LoveRead.info » Книги » Сказки » Добывайки на новом месте - Мэри Нортон

Добывайки на новом месте - Мэри Нортон

Книгу Добывайки на новом месте - Мэри Нортон читаем онлайн бесплатно полную версию! Чтобы начать читать не надо регистрации. Напомним, что читать онлайн вы можете не только на компьютере, но и на андроид (Android), iPhone и iPad. Приятного чтения!

954 0 05:15, 27-05-2019
Добывайки на новом месте - Мэри Нортон
27 май 2019
Автор: Мэри Нортон Жанр: Книги / Сказки Год публикации: 2019
+2 4

Книга Добывайки на новом месте - Мэри Нортон читать онлайн бесплатно без регистрации

Сказочные чудесные истории о маленьких человечках-добывайках, которые живут рядом с нами и потихоньку «одалживают» разные вещи. Семейство добываек Курантов вновь ищет новый дом. И, похоже, они нашли его около старой церкви, однако их заметили люди! Невероятные приключения добываек в почти детективной истории – с похищением и счастливым избавлением от смертельной опасности.
    1 ... 14 15 16 17 18 19 20 21 22 ... 57
    Перейти на страницу:

    Добывайка попытался снова. Арриэтте неожиданно захотелось ему помочь, но как появиться из укрытия, чтобы не напугать? Она решила кашлянуть; и добывайка, быстро обернувшись на звук, застыл.

    Их глаза встретились. Арриэтта старалась не шевелиться: его сердце наверняка так же колотилось, как и её собственное, – и с улыбкой на лице лихорадочно соображала, что бы такое сказать. «Привет!» – пожалуй, слишком фамильярно. Может, следует сказать: «Доброе утро»? Да, именно так.

    – Доброе утро. – Собственный голос показался Арриэтте испуганным, хрипловатым, поэтому, откашлявшись, она поспешила добавить, уже более чётко и звонко: – Сегодня чудесный день, не правда ли?

    Добывайка всё так же удивлённо смотрел на неё, словно не мог поверить своим глазам.

    Не переставая улыбаться, но не двигаясь с места, чтобы его не напугать, Арриэтта добавила:

    – Не бойся, я не причиню тебе зла.

    Добывайка неожиданно усмехнулся и, усевшись на край водостока, спросил:

    – Ты кто?

    – Арриэтта, мы Куранты.

    – Что-то я тебя раньше не видел.

    – Я… мы пришли только вчера днём.

    – Кто – вы?

    – Родители и я…

    – Вы здесь останетесь?

    – Пока не знаю. Это зависит от того, насколько здесь безопасно, удобно и… ну, ты знаешь…

    – О, здесь здорово по сравнению… с другими местами. И раньше было безопасно.

    – А теперь что, нет?

    Добывайка как-то невесело улыбнулся и пожал плечами:

    – Кто может это знать?

    – Это верно, никогда не знаешь… – согласилась Арриэтта и вдруг поняла, что ей нравится его голос. Хромой добывайка произносил каждое слово очень чётко, отрывисто, но тон его в целом был мягкий, доброжелательный.

    – Как тебя зовут?

    Он вдруг рассмеялся и, отбросив волосы с лица, ответил:

    – Все называют меня Пигрин, но вообще-то я Перегрин.

    – Вот как, – отозвалась Арриэтта и повторила: – Перегрин.

    – Именно так.

    Добывайка вдруг вскочил, да так стремительно, как будто только сию секунду понял, что всё это время сидел, и сказал:

    – Прошу прощения.

    – За что? – удивилась Арриэтта.

    – За то, что вот так шлёпнулся.

    – Но это скорее от неожиданности, даже своего рода шока…

    – Возможно, ты и права… в некотором смысле, – согласился Пигрин и тут же спросил: – Ты ведь умеешь читать, да? А кто тебя научил составлять буквы в слова?

    – Да… – Арриэтта замялась: слишком уж долго было рассказывать. – Как-то научилась. Мой отец немного умел, вот и показал мне, как это делается…

    – А писать ты тоже умеешь?

    – Да, и очень хорошо. А ты?

    – Да, – улыбнулся Пигрин. – И тоже очень хорошо.

    – Кто же тебя научил?

    – Ой, даже не знаю: все Надкаминные умеют читать и писать. Детям людей обычно давали уроки в этой библиотеке, – указал он кивком на двойные двери. – Это было на протяжении нескольких поколений. Оставалось только слушать, да и книги всегда лежали на столе…

    Арриэтта с посветлевшим лицом покинула укрытие между кирпичами и обрадованно воскликнула:

    – Так ты из Надкаминных?

