LoveRead.info » Книги » Триллеры » Гость - Ли Чайлд

Гость - Ли Чайлд

Книгу Гость - Ли Чайлд читаем онлайн бесплатно полную версию! Чтобы начать читать не надо регистрации. Напомним, что читать онлайн вы можете не только на компьютере, но и на андроид (Android), iPhone и iPad. Приятного чтения!

516 0 02:25, 09-05-2019
Гость - Ли Чайлд
09 май 2019
Автор: Ли Чайлд Жанр: Книги / Триллеры Год публикации: 2009
0 0

Книга Гость - Ли Чайлд читать онлайн бесплатно без регистрации

У сержанта Эми Каллан и лейтенанта Каролины Кук было много общего.У обеих женщин сложилась успешная карьера в армии; обе стали жертвами сексуальных домогательств со стороны своего начальства; обеим пришлось уволиться из вооруженных сил.И теперь обе они убиты.Их трупы обнаружены у них дома, без следов насилия, обнаженные, в ванных, наполненных защитной краской армейского образца. Специалисты ФБР по составлению психологических портретов преступников начинают охоту за серийным убийцей, человеком умным, одиноким, служившим в армии, беспощадным, знакомым с обеими жертвами.Джек Ричер, бывший военный полицейский армии США, человек умный, бродяга-одиночка, привыкший брать закон в свои руки. Он был знаком с обеими женщинами. Главный агент Нельсон Блейк и его подчиненные видят в нем именно того, кто им нужен. Они не сомневаются, что только Ричер сможет дать ответ на главный вопрос: как умерли эти женщины? И почему?
    1 ... 7 8 9 10 11 12 13 14 15 ... 119
    Перейти на страницу:

    — С Кук дело обстояло иначе.

    — То есть?

    — Другое время, другое место. Это случилось за границей. Каролина Кук была в близких отношениях с одним полковником. Это продолжалось около года. На мой взгляд, все было по обоюдному согласию. Кук подняла шум позже, когда не получила повышения.

    — И в чем же тут отличие?

    — В том, что одно никак не было связано с другим. Тот парень трахал Кук потому, что та сама была рада этому, а повышения она не получила, потому что недостаточно хорошо справлялась со своей работой. Эти две вещи между собой никак не связаны.

    — Быть может, Кук считала, что полковник должен был расплатиться с ней за год любовных утех.

    — В таком случае, речь могла идти только о нарушении договорных обязательств. Все равно как если бы клиент надул проститутку. Но сексуальные домогательства тут не при чем.

    — Значит, вы не предприняли никаких мер?

    Ричер покачал головой.

    — Нет, я арестовал полковника, поскольку к этому времени порядки изменились. Сексуальные отношения между начальником и подчиненным были объявлены вне закона.

    — И?

    — Полковника с позором уволили, жена его бросила и он покончил с собой. Но Кук тоже пришлось расстаться с армией.

    — А что сталось с вами?

    — Я получил перевод из штаб-квартиры НАТО.

    — Почему? Вы были разочарованы таким оборотом дела?

    — Нет, я понадобился в другом месте.

    — Кому? Почему именно вы?

    — Потому что я был хорошим следователем. В Бельгии я напрасно терял время. В Бельгии ничего не происходит.

    — После этого вам часто приходилось встречаться со случаями сексуальных домогательств?

    — Естественно. Это стало очень распространенным явлением.

    — И у многих хороших парней из-за этого оказались поломаны карьеры? — спросила Ламарр.

    Ричер повернулся к ней.

    — Были и такие. По сути дела, началась охота на ведьм. На мой взгляд, большинство дел были обоснованными, но под горячую руку попадали и невиновные. Нормальные человеческие отношения двух людей вдруг оказывались противозаконными. Просто потому, что изменились правила. Среди невиновных жертв были в основном мужчины. Но встречались и женщины.

    — В общем, это был настоящий бардак, да? — сказал Блейк. — И началось все с таких надоедливых женщин как Каллан и Кук?

    Ричер промолчал. Козо забарабанил пальцами по столу.

    — Я все-таки хочу вернуться к вашим отношениям с Петросяном.

    Ричер развернулся к нему.

    — Никаких отношений с Петросяном у меня нет. Я никогда не слышал ни о каких Петросянах.

    Зевнув, Дирфильд посмотрел на часы. Сдвинув очки на лоб, он протер глаза кулаками.

    — Уже полночь, вы знаете? — сказал он.

    — Вы обращались с Каллан и Кук вежливо? — снова заговорил Блейк.

    Прищурившись, Ричер бросил взгляд против света на Козо, затем снова повернулся к Блейку. Жаркий желтый свет сверху отражался от красноватой полировки и делал его одутловатое лицо багровым.

    — Да, я обращался с ними вежливо.

