LoveRead.info » Книги » Современная проза » Король - Дональд Бартельми

Король - Дональд Бартельми

Книгу Король - Дональд Бартельми читаем онлайн бесплатно полную версию! Чтобы начать читать не надо регистрации. Напомним, что читать онлайн вы можете не только на компьютере, но и на андроид (Android), iPhone и iPad. Приятного чтения!

243 0 13:17, 10-05-2019
Король - Дональд Бартельми
10 май 2019
Автор: Дональд Бартельми Жанр: Книги / Современная проза Год публикации: 2004
0 0

Книга Король - Дональд Бартельми читать онлайн бесплатно без регистрации

Во мне так и не развился вкус к бомбежкам мирного населения, - сказал король. - Выглядит нарушением общественного договора. Мы обязаны вести войну, а народ - за нее расплачиваться. Советский Союз и Америка еще не вступили во Вторую мировую войну, поэтому защищать Европу от фашистских орд выпало на долю короля Артура и рыцарей Круглого Стола. Гвиневера изменяет супругу с Ланселотом, Эзра Паунд обвиняет всех в масонском заговоре, Черчилль роет подземную ставку, профсоюзы требуют денег, а Мордред замыслил измену. Решить исход войны должно таинственное пророчество Мерлина... Последняя книга американского классика постмодернизма Доналда Бартелми (1931 - 1989) "Король" - пародийное переложение рыцарских романов и легенд о короле Артуре, черный юмор и высокая романтика. Впервые на русском языке.
    1 ... 9 10 11 12 13 14 15 16 17 ... 27
    Перейти на страницу:

    – Да я буду поминутно через плечо оглядываться, не сверкают ли сзади молнии.

    – Из тебя чертовский епископ бы вышел. Пихал бы игрушки сироткам на Рождество. Пихал бы…

    – Да, да. Тебе положительно нравится недозволенное.

    – Дозволенное мне до сих пор не помогало. Сколько еще у нас дней, как ты считаешь?

    – Говорят, еще полтора.

    – Где высаживаемся?

    – А вот этого не скажут. От болтливых языков тонет много моряков, гласит пословица. Причем гласит все чаще и чаще.

    – Если б у нас еще осталось то славное пойло, которое мы пили в юности.

    – На самом деле, – сказал Эдвард, – я договорился тут с одним коком.

    – Хватайте самые яркие игрушки, – посоветовал Эзра. – Все мои вещи сработаны топорно.

    – Необычная для него строка, – сказала Лионесса.

    – Но я пишу больше станцев по утрам, когда мне лучше. Мальчик-безумец порки ‘збежит, – сказал Эзра, – la gente intanto strillava a tempesta[4], нет, отвечает рыцарь, я не встану, покуда не даруете вы мне пощады.

    – Омары, – сказал Артур.

    – Что? – сказал сэр Кэй.

    – Омары – единственное, что большинство убивает своими руками, – сказал Артур. – В современном мире.

    – Но не мы, – сказал сэр Кэй. – Мы караем врагов.

    – Мы – другое дело, – сказал Артур. – Мы профессиональные солдаты. А большинство даже кур убивать не может. Их покупают на рынке, уже аккуратно завернутых. В этой цивилизации поединок человека и омара – последний непосредственный опыт убийства чего бы то ни было. Запишите это.

    – Записать?

    – Да, это моя мысль. Может, где-нибудь ею воспользуюсь.

    – Поступили депеши из Лондона, – сказал сэр Кэй. – Королева отбыла, оставив регентом Мордреда.

    – Мордреда? Рассуждение немудрое.

    – Мне тоже так кажется, – сказал сэр Кэй. – Но вы же знаете Гвиневеру.

    – И где она? – спросил Артур.

    – Непонятно, – сказал сэр Кэй. – Теоретически, пытается найти вас. Но после отъезда ни с кем на связь не выходила.

    – Что ж, ее обуяло беспокойство, – сказал Артур. – Не могу сказать, что я ее осуждаю. Сейчас май, вероятно, она отправилась его праздновать. Маета и меня обуяла. Вот в эту самую минуту, могу сказать, я – обуян маетой. Съезжу-ка я на Мальту. Мальта висит на волоске.

    – Мальта висит на волоске с декабря месяца. До сих пор она вас не беспокоила, сир.

    – Ну тогда я мог бы съездить в Марокко.

    – Мы не ведем боев в Марокко.

    – Можем начать, со временем, – сказал Артур. – Кто-то же должен провести рекогносцировку.

    – Я различаю, – сказал сэр Кэй, – типичное увиливание от Гвиневеры.

    – Вот как?

    – Что это за музыка?

    – Хуммель, – сказал Артур. – Концерт для фортепиано в ля миноре.

    – Не музыка, а паникадило.

    – Добрый сэр Кэй, только не надо презрения. Мне нравится.