    – Да, был, пока однажды не свалился с полки над камином.

    – Как здорово! То есть не то, что упал, а то, что ты из Надкаминных! Вот уж не думала, что познакомлюсь с настоящим Надкаминным: мне казалось, что они остались в прошлом…

    – Похоже, так и есть.

    – Перегрин Надкаминный, – торжественно произнесла Арриэтта. – Какое красивое имя: Перегрин Надкаминный! А мы просто Куранты: Под, Хомили и Арриэтта Куранты. Не слишком-то впечатляет, правда?

    – Зависит от курантов, – ответил Перегрин.

    – Это были дедушкины куранты.

    – Старые?

    – Думаю, да, – Арриэтта на мгновение задумалась. – Да, они были очень старые.

    – Вот и хорошо! – весело сказал Пигрин.

    – Но бо́льшую часть времени мы жили под кухней.

    Пигрин рассмеялся и озорно взглянул на неё.

    Арриэтта удивилась: что смешного в её словах? Пигрин, наверное, считал, что жить в подполье – это весело.

    – А где ты?.. – начала было она, но тут же прижала ладонь к губам, вдруг вспомнив, что спрашивать у незнакомых добываек, где они живут, считалось неприличным. Их жилища в силу необходимости должны быть скрытыми и тайными.

    Правда, Пигрина это не смутило, и он легко ответил:

    – Сейчас нигде.

    – Но ты же должен где-то спать…

    – Я как раз переезжаю – можно сказать, уже переехал, – но ещё не спал на новом месте.

    – Понятно, – сказала Арриэтта, и день почему-то сразу потерял всю свою яркость, а будущее опять стало неопределенным. – И далеко это?

    Пигрин задумчиво посмотрел на неё:

    – Всё зависит от того, что ты понимаешь под словом «далеко»…

    Повернувшись к глазной ванночке, он положил руки на край и заметил:

    – Воды многовато.

    – Так отлей немного, – предложила Арриэтта.

    – Именно это я и собирался сделать.

    – Так давай я тебе помогу!

    Вместе они наклонили глазную ванночку, ухватившись за выступы с двух сторон, а когда часть воды вылилась в водосток, снова поставили на основание. Пигрин подошёл к своей тележке, чтобы подтолкнуть поближе, и Арриэтта, коснувшись пальцем её края, заметила:

    – Моему отцу понравилась бы такая тележка. Из чего она сделана?

    – Это нижняя часть коробочки для визитных карточек. Верхняя тоже у меня есть. Но колёс у неё не было, да они были и не нужны, пока у них на полу лежали ковры.

    – У кого «у них»?

    – У людей, которые здесь жили, у тех самых, что сняли резное украшение над камином. Именно тогда я и упал с полки. – Пигрин вернулся к глазной ванночке. – Если ты сможешь взяться за один выступ, я возьмусь за другой…

    Пока Арриэтта ему помогала, мысли её крутились вокруг только что услышанного. Убрали резное украшение над камином и разрушили весь стиль жизни! Когда это случилось и почему? Где теперь родители Пигрина, друзья и, возможно, братья и сёстры? Она молчала, пока они ставили ванночку на тележку, потом как бы между прочим спросила:

    – Сколько лет тебе было, когда ты упал?

    – Да лет пять-шесть. Я ещё и ногу сломал.

    – И что, некому было тебе помочь?

    – Нет. Никто даже не заметил.

    – Не заметили, что маленький ребенок упал с полки?! – ужаснулась Арриэтта.

    1 ... 14 15 16 17 18 19 20 21 22 ... 57
    Перейти на страницу:
    1. Жалоба
    Отзывы - 0

    Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим отзывом от прочитанного(прослушанного)! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.


    Уважаемые читатели, слушатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

    • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
    • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
    • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
    • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

    Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор LoveRead.info.


    Установить VPN и читай слушай бесплатно

    Новые отзывы

    1. Валентина Валентина04 июль 13:25 Большое спасибо за интересную тему.  Сюжет заманчиввй,интересный. Жду продолжения ... Лекарь Фамильяров. Том 7 - Александр Лиманский
    2. Наталья По Наталья По01 июль 10:12 Ужасный перевод:(... Аркадия - Эрин Дум
    3. Вика Вика29 июнь 21:56 Какая хрень с первых строк.  У ребенка в 14 месяце не может быть черепно мозговой травмы при падании с дивана ... Вернуть семью любой ценой - Чарли Ви
    Все комметарии
    Новинки бесплатной онлайн библиотеки