    — Вы встречались с ними после того, как передали их дела прокурору?

    — Наверное, раза два-три, мимоходом.

    — Они вам доверяли?

    Ричер пожал плечами.

    — Думаю, да. Моя работа состояла в том, чтобы заставить их поверить мне. Мне нужно было вытягивать из них самые интимные подробности.

    — Вам часто приходилось разбирать подобные дела?

    — Они исчислялись сотнями. Думаю, пару десятков прошло через меня, пока не создали специальное подразделение.

    — Назовите еще какую-нибудь женщину, чье дело вы разбирали.

    Пожав плечами, Ричер мысленно перебрал свои кабинеты в жарких местах, в холодных местах, с большими письменными столами, с маленькими письменными столами, за окном кабинета солнце, за окном кабинета тучи, а перед столом оскорбленные и разъяренные женщины, запинаясь, рассказывающие подробности того, что с ними было.

    — Ну, например, Рита Симека, — наконец сказал он.

    Блейк переглянулся с Ламарр; та нагнулась и достала из чемоданчика толстую папку. Положила ее на стол. Блейк взял папку и стал ее листать. Провел пухлым пальцем по длинному списку и кивнул.

    — Хорошо. И что произошло с мисс Симекой?

    — С лейтенантом Симекой, — поправил Ричер. — Это было в Форт-Брэгге, штат Джорджия. Ребята назвали случившееся неудачной шуткой, она назвала это групповым изнасилованием.

    — И чем все кончилось?

    — Симека выиграла дело. Трое человек отправились за решетку, а потом были с позором уволены.

    — А что сталось с лейтенантом Симекой?

    Ричер в который раз пожал плечами.

    — Сначала она была вполне довольна исходом. Чувствовала себя отмщенной. Затем пришла к выводу, что армейская служба для нее безнадежно испорчена, и уволилась.

    — Где она сейчас?

    — Понятия не имею.

    — Предположим, вы с ней где-нибудь встретитесь. Например, приедете в какой-то город и увидите ее в магазине или ресторане. Как она отреагирует?

    — Понятия не имею. Наверное, поздоровается. Возможно, мы немного поболтаем, где-нибудь посидим.

    — Она будет рада вас видеть?

    — Думаю, да.

    — Потому что она запомнила вас как хорошего парня?

    Ричер кивнул.

    — Ей пришлось пройти через ад. И я имею в виду не только то, что с ней случилось, но и судебный процесс. Так что следователю приходится устанавливать особую связь с потерпевшим. Он должен быть ему другом и опорой.

    — Значит, жертвы становились вашими друзьями?

    — Да, если я делал все правильно.

    — Как вы думаете, что произойдет, если вы постучитесь домой к лейтенанту Симеке?

    — Я не знаю, где она живет.

    — Предположим, вы это узнаете. Она вас впустит?

    — Не знаю.

    — Она вас узнает?

    — Скорее всего.

    — И вспомнит, что вы друг?

    — Думаю, да.

    — Итак, если вы постучите к ней в дом, она вас впустит, верно? Откроет дверь, увидит своего старого друга, впустит вас к себе и угостит кофе или еще чем-нибудь. Поговорит с вами о старых временах.

    — Возможно, — сказал Ричер. — Вероятно.

    Кивнув, Блейк умолк. Ламарр тронула его за руку, он наклонился к ней и выслушал то, что она шепнула ему на ухо. Снова кивнув, Блейк повернулся к Дирфильду и в свою очередь принялся нашептывать ему на ухо. Дирфильд взглянул на Козо. При этом трое агентов из Квантико откинулись назад, едва заметное движение, которое, однако, красноречиво говорило: «Отлично, мы заинтересованы». Козо встревоженно посмотрел на Дирфильда. Тот подался вперед, уставившись сквозь стекла очков прямо на Ричера.

    1 ... 7 8 9 10 11 12 13 14 15 ... 119
    Перейти на страницу:
    1. Жалоба
    Отзывы - 0

    Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим отзывом от прочитанного(прослушанного)! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.


    Уважаемые читатели, слушатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

    • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
    • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
    • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
    • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

    Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор LoveRead.info.


    Установить VPN и читай слушай бесплатно

    Новые отзывы

    1. Валентина Валентина04 июль 13:25 Большое спасибо за интересную тему.  Сюжет заманчиввй,интересный. Жду продолжения ... Лекарь Фамильяров. Том 7 - Александр Лиманский
    2. Наталья По Наталья По01 июль 10:12 Ужасный перевод:(... Аркадия - Эрин Дум
    3. Вика Вика29 июнь 21:56 Какая хрень с первых строк.  У ребенка в 14 месяце не может быть черепно мозговой травмы при падании с дивана ... Вернуть семью любой ценой - Чарли Ви
    Все комметарии
    Новинки бесплатной онлайн библиотеки