LoveRead.info » Книги » Романы » Только ты и я - Джил Мансел

Только ты и я - Джил Мансел

Книгу Только ты и я - Джил Мансел читаем онлайн бесплатно полную версию! Чтобы начать читать не надо регистрации. Напомним, что читать онлайн вы можете не только на компьютере, но и на андроид (Android), iPhone и iPad. Приятного чтения!

504 0 12:42, 10-05-2019
Только ты и я - Джил Мансел
10 май 2019
Автор: Джил Мансел Жанр: Книги / Романы Год публикации: 2012
0 0

Книга Только ты и я - Джил Мансел читать онлайн бесплатно без регистрации

Тилли Коул плохо представляла себе жизнь в английской провинции, однако, поддавшись минутному порыву, все-таки бросает Лондон и переезжает в тихий Роксборо. Здесь царят свои законы, а слухи являются главным источником информации. Тилли и не заметила, как оказалась в центре сплетен и интриг, и все потому, что у нее завязались отношения с красавцем Джеком Лукасом... Джек, конечно, неотразим, но весь городок уверен: "лондонской штучке" предстоит стать лишь очередной его победой. Так стоит ли верить слухам? Или лучше довериться сердцу?
    1 ... 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95
    Перейти на страницу:

    — Ты ко мне? — Джек во второй раз вылез из машины. Он был одет так же, как вчера: в темно-серые брюки и бело-голубую полосатую рубашку. Подбородок потемнел от щетины. Значит, он не брился. О чем это говорит?

    — Я привезла ключ от Девоншир-роуд. Вчера Макс забыл отдать его тебе. — Обойдя Джека по широкой дуге, Тилли добавила: — Кстати, убери, пожалуйста, свою машину. Мне нужно ехать в Челтнем.

    — Я не кусаюсь, — сказал Джек.

    — Да знаю я! Я просто тороплюсь, вот и все! — Тилли опасалась, что даже на расстоянии трех метров на открытом воздухе Джек учует запах чеснока. На сколько от него надо отойти?

    Джек потер ладонью заросший щетиной подбородок и уставился в землю. Потом он поднял голову, устремил взгляд на Тилли и сказал:

    — Я только сейчас добрался до дому.

    — Я заметила. — Очень раздражало то, что, небритый и невыспавшийся, Джек все равно ухитрялся выглядеть чертовки соблазнительным.

    — Ты не хочешь узнать, где я был?

    Он мог бы с тем же успехом спросить, не хочет ли она выколоть себе глаз вилкой. Тилли постаралась придать своему голосу небрежный тон:

    — Не знаю. Где ты был? — «Господи, не допусти, чтобы он принялся рассказывать о девице, похожей на Клаудию Шиффер».

    Джек сунул руки в карманы.

    — Я был у родителей Роуз. — Его голос звучал бесстрастно.

    Вот этого она совсем не ожидала услышать. Новость застала ее врасплох, и она лишь произнесла:

    — О!

    — Вчера во второй половине дня я выехал в Уэльс. Мне нужно было их увидеть. — В глазах Джека ничего не отражалось. — Потому что ты не доверяешь мне. Отказываешься верить моим словам, когда я говорю о чувствах к тебе. Наверное, я не вправе тебя осуждать, ведь у меня такой послужной список. Но вчера, когда ты даже отказалась разговаривать со мной, я понял, что должен доказать тебе, насколько все это серьезно. Поэтому поехал к Брину и Дилис. — Он помолчал. — Мы сходили на могилу Роуз. Потом они попросили меня остаться на ужин. А после ужина я рассказал им, что встретил девушку…

    Тилли показалось, будто у нее земля уходит из-под ног, будто ее вырывают из-под нее, как скатерть со стола. Она продолжала стоять, но не понимала, как ее держат ноги.

    — Я не знал, как они отреагируют. — Джек помотал головой. — Мне меньше всего хотелось расстраивать их, понимаешь? Но они поразили меня. Дилис сказала, что рада за меня, что они давно ждали этого. Брин сказал, что они гордятся мной и что Роуз наверняка хотела бы, чтобы я встретил хорошую женщину.

    Теперь у Тилли возникло ощущение, будто земля под ногами наклонилась. У нее закружилась голова, по спине струйкой потек пот.

    — Их слова поставили меня в неловкое положение, и мне пришлось объяснить им, что дела складываются не очень удачно, — продолжал Джек. — Но они поддержали меня. Брин сказал, что, если понадобится, он напишет для меня рекомендательное письмо. Знаешь, это удивительные люди. Они просто засыпали меня вопросами о тебе. В час ночи мы еще продолжали разговаривать — вот так я провел ночь. — Он снова помолчал. — И они согласились со мной. Они считают, что вы с Роуз быстро подружились бы.

    Тилли не могла вымолвить ни слова. Она сделала шаг назад, в тень шелковицы. Там не так жарко.

