LoveRead.info » Книги » Триллеры » Кладбище Кроссбоунз - Кейт Родс

Кладбище Кроссбоунз - Кейт Родс

Книгу Кладбище Кроссбоунз - Кейт Родс читаем онлайн бесплатно полную версию! Чтобы начать читать не надо регистрации. Напомним, что читать онлайн вы можете не только на компьютере, но и на андроид (Android), iPhone и iPad. Приятного чтения!

468 0 02:27, 21-05-2019
Кладбище Кроссбоунз - Кейт Родс
21 май 2019
Автор: Кейт Родс Жанр: Книги / Триллеры Год публикации: 2017
+1 1

Книга Кладбище Кроссбоунз - Кейт Родс читать онлайн бесплатно без регистрации

Элис Квентин, в прошлом жертва семейного насилия, до сих пор испытывает серьезные психологические проблемы. Она не только борется с ними, но и помогает другим людям - для того и стала психотерапевтом. Единственный человек, которому Элис никак не может помочь, - ее собственный брат, чья психическая болезнь усугубляется приемом наркотиков. В последнее время его поведение стало особенно странным, с ним явно происходит что-то зловещее. Но это еще не самое страшное. Один за другим Элис находит два женских трупа, словно специально подкинутых так, чтобы именно она их обнаружила… Особенности. "DETECTED. Тайна, покорившая мир" - это современные триллеры и детективы, иногда с небольшой долей мистики. Преимущества. Книги серии входят в ТОП-листы самых серьезных рейтингов, продаются миллионными тиражами и всегда производят сенсацию на рынке. Серия является преемницей серии Millennium (Misterium). Авторы. В серии представлены ведущие современные создатели остросюжетной литературы (Стиг Ларссон, ЮНесбё, Элизабет Джордж, Камилла Лэкберг, Брайан Макгиллоуэй, Роберт Дугони, Йон Колфер и др.), а также абсолютная классика зарубежного детектива и культовые романы от Томаса Харриса, Марио Пьюзо и Агаты Кристи.
    1 ... 18 19 20 21 22 23 24 25 26 ... 75
    Перейти на страницу:

    Мэри улыбнулась уголком рта и скрестила на груди руки.

    – Знаете, доктор Квентин, сколько людей за эти годы приходили ко мне, пытаясь что-то выведать?

    – Думаю, десятки.

    – Скорее, сотни. Полицейские, психиатры, журналисты. После смерти Рэя от них житья не стало. Теперь я одна. И мне приходится отдуваться за двоих.

    – Кто был в курсе, Мэри?

    – В курсе чего?

    – Ваших ритуалов. Ведь вы держали девушек в темноте, с кляпом во рту и завязанными глазами, без еды и воды. Кто знал, что им резали кожу? Вы кому-то рассказывали об этом? Такое наверняка трудно удержать в тайне.

    – Я ничего не знала, доктор Квентин, – тихо прошептала Мэри. – Хостелом занимался Рэй, и он говорил мне, что эти девушки собрали сумки и куда-то съехали. У меня хватало других забот. Я готовила, стирала, мыла полы. Подвал был целиком владением Рэя. Когда мы поженились, он делал там мебель. Я даже понятия не имела, где хранятся ключи.

    Ее слова звучали как монотонная мантра. Наверное, она повторяла их так часто, что сама в них поверила.

    – Пять девушек до сих пор числятся пропавшими без вести. Верно я говорю, Мэри?

    – Полиции видней. – Она снова коснулась крестика. – Как я могу сказать, где они, если этого не знаю?

    – Смотрю, крестик вас успокаивает, да?

    – Он будет на мне, когда меня положат в могилу. – Мэри сжала крестик в руке, будто пыталась спрятать. – Он напоминает мне о том, что я не одна.

    – А ваш муж, Мэри? Вы видели его до того, как он умер?

    – Судья потребовал, чтобы нас содержали раздельно. Нам нельзя видеться и даже разговаривать по телефону. По его словам, вместе мы составляли гремучую смесь.

    Эта мысль ее позабавила.

    – Смехотворная хрень. Я в этом хостеле вкалывала как проклятая. И что за это имела? Ни слова благодарности. – На ее лице появилось обиженное выражение человека, не дождавшегося награды за свои труды.

    – Хорошо, мы больше не будем донимать вас вопросами.

    – Скажите, можно оставить меня наедине с сержантом Альваресом? – Мэри повернулась в ту сторону, где сидел мой спутник, и, широко улыбнувшись, попыталась отыскать его незрячим взглядом.

    На лице Альвареса проступила еще большая неприязнь, чем обычно.

    – Вам не повезло, Мэри, – сказала я. – Он женат.

    – Жаль.

    – Вот моя визитная карточка. Позвоните мне, если у вас появится желание поговорить. – Я сунула карточку в протянутую руку, стараясь не прикасаться к ее пальцам.

    – Может, и позвоню. Надо же чем-то занимать время.

    Когда мы с Альваресом встали и собрались выйти, стало видно, что Мэри Бенсон расстроена. В ее положении любой контакт с людьми лучше полного одиночества.

