LoveRead.info » Книги » Ужасы и мистика » Прелат - Ольга Крючкова

Прелат - Ольга Крючкова

Книгу Прелат - Ольга Крючкова читаем онлайн бесплатно полную версию! Чтобы начать читать не надо регистрации. Напомним, что читать онлайн вы можете не только на компьютере, но и на андроид (Android), iPhone и iPad. Приятного чтения!

373 0 15:56, 08-05-2019
Прелат - Ольга Крючкова
08 май 2019

Книга Прелат - Ольга Крючкова читать онлайн бесплатно без регистрации

Изабеллу де Монтей, фаворитку короля Франциска I, обвиняют в колдовстве и заговоре против венценосного любовника. Ее отдают в руки инквизиторов, несмотря на то, что маркиза должна родить. Роды принимает палач. Инквизитор Анри Денгон приказывает палачу позаботиться о новорожденном...Проходят годы. Рене Шаперон, приемный сын палача, превращается в юношу, и у него начинают проявляться необычные способности: он чувствует нечисть. А Анри Денгон становится Главным инквизитором королевства. Новоявленный прелат даже не подозревает, какие жестокие испытания выпадут на его долю...Автор обложки – Елена Крючкова.
    1 ... 12 13 14 15 16 17 18 19 20 ... 74
    Перейти на страницу:

    – Какое благородство! А это кто ещё, валяется в моих ногах?

    – Щенок…

    Жиль оскорбился. «Я – не щенок. Мне уже семнадцать лет исполнилось!» – хотел выкрикнуть он, но, увы, кляп не позволял вымолвить ни слова.

    – Что вы сделали с моими людьми? – пыталась выяснить графиня.

    – Ровным счётом ничего. Они спят… И прекратите задавать так много вопросов.

    * * *

    Рене де Шаперон, на своём верном коне и профессор, облачённый в новую одежду, смотревшийся весьма нелепо верхом на муле, достигли селения Рош-сюр-Мен.

    Колокола небольшой деревянной часовни пробили нону[37].

    – Не мешало бы перекусить, мой господин. Как говорится: fames artium magistra! – заметил Фернандо.

    – Ты, мой друг, боишься похудеть? И знаешь, я не силён в латыни, но сказанное тобой могу перевести: голод – учитель всех хитростей и премудростей. Что ты хотел этим сказать? – поинтересовался Рене.

    – Ровным счётом ничего, сударь, лишь то, что время – обеда и в животе моём пусто. А когда я голоден, то склонен к философским размышлениям, дабы отвлечься.

    – Ладно, здесь неподалеку – приличный постоялый двор, готовят вполне сносно. Потерпи, сейчас насытишься вволю.

    – Скорей бы…

    Рене усмехнулся.

    Они подъехали к распахнутым воротам постоялого двора. Рене спешился, огляделся и, наконец, убедившись, что лошадь никто не примет и не привяжет к яслям, сделал это сам.

    Фернандо буквально сполз со своего мула и последовал примеру хозяина.

    – Ничего себе – приличное заведение. Хороший тон встречать гостей, – буркнул он.

    – Не ворчи. Идём в харчевню. Странно, уже давно перевалило за полдень, а никого не видно и на кухне явно не готовят еду… – рассуждал Рене.

    – Хозяин, нам приготовят, не сомневайтесь.

    – Посмотрим.

    Рене вошёл в пустынный зал и сел за стол.

    – Эй, хозяин! – позвал он. Но ответа не последовало. Тогда Рене прошёлся на кухню и, бросив беглый взгляд на печь, понял: со вчерашнего дня пищу не готовили.

    – Очень странно… Что здесь вообще происходит? Неужели хозяева перепились до бесчувственности?

    Рене вернулся в зал – лучше бы он этого не делал, на него сразу же устремился взор голодного профессора.

    – Умоляю, Фернандо, не начинай свою песню. Я тоже голоден. Надо найти хозяина, лучше осмотри комнаты на первом этаже.

    Фернандо, пыхтя, вылез из-за стола и направился к ближайшей двери, открыв её, он обнаружил лишь деревянные пустые бочонки и домашний инвентарь.

    Прелат же решительно открыл дверь комнаты, в ней никого не было, но он тотчас почувствовал нечто, что заставило войти внутрь и внимательно осмотреться. Обстановка комнаты была излишне простой: кровать, сундук и табурет. Рене невольно бросил взгляд на перевёрнутую постель: одеяло валялось на полу, тюфяк наполовину съехал. Он машинально поднял одеяло, – за годы жизни в монастыре, хорошо усвоив простую истину: всё должно находиться на своих местах, – и увидел подушку. На ней виднелись красные пятна.