    – Не та это музыка для военного времени.

    – Напротив, – сказал Артур. – Если вам нужна подобающая военная музыка, слушайте германское радио. По моим представлениям, оно доводит людей до помешательства.

    – Вы слышали Ха-Ха сегодня утром?

    – Что говорил?

    – Сказал, что Англии, как идее, – конец, кранты. Сказал, что мы разлагаемся, и приливы истории уволакивают этот мусор в море.

    – Водянистые метафоры. Интересно, живя тут, он не служил на флоте?

    – Сомневаюсь. Неужели флот настолько прогнил?

    – Мордред прислал мне две дюжины бутылок превосходного кларета. Они только ждут подходящего случая.

    – Соловья широкими жестами не кормят.

    – Вы полагаете, он отравлен?

    – Сир! – сказал сэр Кэй. – Ну и вопрос!

    – Мордред никого не любит, – сказал Артур. – Интересно, что он замышляет.

    – Ситуация весьма опасная, – сказал сэр Кэй. – Если мне позволено высказать собственное мнение.

    – Сдается мне, – сказал Артур, – лучше всего заменить его каким-нибудь мудрым и умеренным регентом поближе к нашему сердцу. И как можно скорее.

    – Гавейном?

    – Гавейн нам нужен в поле. А равно и Ланселот. В любом случае у Ланселота темперамент к правлению не приспособлен. Добрый рыцарь слишком добр. Растранжирит все резервы за две недели. Для этой работы лучше всего годитесь вы.

    – Как вам будет угодно, – сказал сэр Кэй. – Мордреду это не понравится.

    – Да уж наверняка, – сказал Артур. – Но вы, дорогой мой сэр Кэй, как говорится, на все руки верстак. Я хочу, чтобы вы были в Лондоне к завтрашнему утру. Мордреду я тоже кое-что уделю. Что-нибудь повеличественнее. Как насчет генерал-губернаторства Багам?

    – А что есть Багам?

    – Этого я и сам толком не знаю, – сказал Артур. – Острова, наверное. Известно только, что они наши и требуют генерал-губернатора. А у того роскошная форма, плащ, шляпа с перьями и золоченый экипаж, влекомый дюжиной черных коней. Я однажды видел снимок. Вот и весь фокус, наверное.

    – Мордред его не проглотит, – сказал сэр Кэй.

    – Полагаю, там имеется семь сотен островов, – сказал Артур. – И я попрошу его составить обзор обороны. Острова разбросаны по территории свыше четырех тысяч четырехсот трех квадратных миль. Ему будет чем заняться.

    – Чертовски ловко вы с цифирью, – сказал сэр Кэй. – Я поражен.

    – Были б королем, – сказал Артур, – тоже пришлось бы знать обо всем по чуть-чуть. Обычно мне нравится выглядеть эдак смутно – погруженным в мысли, п'маете, – но в данном случае…

    – Кстати, – сказал сэр Кэй. – Вас дожидается журналист. Говорит, его фамилия Пиллзбери.

    – „Таймс“?

    – „Спектейтор“, – сказал сэр Кэй. – Извините.

    – Надо его принять?

    – Вы уже много недель ни с кем из журналистов не встречались.,

    – В последний раз я сказал кое-что, а потом сожалел. В частности о Уинстоне.

    – На сей раз будете осторожнее.

    – Хорошо. Зовите.

    Синий Рыцарь легким галопом с сэром Роже де Ибаданом.

    – Грааль – вот что завершит войну и принесет победу правым, – сказал Синий Рыцарь. – Отсюда следует, что это – некое оружие, супер-оружие, если угодно, при помощи коего мы покараем и отразим врага.

    – Но что же это за оружие? – спросил сэр Роже.

    1 ... 9 10 11 12 13 14 15 16 17 ... 27
    Перейти на страницу:
    1. Жалоба
    Отзывы - 0

    Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим отзывом от прочитанного(прослушанного)! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.


    Уважаемые читатели, слушатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

    • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
    • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
    • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
    • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

    Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор LoveRead.info.


    Установить VPN и читай слушай бесплатно

    Новые отзывы

    1. Людмила Хофман Людмила Хофман10 июнь 22:13 У меня перевернулся мир после прочтения ваших книг! Так приятно и чисто на душе, ведь по сути неважно кто с кем , а только любовь... Долгая игра - Рейчел Рид
    2. Анна Анна08 июнь 11:28 Спасибо за новую историю жизни и любви на сайте,прочитала с удовольствием .... Давай поженимся - Юлия Резник
    3. Елена Елена08 июнь 11:13 Прочла несколько романов этого, без сомнения, талантливого автора. Впечатление прекрасное, но хотелось бы когда-нибудь прочесть... Предатель. Ты врал мне годами - Арина Арская
    Все комметарии
    Новинки бесплатной онлайн библиотеки