LoveRead.info » Книги » Триллеры » Вне подозрений - Линда Ла Плант

Вне подозрений - Линда Ла Плант

Книгу Вне подозрений - Линда Ла Плант читаем онлайн бесплатно полную версию! Чтобы начать читать не надо регистрации. Напомним, что читать онлайн вы можете не только на компьютере, но и на андроид (Android), iPhone и iPad. Приятного чтения!

400 0 16:52, 12-05-2019
Вне подозрений - Линда Ла Плант
12 май 2019
Автор: Линда Ла Плант Жанр: Книги / Триллеры Год публикации: 2005
0 0

Книга Вне подозрений - Линда Ла Плант читать онлайн бесплатно без регистрации

Первое же дело об убийстве, порученное молодому детективу Анне Трэвис, повергло ее в шок. Эта история продолжалась уже восемь лет, и количество жертв достигло шести. Способы убийства были идентичны, все погибшие женщины - из одной социальной среды. Проще говоря, они были проститутками-наркоманками. Но седьмой случай в корне изменил представления сыщиков о преступнике - на сей раз его жертвой стала юная невинная студентка с лицом ангела...
    1 ... 106 107 108 109 110 111 112 113 114 ... 120
    Перейти на страницу:

    Лангтон положил ее рядом с фотографией улыбающегося рта Дэниэлса. Затем взял две цветные прозрачные пластины и наложил их одну на другую.

    — Видите, до того как мистер Дэниэлс сделал себе протезы, следы зубов полностью совпадали. И это, несомненно, доказывает, что ваш клиент прокусил язык Мелиссе Стивенс. А значит, Мелисса Стивенс, столь же несомненно, была пассажиркой «Мерседеса-Бенц» мистера Дэниэлса.

    Радклифф вспотел от напряжения. Какое-то время он поиграл фотографиями, сложив их веером. Анна обратила внимание, что на лбу у него выступили капли пота. Однако Дэниэлс оставался непоколебим. Анна решила, что он напрочь позабыл о ней, о ее присутствии в комнате. Она ошиблась. Внезапно арестованный поднялся, отошел на несколько шагов и посмотрел на нее, что-то пробурчав себе под нос. Потом Дэниэлс выпрямился и взглянул в лицо Лангтону. Ее охватил ужас. Ведь никто, кроме них, не знал о случившемся в ее квартире и не был в курсе интимных подробностей. Она даже не расслышала голос Лангтона из-за сильного звона в ушах.

    — Мы не нашли кончик ее языка при вскрытии, когда проверяли содержимое желудка жертвы. Его не обнаружили и на месте преступления. Я предполагаю, что ваш клиент либо выплюнул его, либо съел. Но, как бы то ни было, это мистер Дэниэлс откусил язык Мелиссе Стивенс.

    Нависла пауза, и Льюис убрал фотографии в папку с досье.

    — Я снова спрашиваю вас, мистер Дэниэлс, — отрывисто произнес Лангтон, — встречались вы вечером 7 февраля с Мелиссой Стивенс или нет?

    Радклифф наклонился к своему клиенту, прикрыл рукой рот и что-то прошептал.

    — Отвечайте, я прошу вас, — сказал Лангтон.

    — Без комментариев, — отозвался Дэниэлс.

    Лангтон разочарованно вздохнул. Ему меньше всего хотелось услышать привычную отговорку — «без комментариев». Неужели Дэниэлс станет пользоваться ею и впредь, ограждая себя от неприятных вопросов? Лангтон решил изменить тактику и передал Льюису короткую записку. Тот кивнул и открыл досье Макдоуэлла.

    — Вы знакомы с Джоном Макдоуэллом?

    — Да.

    — Когда вы видели его в последний раз?

    Дэниэлс пожал плечами и ответил, что это было по меньшей мере лет двадцать тому назад.

    — Двадцать лет назад Макдоуэлл владел ночным клубом и, кажется, процветал?

    — Да, так оно и было.

    Лангтон планировал подольше поговорить о Макдоуэлле, зная, что Дэниэлс не устоит перед соблазном. Вопросы о Мелиссе Стивенс вызывали напряжение и словно давили на всех присутствующих. А теперь Лангтон станет пичкать подозреваемого совсем иными, легкими вопросами и опять попробует загнать его в угол.

    — Вы могли бы описать мне Макдоуэлла? Какого типа это человек? Нам бы хотелось понять.

    — Ну, в то время он был вспыльчивым, энергичным, громогласным. Набрал в свой клуб выводок шлюх. И был еще помешан на фитнесе, когда ходил к ней в дом.

    — В чей дом он ходил?

    — К Лилиан Даффи! — выпалил Дэниэлс.

    — Расскажите мне о ваших отношениях с Лилиан Даффи, прошу вас.

    — Она была проституткой. А дом на Шаллкотт-стрит стал для нее борделем.

    — Но в каких отношениях вы состояли с Лилиан Даффи?

