LoveRead.info » Книги » Ужасы и мистика » Прекрасное далеко - Либба Брэй

Прекрасное далеко - Либба Брэй

Книгу Прекрасное далеко - Либба Брэй читаем онлайн бесплатно полную версию! Чтобы начать читать не надо регистрации. Напомним, что читать онлайн вы можете не только на компьютере, но и на андроид (Android), iPhone и iPad. Приятного чтения!

388 0 09:53, 10-05-2019
Прекрасное далеко - Либба Брэй
10 май 2019
Автор: Либба Брэй Жанр: Книги / Ужасы и мистика Год публикации: 2013
0 0

Книга Прекрасное далеко - Либба Брэй читать онлайн бесплатно без регистрации

Прошел ровно год с того дня, как юная Джемма Дойл прибыла в Академию Спенс, чтобы обучиться всему, что должна знать юная леди. За эго время она успела обрести подруг, узнать темные секреты прошлого своей матери и сразиться со своим злейшим врагом - Цирцеей. Для девушек Академии Спенс настали тревожные времена. Еще бы, ведь скоро состоится их первый выход в высший свет Лондона! Однако у Джем мы поводов для волнений в два раза больше: ей предстоит решить, что делать с огромной силой Сфер, которой она обладает? Правда, выбор между Саймоном и Картиком - тоже задача не из легких, ведь иногда магия любви сильнее всех остальных... Впервые на русском языке! Заключительная часть культовой трилогии "Великая и ужасная красота".
    1 ... 160 161 162 163 164 165 166 167 168 ... 195
    Перейти на страницу:

    — Никуда не уходите! — говорит Фоулсон и хохочет так, что начинает кашлять.

    Экипаж рывком трогается с места. Лошадиные копыта стучат по мостовой в быстром ритме, и я надеюсь, что Картик удержится на задке кареты.

    Мы едем не слишком долго. Лошади останавливаются. Пальцы Фоулсона распутывают веревки на моих руках, но повязка на глазах остается. И еще он набрасывает мне на голову плащ.

    — Сюда, — шипит Фоулсон.

    Открывается какая-то дверь. Меня почти волокут вниз, вниз, поворот, еще поворот, и когда наконец повязка падает, я оказываюсь в комнате, по периметру которой стоят свечи. Мой брат сидит в кресле. Руки у него связаны, и выглядит он одурманенным. За его спиной стоит человек в плаще, держа нож у горла Тома.

    — Том!

    Я бросаюсь к брату, но откуда-то сверху гулко звучит голос:

    — Стоять!

    Я вижу галерею, обегающую все помещение. На галерее — мужчины в плащах, с закрытыми лицами. Они наблюдают за мной.

    — Если вы прикоснетесь к нему, мисс Дойл, он умрет. Наш человек очень хорошо управляется с ножом.

    — Джемма, не беспокойся, — бормочет Том. — Это моя иниси… ицини…

    — Инициация, — громко произносит Картик, становясь рядом со мной. — Прекратите это!

    — О, брат Картик! А мне говорили, что тебя уже нет среди живых, — громко звучит тот же голос. — Мистер Фоулсон, вы ответите за это.

    Фоулсон стремительно бледнеет.

    — Да, милорд…

    — Отпустите моего брата! — кричу я.

    — Разумеется, дорогая леди. Как только вы передадите нам магию.

    Я смотрю на Тома, беспомощного под ножом палача.

    — Я не могу этого сделать, — отвечаю я.

    Том кричит, когда нож прижимается к его горлу.

    — Перестаньте, — просит он сдавленным голосом.

    — Пожалуйста, прошу вас, мне нужна ваша помощь! — кричу я. — В сферах, в Зимних землях происходит ужасное! Нам всем грозит опасность. Я уверена, тамошние твари намерены прорваться в наш мир!

    Присутствующие разражаются вежливым смехом. Фоулсон, стоящий позади меня, смеется громче всех.

    — Но я видела в сферах Амара! — продолжаю я. — Он ведь когда-то был одним из вас! И он предупредил меня о том, что надвигается на наш мир. «Опасайтесь рождения мая», так он сказал.

    Смех затихает.

    — Что он имел в виду?

    — Я не знаю, — развожу я руками.

    Том начинает приходить в себя. Я смотрю ему прямо в глаза.

    — Я думала, это означает первое мая, но этот день пришел и ушел… Это может быть какой-то другой день…

    Из тени выходит лорд Денби.

    — Не знаю, что за мошенничество вы затеяли, мисс Дойл, но оно не пройдет.

    Он опускает палец, и человек в плаще еще плотнее прижимает нож к горлу моего брата.

    — Он умрет.

    — И что, если вы его убьете? — спрашиваю я. — Что, собственно, вы этим приобретете?

    — Ваш брат умрет!

