентина Валентина04 июль 13:25 Большое спасибо за интересную тему.  Сюжет заманчиввй,интересный. Жду продолжения ... Лекарь Фамильяров. Том 7 - Александр Лиманский
    2. Наталья По Наталья По01 июль 10:12 Ужасный перевод:(... Аркадия - Эрин Дум
    3. Вика Вика29 июнь 21:56 Какая хрень с первых строк.  У ребенка в 14 месяце не может быть черепно мозговой травмы при падании с дивана ... Вернуть семью любой ценой - Чарли Ви
    Все комметарии
    Новинки бесплатной онлайн библиотеки