    Дэниэлс пожевал губу. Он упорно не желал употреблять ненавистное слово.

    — Кем была Лилиан Даффи? — не отставал от него Лангтон.

    — Моей матерью, — выдавил из себя Дэниэлс, съежившись на стуле.

    — Вы — урожденный Энтони Даффи?

    — Да.

    — И вы утверждаете, что не виделись с Макдоуэллом двадцать лет?

    — Да!

    Лангтон нажал на магнитофонную кнопку.

    — Я собираюсь поставить для вас пленку с записью вашего телефонного звонка сержанту Трэвис, — пояснил он.

    Радклифф поднял руку.

    — Что это?

    — Это пленка с записью телефонного разговора вашего клиента с сержантом Трэвис. — Лангтон обернулся и указал на Анну.

    — Вы записали телефонный разговор?

    — Да, верно.

    Радклифф повернулся к Дэниэлсу:

    — А вы поняли, что разговор записывался на пленку?

    — Конечно, нет. Мы вместе ходили в Оперу, на балет. — Дэниэлс подмигнул Анне. — Приятный был вечер, не правда ли?

    Он снова передвинулся на стуле и выпрямился.

    — Почему бы мне ей не позвонить? Особенно после того, как мы пообедали в тот вечер и я ей очень понравился.

    Прокручивая пленку, Лангтон следил за реакцией Дэниэлса, за его подмигиванием Анне и ухмылками, за тем, как он наклонялся и перешептывался с Радклиффом. Запись разговора подошла к концу, и Лангтон выключил магнитофон.

    — Вы признаете, что это ваш голос и вы говорили с сержантом Трэвис?

    — Да. С какой стати мне это отрицать? Я ей звонил.

    Радклифф подсел поближе к столу и, указав пальцем, обратился к Лангтону:

    — А какое право вы имели записывать на пленку сугубо личный телефонный разговор моего клиента?

    — Нас беспокоила судьба сержанта Трэвис, и мы стремились обеспечить ее безопасность.

    — Беспокоила?

    — У нас были основания для беспокойства. Их так называемое свидание проходило под нашим контролем. И запись на пленку проводилась в то время, когда ваш клиент был в квартире у сержанта Трэвис.

    — Что? — Дэниэлс утратил прежнюю невозмутимость и мог в любую минуту взорваться.

    — Она поставила телефон на запись, когда вы находились в ее квартире. Сержант Трэвис выполняла задание, расследуя это дело, а мы ее прикрывали. Я бы сказал, что тут все очевидно: вы были подозреваемым в деле об убийствах. Замечу, что она очень хорошо работала. Вы так и не догадались о ее намерениях, а мы получили нужный нам результат.

    Дэниэлс пригнулся к столу и занял чуть ли не его треть.

    — Какой же? И чего вы добились?

    — Мы смогли убедиться, что вы уже не в первый раз явились в дом к сержанту Трэвис. И с тех пор установили за вами слежку.

    — Я был там, в квартире, по ее приглашению. Ну и что?

    — Но до этого вы незаконно проникли в квартиру сержанта Трэвис.

    — Нет.

    — У нас имеются ваши отпечатки пальцев, целый набор. Они сняты там, в квартире сержанта Трэвис.

    — Повторяю вам: я был у нее в гостях. Странно, если бы вы не нашли мои отпечатки пальцев.

    — Эти отпечатки, мистер Дэниэлс, остались от вашего первого, тайного визита в ее жилище. А потом вы встретились с нею и провели весь вечер вместе.

    Льюис вынул рамку от фотографии из сумки с вещественными доказательствами.

    — Сержант Трэвис принесла нам эту рамку задолго до вашего прихода к ней и записанного разговора. Данные отпечатки совпали со следами на банкноте, которую вы отдали в фойе Оперы.

    1 ... 106 107 108 109 110 111 112 113 114 ... 120
    Перейти на страницу:
    1. Жалоба
    Отзывы - 0

    Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим отзывом от прочитанного(прослушанного)! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.


    Уважаемые читатели, слушатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

    • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
    • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
    • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
    • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

    Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор LoveRead.info.


    Установить VPN и читай слушай бесплатно

    Новые отзывы

    1. Ксения Ксения24 июнь 18:50 Очень понравился цикл книг "В самом сердце стужи". Интересная история, написанная с огромным вниманием к деталям. Не избитый... В самом Сердце Стужи. Том VII - Александр Якубович
    2. Riya Riya23 июнь 00:13 Остані 20 сторінок ледве дочитала, сам роман тримав в напрузі, але воно того було варте хотілося щоб про Лоренса  більше було і... По праву вражды и истинности - Виктория Вашингтон
    3. awaynice awaynice21 июнь 16:59 Книга в которой начинаешь сходить с ума вместе с героем: было или не было? Ксчастб, она короткая.... Эхо забвения - Хелен Гард
    Все комметарии
    Новинки бесплатной онлайн библиотеки