LoveRead.info » Книги » Триллеры » Код Вавилона - Уве Шомбург

Код Вавилона - Уве Шомбург

Книгу Код Вавилона - Уве Шомбург читаем онлайн бесплатно полную версию! Чтобы начать читать не надо регистрации. Напомним, что читать онлайн вы можете не только на компьютере, но и на андроид (Android), iPhone и iPad. Приятного чтения!

482 0 19:56, 09-05-2019
Код Вавилона - Уве Шомбург
09 май 2019
Автор: Уве Шомбург Жанр: Книги / Триллеры Год публикации: 2009
0 0

Книга Код Вавилона - Уве Шомбург читать онлайн бесплатно без регистрации

Что таят в себе шумерские таблички, найденные при раскопках Вавилона еще в начале XX века? Какую тайну, если за нее — почти через 100 лет! — готовы отдать не только богатства, но и жизнь совершенно разные люди? Что первично — вера или наука, могут ли они сосуществовать, а если да — то какова плата за это сосуществование?Логистик Крис Зарентин, нанятый доставить вавилонские редкости в один из музеев Европы, чтобы выжить, начинает собственное расследование. То, что он узнает, потрясает не только воображение, но и все основы христианского мира.
    1 ... 103 104 105 106 107 108 109 110 111 ... 117
    Перейти на страницу:

    Торнтен — все еще с поднятой рукой, в которой дрожал шприц, — пытался удержать равновесие под тяжестью тела упавшей на него монахини. Уже падая навзничь, Торнтен крикнул Салливана, а Зоя Перселл, трясясь, стояла у изголовья носилок рядом с Фолсомом.

    Рука монахини и в падении не выпустила запястье Торнтена. Они вместе рухнули на пол, охранник сверху — третьим. Салливан подскочил, склонился над клубком человеческих тел и схватил вытянутую руку Торнтена со шприцем.

    Остальные монахини фронтом двинулись на боевиков, стерегущих Анну и Джесмин, и оттесняли их. Анна, получив свободу действий, вскочила и бросилась сквозь общую суматоху к носилкам, подхватила Маттиаса на руки и прижала к себе.

    Крис прыгнул к Салливану и ударил его дулом пистолета по голове. Шеф службы безопасности откинулся набок и упал рядом с Торнтеном.

    Анна с Маттиасом на руках пустилась бежать. Зоя Перселл вышла из оцепенения и успела схватить ее за волосы. Голова Анны запрокинулась назад, тогда как руки протягивали истощенное тельце мальчика вперед, как поднос.

    Тело Маттиаса выскользнуло прямо в руки Криса, а Анна упала навзничь, не выдержав звериной хватки Зои Перселл. Крис метнулся к решетчатой двери, перебегая в другую половину часовни.

    Он оглянулся через плечо, ища глазами Джесмин.

    Тельце мальчика в его руках казалось странно легким, а лицо было залито слезами. Крис бросился по маленькой лестнице наверх.

    Он отшвырнул ногой скамью, подпиравшую дверь, и нырнул в проход.

    Джесмин позади пронзительно звала его.

    * * *

    Крис бежал по проходу и скоро очутился в маленьком холле. Он не сразу понял, что здесь было не так. Перед этим в проходе царила полная темнота.

    «Монахини, — подумал Крис. — Должно быть, они проходили здесь на своем пути в часовню».

    — Все будет хорошо, — то и дело бормотал он Маттиасу, соображая в это время, куда бежать. Где-то тут должна быть еще одна лестница, ведущая вниз, ко входу, через который монахини вошли в это здание. Он вспомнил про вторую дверь неподалеку от входа в часовню. Она должна быть где-то справа от него. Но ему-то надо уйти подальше от часовни. Значит, налево.

    Через пятнадцать метров он выбежал из здания и очутился на боковом дворе размером с небольшой огород. Этот двор был открыт на восток и заканчивался двухуровневой террасой. Под стенами зданий громоздились кучи камня, штабеля досок, мусор и обрезки металла.

    Две монахини в светлых хлопчатобумажных рясах твердым шагом шли к нему по террасе с восточной стороны.

    Одной было лет шестьдесят пять. Глаза ее излучали уверенность и силу. Другая была намного моложе — лет тридцати.

    — Помогите мне! Отнесите мальчика в безопасное место! — сказал Крис по-французски.

    Старшая монахиня, не таясь, оглядела его с головы до ног, потом долго смотрела на Маттиаса.

    — Можете спокойно говорить по-немецки. Я здешняя настоятельница и родилась в Австрии.

    Крис коротко рассказал о том, что разыгралось внизу, в часовне, и на какую помощь он рассчитывает. Молодая монахиня издала возглас удивления. Настоятельница же, в отличие от нее, и бровью не повела. Она ничем не выказала, верит ли Крису.

    — Вот! Присмотрите за мальчиком. Пожалуйста! — Крис протянул Маттиаса, и молодая монахиня приняла его на руки.