    Рене поднял подушку, дабы внимательно рассмотреть происхождение пятен, несомненно, – это была запёкшаяся кровь.

    – Так, так… Здесь была потасовка… Возможно и убийство… – рассуждал он.

    – Хозяин!!! Хозяин!!! – как безумный вопил Фернандо.

    Рене, швырнув подушку на пол, бросился на зов профессора. Фернандо стоял посередине соседней комнаты, представляя собой жалкое зрелище: он взмок от страха, его трясло мелкой дрожью.

    Услышав шаги прелата, он указал на кровать, где лежали бездыханные мужчина и женщина.

    – Они…они убиты…

    Рене бросился к несчастным и тотчас заметил, что вокруг кровати рассыпан некий порошок.

    – Фернандо, ты, как человек, разбирающийся в алхимии, попытайся определить: что это за вещество?

    Но профессор продолжал стоять и трястись от страха.

    – Приди в себя! Ты же побывал в руках инквизиторов?! А здесь всего-то – два мертвеца!

    При упоминании об инквизиторах профессор пришёл в себя. Рене осмотрел мертвецов: сначала мужчину, затем женщину.

    – Они живы, – констатировал он. – Просто крепко спят. Но сон у них странный, дыхание едва слышно.

    – Летаргический, – пояснил профессор, взяв немного порошка с пола, и растерев его в руке, он внимательно рассматривал желтоватое вещество.

    Неожиданно разум его помутился, голова закружилась, и он начал оседать. Рене бросился к нему на помощь.

    – Фернандо! Что с тобой?

    – Воды… – едва слышно вымолвил профессор.

    Рене обхватил его и с трудом вывел в зал, где посадил за стол, затем направился на кухню, дабы налить воды. Профессор осушил чашу до дна и перевёл дух.

    – Тебе лучше? – участливо поинтересовался Рене.

    – Да, господин… Этот порошок, он вызвал у меня головокружение, я чуть не лишился чувств.

    Рене заинтересовался:

    – Что ты обо всём этом думаешь?

    – Не знаю. Но сдаётся мне, что супругов намеренно усыпили этим зельем. Я читал о веществах, вызывающих сон, галлюцинации и помутнение рассудка в древнееврейских трактатах. В Сарагосе я приобрёл подобный фолиант у некоего мориска[38], еврея по происхождению, его предки были лекарями. Но он странным образом исчез у меня в Сомюре… Так что, имея небольшую лабораторию, элементарные навыки и знания, вполне можно изготовить порошок.

    Рене задумался – слишком много странностей и совпадений: пропажа фолианта, письмо от настоятеля Армана… Теперь эти несчастные… А может, всё это – звенья одной цепи? Рене терялся в догадках.

    В зал вошли двое мужчин, по виду – торговцы. Увидев Рене и Фернандо, они обратились к ним, принимая за хозяев:

    – Приветствуем вас, добрые люди. Путь наш из Брессюира был долгим, мы хотели бы пообедать и отдохнуть.

    Рене тотчас нашёлся, что ответить:

    – Отдохнуть можно, но только накормить вас нечем. Хозяева занемогли, боюсь, что это – холера. Лучше вам поискать другое пристанище.

    Путники не на шутку испугались, откланялись и, последовав мудрому совету, направились искать другой ночлег.

    В это время из комнаты вышел воскресший хозяин, бледный как некрашеное домотканое полотно.

    – Господа, простите…. мы с женой потеряли счёт времени и слишком заспались. Сейчас я приготовлю вам отбивные… Только разбужу сына…

    Хозяин направился в комнату, где Рене обнаружил окровавленную подушку.

    1 ... 12 13 14 15 16 17 18 19 20 ... 74
    Перейти на страницу:
    1. Жалоба
    Отзывы - 0

    Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим отзывом от прочитанного(прослушанного)! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.


    Уважаемые читатели, слушатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

    • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
    • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
    • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
    • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

    Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор LoveRead.info.


    Установить VPN и читай слушай бесплатно

    Новые отзывы

    1. Валентина Валентина04 июль 13:25 Большое спасибо за интересную тему.  Сюжет заманчиввй,интересный. Жду продолжения ... Лекарь Фамильяров. Том 7 - Александр Лиманский
    2. Наталья По Наталья По01 июль 10:12 Ужасный перевод:(... Аркадия - Эрин Дум
    3. Вика Вика29 июнь 21:56 Какая хрень с первых строк.  У ребенка в 14 месяце не может быть черепно мозговой травмы при падании с дивана ... Вернуть семью любой ценой - Чарли Ви
    Все комметарии
    Новинки бесплатной онлайн библиотеки