    — Утром я уехал оттуда. С благословением Брина и Дилис. — Джек кивнул в сторону машины: — А еще с половиной копченого окорока в фольге, десятком валлийских пирожков и здоровенным валлийским пудингом. Этого достаточно, чтобы убедить тебя в серьезности моих намерений?

    Тилли на мгновение прикрыла глаза. Ей очень хотелось верить ему, как же иначе. Но кто мог утверждать, что через неделю Джек не передумает? А что, если он так упорствует только потому, что она та самая шкатулка, которую он еще не вскрыл?

    Когда она открыла глаза, Джек оказался значительно ближе. О Боже… В панике попятившись, Тилли ударилась спиной о ствол дерева.

    — Значит, этого недостаточно. — Покачав головой, Джек сказал: — Дилис предполагала, что этого будет мало. Ладно, переходим к плану Б.

    — Нет! — Видя, что Джек двинулся к ней, Тилли метнулась в сторону и в ужасе прикрыла рот ладонью. — Пожалуйста, не надо…

    — Да ладно тебе. Неужели я такой страшный? — Джек недоверчиво нахмурился.

    — Дело не в этом. — Тилли пристыженно опустила голову и пробормотала: — Дело в чесноке.

    — Что? Я не расслышал. Говори громче.

    Она попыталась говорить только уголком рта:

    — От меня пахнет чесноком.

    — Не пахнет. — Джек был уже совсем близко. В двадцати сантиметрах от ее лица. В опасной зоне. — Ничего не чувствую.

    — А я чувствую. Макс сказал сегодня утром. И мне пришлось открыть все окна в машине, когда я везла Лу в школу. Я даже вкус его чувствую. — От стыда у нее кожа покрылась мурашками. — Мерзость.

    Губы Джека стали медленно растягиваться в улыбку.

    — Мне повезло, что я ужинал с Дилис и Брином. Мы ели баранину с чесноком. Подается с картофелем дофине. Дилис знает, что это мое любимое блюдо. — Он еще на шаг приблизился к Тилли и сказал: — От меня пахнет чесноком?

    Несмотря ни на что, Тилли тоже улыбнулась.

    — Не знаю. Не могу определить.

    Вот так. У них иммунитет друг к другу. Ловко.

    Несколько секунд они стояли и смотрели друг на друга. Тилли ждала, что Джек поцелует ее. К ее разочарованию, этого не случилось.

    Наконец она спросила:

    — Так это план Б?

    — Нет. План Б заключается в том, чтобы сделать тебе предложение.

    Вот тут земля точно ушла у нее из-под ног. Тилли обхватила рукой ствол дерева.

    — Тебе не кажется, что это будет доказательством серьезности моих намерений? — осведомился Джек.

    Господи, наверное, это галлюцинация, спровоцированная каким-то лекарством. Может, кто-то что-то подсыпал вчера в майонез?

    Тилли дрожащим голосом проговорила:

    — Это сумасшествие.

    — Нет? Этого мало? А, ты все еще не доверяешь мне, потому что сегодня я могу говорить одно, а через неделю отказаться от своих слов? Оправданная точка зрения. — В уголках его глаз стали собираться морщинки. — Значит, придется переходить к плану В.

    — Что? План В? — воскликнула Тилли, когда он оторвал ее руку от дерева и крепко сжал в своей руке.

    Тилли предположила, что сейчас ее поведут в дом, но вместо этого Джек направился к воротам. Так как «ягуар» все еще стоял в проеме, пролезать между столбом и машиной было довольно сложно. Джек достал ключи, нажал на кнопку и запер замки, а затем, увлекая за собой Тилли, пошел по улице.

    — Куда мы идем? — обеспокоенно спросила она.

    — Скоро узнаешь. — Джек помахал мужчине средних лет, обрезавшему розы на соседнем участке. — Доброе утро, Тед, я только что попросил вот эту девушку стать моей женой.

    1 ... 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95
    Перейти на страницу:
    1. Жалоба
    Отзывы - 0

    Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим отзывом от прочитанного(прослушанного)! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.


    Уважаемые читатели, слушатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

    • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
    • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
    • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
    • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

    Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор LoveRead.info.


    Установить VPN и читай слушай бесплатно

    Новые отзывы

    1. Людмила Хофман Людмила Хофман10 июнь 22:13 У меня перевернулся мир после прочтения ваших книг! Так приятно и чисто на душе, ведь по сути неважно кто с кем , а только любовь... Долгая игра - Рейчел Рид
    2. Анна Анна08 июнь 11:28 Спасибо за новую историю жизни и любви на сайте,прочитала с удовольствием .... Давай поженимся - Юлия Резник
    3. Елена Елена08 июнь 11:13 Прочла несколько романов этого, без сомнения, талантливого автора. Впечатление прекрасное, но хотелось бы когда-нибудь прочесть... Предатель. Ты врал мне годами - Арина Арская
    Все комметарии
    Новинки бесплатной онлайн библиотеки