    Голос лорда Денби гремит, как гром. И тут вдруг словно внезапно рассеивается туман, и я впервые вижу все отчетливо — впервые с тех пор, как все это началось. Меня не напугать, только не им. Да и никто этого не сделает.

    — И в результате вы вообще ничего не получите, — говорю я громко и уверенно. — Ничего такого, что защитило бы вас от моей силы. А я отпущу ее, сэры, как гончих ада, если с его головы упадет хоть единый волосок!

    Палец лорда Денби замирает в готовности. Нож палача — тоже. Бесконечно долгое мгновение мы все ждем над краем пропасти.

    — Вы просто женщина. Вы этого не сделаете.

    Лорд Денби опускает руку ниже, и я уже не думаю. Я призываю магию, нож превращается в воздушный шар и выскальзывает из руки палача.

    — Том, беги! — кричу я.

    Том сидит, совершенно растерянный, и Картик хватает его и тащит прочь, а меня сотрясает от силы, которую я подавляла так долго. Она изливается из меня с новыми намерениями. И ничьи глаза не расширяются больше, чем глаза моего брата, когда я обливаю стены помещения пламенем. Над головами мужчин кружатся визжащие фантомы. И неважно, что все это — только иллюзия. Мужчины в плащах верят в нее.

    — Прекратите! — во все горло кричит лорд Денби.

    Пламя исчезает вместе с призраками. Лорд, пошатываясь, подходит к перилам галереи.

    — Мы ведь разумные люди, мисс Дойл.

    — Нет, о вас такого не скажешь. И потому я должна высказаться весьма прямо, сэр. Вы никогда больше не посягнете на моих родных, или же вам придется смириться с последствиями. Я понятно выразилась?

    — Вполне, — выдыхает он.

    — А как насчет сфер? — вмешивается Картик. — Вы забыли, что братство долго было их защитником? Не хотите ли пойти с нами в Зимние земли?

    Мужчины пятятся, натыкаясь друг на друга. Никто не желает отправиться в такое интересное путешествие.

    — Хорошо, — говорит лорд Денби. — Я соберу несколько пехотинцев для этой задачи.

    — Пехотинцев? — не понимаю я.

    Картик складывает руки на груди.

    — Это люди вроде меня и Фоулсона. Такие, о которых никто не пожалеет и никто не спохватится.

    — Да, возьмите с собой мистера Фоулсона, — говорит лорд Денби таким тоном, как будто предлагает нанять какого-то слугу. — Он умеет обращаться с ножом. Ты ведь отличный парень, Фоулсон, не так ли?

    Мистер Фоулсон воспринимает заявление лорда так, словно получил удар, на который не может ответить. Он крепко стискивает зубы.

    — Что ж, если выбирать мне, то я действительно выберу мистера Фоулсона, — говорю я. — Мы с ним понимаем друг друга. И он отлично управляется с ножом. Развяжите моего брата, если вам не трудно.

    Мистер Фоулсон снимает с Тома путы. Он поддерживает моего ослабевшего брата, и они вместе идут к двери.

    — Повязку на глаза! — ревет кто-то.

    Я швыряю ленту на пол.

    — Мне она не нужна. А если вам хочется ее надеть, так окажите любезность.

    — Джемма! Какого черта тут происходит? Что ты такое сделала? — резко спрашивает Том.

    Он наконец начинает приходить в себя, и необходимо действовать.

    — Держите его покрепче, ладно? — говорю я Картику и Фоулсону, и они подхватывают Тома под руки.

    — Эй, вы! Отпустите меня немедленно! — требует он, но он еще недостаточно силен, чтобы по-настоящему сопротивляться.

    — Томас, — говорю я, снимая перчатки, — тебе будет гораздо больнее, чем мне.

    — Что? — удивляется он.

    Я основательно, бесцеремонно бью его кулаком в зубы, и он падает без чувств.

    1 ... 160 161 162 163 164 165 166 167 168 ... 195
    Перейти на страницу:
    1. Жалоба
    Отзывы - 0

    Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим отзывом от прочитанного(прослушанного)! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.


    Уважаемые читатели, слушатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

    • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
    • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
    • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
    • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

    Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор LoveRead.info.


    Установить VPN и читай слушай бесплатно

    Новые отзывы

    1. Ксения Ксения24 июнь 18:50 Очень понравился цикл книг "В самом сердце стужи". Интересная история, написанная с огромным вниманием к деталям. Не избитый... В самом Сердце Стужи. Том VII - Александр Якубович
    2. Riya Riya23 июнь 00:13 Остані 20 сторінок ледве дочитала, сам роман тримав в напрузі, але воно того було варте хотілося щоб про Лоренса  більше було і... По праву вражды и истинности - Виктория Вашингтон
    3. awaynice awaynice21 июнь 16:59 Книга в которой начинаешь сходить с ума вместе с героем: было или не было? Ксчастб, она короткая.... Эхо забвения - Хелен Гард
    Все комметарии
    Новинки бесплатной онлайн библиотеки