    — Многие из нас живут во временных строениях на восточной стороне монастыря. Это наше пристанище вот уже двадцать лет. — Настоятельница указала в ту сторону, откуда они пришли. — Туда мы его и отнесем. А вы что будете делать?

    * * *

    Торнтен отпихнул монахиню в сторону и принялся орать на Салливана. Их лица были в сантиметре друг от друга, и Салливан со стоическим спокойствием выдерживал град оскорблений, проклятий и просто ругательств. Лишь побагровевшее лицо и дрожащие руки, вытянутые по швам, выдавали его волнение.

    Джесмин и Анна сидели в углу, тесно прижавшись друг к другу. Анна беспрестанно нашептывала имя Маттиаса.

    — Крис присмотрит за ним. Он в безопасности! — то и дело шептала Джесмин ей в утешение.

    Торнтен со всего размаху пнул глиняную фигуру Мадонны в углу, она упала и разбилась на куски. Он кинулся к кресту, швырнул кадильницу на пол и в ярости остановился перед распятой фигурой:

    — Скажи, это ты за всем этим стоишь?

    Он, как безумный, пристально вглядывался в распятую фигуру Христа и победно рассмеялся, когда монахини в ужасе вскрикнули. Он вцепился в крест и, задыхаясь, дико тряс его, пока ярость не улеглась.

    Зазвонил чей-то мобильник. Мгновенно воцарилась тишина.

    — Чей мобильник? — налитые кровью глаза Торнтена сочились злобой.

    — Мой, — не сразу ответил Дюфур и достал мобильник из кармана куртки. — Брат Иероним, — пробормотал он, взглянув на дисплей.

    — С которым вы переговаривались по дороге сюда?

    Дюфур кивнул.

    — И что?

    — Сейчас он будет здесь.

    — Но ведь он, наверно, не один? Кто с ним?

    — Папа Римский.

    Торнтен молчал.

    — Что, встретим гостей? — Салливан подошел к Дюфуру.

    Торнтен посмотрел на обломки разбитой Мадонны. Потом отрицательно помотал головой:

    — Нет! Нам надо скорее отсюда бежать. Как только они будут здесь, у нас уже вряд ли останется шанс. Надо сделать попытку с машинами. А какие еще у нас есть варианты?

    — Я могу попытаться организовать вертолет. — Внешне Салливан полностью владел собой, но внутри у него все кипело. Этих унижений он не простит никогда. — Через наших людей в аэропорту. Клиника отпадает. Там жандармерия. Доберемся на машинах, куда сможем, и там нас заберут.

    — Сколько времени на это уйдет?

    — Два часа, а то и три.

    — Слишком долго!.. Но другого шанса нет! Выполняйте! И потом трогаемся.

    — Все? Мы даже наших людей не всех сможем взять.

    Торнтен пренебрежительно отмахнулся:

    — Чем больше у нас заложников, тем лучше. Бросить их мы всегда успеем. Звоните же, наконец!

    Несколько минут спустя Салливан подтверждающе кивнул Торнтену.

    Торнтен подошел к носилкам, у которых сидели Анна и Джесмин.

    — Мы уходим. Вы идете с нами.

    * * *

    Крис прижался к каменной стене и выглянул в обширный монастырский двор, который тянулся с запада на восток через всю территорию метров на сто в длину и на тридцать в ширину. Здания напротив образовывали южную стену монастыря.

    Крис побежал в сторону запада. Здесь все строения переплетались, переходя одно в другое, и всюду были арки и проходы. Как сказала настоятельница, дорога там есть.

    Вдруг он увидел подворотню. Такую широкую, что в нее могла проехать телега. Ухабистая дорога вела вниз, переходя на другой стороне в наклонный пандус, спускавшийся на первую террасу.

    1 ... 103 104 105 106 107 108 109 110 111 ... 117
    Перейти на страницу:
    1. Жалоба
    Отзывы - 0

    Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим отзывом от прочитанного(прослушанного)! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.


    Уважаемые читатели, слушатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

    • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
    • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
    • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
    • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

    Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор LoveRead.info.


    Установить VPN и читай слушай бесплатно

    Новые отзывы

    1. Анна Анна15 июнь 07:43 [spoiler][книга интересная,но не полная и к концу главы повторяются.... Кириленко Ирина – Бирюк
    2. Вера Вера15 июнь 01:46 Благодарю Автора!!!! Хорошо,что все хорошо кончается! Сюжет-захватывает!!!... Звезда+1 - Алайна Салах
    3. Борис Борис14 июнь 00:50 Колокола в России тем и отличались от западных что раскачиаали именно язык колокола,а не сам колокол! Авторы что-жертвы ЕГЭ? Не... Соединенные Штаты России 3 - Полина Ром
    Все комметарии
    Новинки бесплатной онлайн библиотеки