    – Вам нужно не со мной говорить! – крикнула она вслед, когда я уже открыла дверь. – Сержант Альварес отлично знает, чем Рэй занимался в свободное время.

    Ее незрячий взгляд встретился с моим, и на секунду я усомнилась в том, что Мэри Бенсон на самом деле слепа.

    * * *

    – Что она имела в виду, говоря, что вы знали Рэя Бенсона? – спросила я Альвареса, когда мы подошли к машине.

    Было видно, что ему не хочется отвечать на мой вопрос, что для него это нечто постыдное.

    – Я был первым, кому Рэй Бенсон сделал признание. Четырнадцать часов выслушивал его, два дня с лишним. Мы взяли его в одиннадцать часов в одном из пабов в Боро[27]. Он как раз рассчитывался за последний заказ.

    – И вы мурыжили его всю ночь?

    – Не всю, с перерывами, – ответил Альварес, глядя прямо перед собой.

    – Представляю, что это были за признания.

    – У нас ушло двенадцать часов, чтобы расколоть его. После этого он без умолку проговорил целых два часа. Я никак не мог его остановить. Он рассказал мне, что сделал с восемью девушками, причем во всех подробностях.

    – А с пятью остальными?

    – В какой-то момент он просто перестал говорить, и все, – нахмурившись, ответил Альварес. – А через пять лет повесился в Бродмуре.

    – О господи!

    – И эта стерва, если бы захотела, могла бы рассказать нам, куда они дели тела остальных, – добавил он, и на его щеке дернулся мускул.

    – В смысле?

    – Я думал, вы знаете. Рэй всего лишь следовал ее указаниям. Она записывала, сколько должны длиться издевательства, какими ножами ему пользоваться.

    Я закрыла глаза, и в моем воображении возникла Мэри Бенсон: в старой одежде, с пустым лицом незрячего человека. Невозможно представить, что это убогое существо способно причинить вред другим людям. Наверное, именно поэтому она заставляла Рэя выполнять ее планы.

    – Вы ходили к психологу после того, как все это выслушали?

    Альварес покачал головой:

    – Не было необходимости.

    – Понятно. Это была бы, как вы сказали, una pérdida de honor, да?

    Он усмехнулся:

    – Давайте, доктор Элис, поставьте мне диагноз. Вижу, вам не терпится это сделать.

    – Посттравматический синдром. Но вы и сами наверняка знали. Вам ничто не мешало проверить ваши симптомы в Интернете.

    Альварес покачал головой и откинулся на спинку сиденья.

    – Потрясающе, но, как говорится, мимо кассы. Ну а теперь вы наверняка ждете, что я отвезу вас домой?

    Весь обратный путь мы молчали. Я пыталась привести в порядок мысли. Когда доехали до Провиденс-сквер, поблагодарила Альвареса и попыталась открыть дверцу. Ручка дребезжала, но не думала открываться.

    – Замок с вашей стороны сломан.

    Он потянулся через меня и задел своим плечом мое.

    – Нужно чуть сильнее нажать, только и всего.

    Лицо Альвареса находилось в считаных сантиметрах, так что при желании я могла бы поцеловать его в щеку. Пришлось напомнить себе, что дала зарок не спать с женатыми мужчинами. Когда дверь наконец распахнулась, я вылезла из машины и попрощалась, прежде чем успела передумать и изменить своему правилу.

    Глава 10

    Кое-как поднявшись на следующее утро с постели, я обнаружила, что вещи Лолы раскиданы по всем комнатам. Фиолетовый шарф наброшен на кресло в прихожей, леопардовые сапожки стоят возле дивана, на кухонном столе навалены коробки из-под китайской еды. Лола обжилась в моей квартире и явно чувствовала себя хозяйкой.

    Причем настолько, что даже оставила в ванной свою бижутерию и использовала остаток моего крема для лица, причем весьма недешевого. Однако, когда она вышла из второй спальни, на нее было невозможно сердиться. Моя подруга была неподдельно рада меня видеть.

    1 ... 18 19 20 21 22 23 24 25 26 ... 75
    Перейти на страницу:
    1. Жалоба
    Отзывы - 0

    Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим отзывом от прочитанного(прослушанного)! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.


    Уважаемые читатели, слушатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

    • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
    • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
    • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
    • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

    Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор LoveRead.info.


    Установить VPN и читай слушай бесплатно

    Новые отзывы

    1. Вика Вика29 июнь 21:56 Какая хрень с первых строк.  У ребенка в 14 месяце не может быть черепно мозговой травмы при падании с дивана ... Вернуть семью любой ценой - Чарли Ви
    2. Ксения Ксения24 июнь 18:50 Очень понравился цикл книг "В самом сердце стужи". Интересная история, написанная с огромным вниманием к деталям. Не избитый... В самом Сердце Стужи. Том VII - Александр Якубович
    3. Riya Riya23 июнь 00:13 Остані 20 сторінок ледве дочитала, сам роман тримав в напрузі, але воно того було варте хотілося щоб про Лоренса  більше було і... По праву вражды и истинности - Виктория Вашингтон
    Все комметарии
    Новинки бесплатной онлайн библиотеки