LoveRead.info » Книги » Романы » Хранительница врат - Мишель Цинк

Хранительница врат - Мишель Цинк

Книгу Хранительница врат - Мишель Цинк читаем онлайн бесплатно полную версию! Чтобы начать читать не надо регистрации. Напомним, что читать онлайн вы можете не только на компьютере, но и на андроид (Android), iPhone и iPad. Приятного чтения!

336 0 22:21, 09-05-2019
Хранительница врат - Мишель Цинк
09 май 2019
Автор: Мишель Цинк Жанр: Книги / Романы Год публикации: 2010
0 0

Книга Хранительница врат - Мишель Цинк читать онлайн бесплатно без регистрации

Продолжение первой книги трилогии - "Пророчество о сестрах ". "Без ключей произойдет что-то ужасное! Значит, я должна найти их. И я должна найти их раньше моей сестры!" Лия пытается найти необходимые ключи, без которых не разгадать Пророчество и не спасти мир от Зверя - Сатаны. Элис, ее сестра-близнец, тоже охотится за ними, но только для того, чтобы пустить Сатану в наш мир. Миссии девушек опасны: одна жертвует жизнью ради добра, другая - ради зла.
    1 ... 5 6 7 8 9 10 11 12 13 ... 68
    Перейти на страницу:

    — Тем хуже для них. Как я рада, что не принадлежу к их числу!

    Легкий ветер разносит по саду веселый Сонин смех.

    — Ни ты, ни я!

    Внезапно до нашего дворика доносятся громкие встревоженные голоса. Мы с Соней дружно поворачиваемся в сторону дома. Похоже, там кто-то ссорится, хотя до сих пор я ни разу не слышала, чтобы слуги кричали друг на друга.

    — Что-то стряслось… — Соня не успевает докончить фразы, как во дворике слышен приближающийся стук башмаков, да и голоса становятся все громче и громче…

    — …просто смешно. Вы не должны…

    — Да ради всего святого, не…

    Из-за угла дома показывается юная девушка. По пятам за ней спешит Руфь.

    — Простите, мисс, я ей твердила-твердила…

    — А я ей твердила, что о нас докладывать не надо, мы не чужие!

    — Луиза!

    Этот орлиный нос, копну каштановых локонов, полные алые губы ни с чем не перепутаешь — но я никак не могу поверить, что вижу перед собой подругу.

    У нее нет времени отвечать мне — потому что за спиной у нее появляются еще две фигуры. От изумления я теряю дар речи.

    — Вирджиния! И… Эдмунд? — восклицает Соня.

    Еще секунду я стою, не в силах поверить, что это реальность, а не полуденный сон. Эдмунд улыбается. Это всего лишь тень прежней улыбки, какой он улыбался, когда Генри был жив, — но и ее достаточно. Меня начинает бить дрожь, оцепенение спадает.

    Мы с Соней радостно бросаемся навстречу нежданным гостям.


    После череды взволнованных и возбужденных приветствий тетя Вирджиния и Луиза присоединяются к нам с Соней в гостиной для чая с печеньем, пока Эдмунд разбирается с багажом. Печенье нашей кухарки — что гранит, зубы сломаешь. Тетя Вирджиния отважно вгрызается в одно из них, и я невольно морщусь.

    — Жестковато, да?

    Тетя отвечает не сразу, сражаясь с откушенным куском. Наконец, с трудом сглотнув, она произносит:

    — Ну разве что самую малость.

    Луиза тянется взять и себе штучку. Мне хочется ее предостеречь, но Луизу не остановишь. Неуемный пыл моей подруги способен унять разве что ее собственный опыт.

    Она с громким треском надкусывает печенье, но тут же выплевывает крошки в носовой платок.

    — Самую малость? Да я чуть зуб не сломала! Кто в ответе за это кулинарное преступление?

    Соня прикрывает рот рукой, сдерживая смех, а вот я удержаться не успеваю.

    — Тсс! Кухарка испекла. И потише, ладно? А то оскорбишь ее в лучших чувствах.

    Луиза выпрямляется.

    — Уж лучше пусть страдают ее чувства, чем наши зубы!

    Я пытаюсь напустить на себя неодобрительный вид, но сама понимаю, что ничего не вышло.

    — Ох, как же я по вам обеим скучала! Когда вы приехали?

    Луиза с тихим звоном опускает чашку на стол.

    — Корабль причалил сегодня утром, ни днем раньше, чем следовало! Меня страшно укачивало всю дорогу.

    Я тут же вспоминаю качку во время нашего с Соней плавания из Нью-Йорка в Лондон. Я не так подвержена морской болезни, как Луиза, но все равно путешествие вышло не из приятных.

    — Знай мы о вашем приезде, встретили бы вас в порту! — говорит Соня.

    Тетя Вирджиния осторожно взвешивает слова.

    — Это было… довольно спонтанное решение.

    — А что случилось? — спрашивает Соня. — Мы ждали Луизу только через несколько месяцев, и… ну…

    Она замолкает, боясь показаться грубой.

    — Да, понимаю. — Тетя Вирджиния отставляет чашку. — Не сомневаюсь, что меня вы не ждали и вовсе. Во всяком случае, так скоро.

    В глазах видно нечто такое, что мне становится не по себе.

    — Так почему ты приехала, тетя Вирджиния? То есть, я страшно рада тебя видеть. Просто…

    Она кивает.

    — Знаю. Я же сказала тебе, что мой долг состоит в том, чтобы остаться с Элис и присматривать за ней, пусть даже она и отказалась исполнять роль Хранительницы. — Тетя ненадолго умолкает и смотрит куда-то в угол комнаты. Такое впечатление, будто она мысленно не тут, в Лондоне, а в Берчвуде, где видит что-то ужасное и непостижимое. — Должна признаться, невзирая на все произошедшее, я все-таки чувствую себя виноватой, что покинула ее.

    Соня бросает на меня многозначительный взгляд из кресла-качалки близ камина, но я выжидаю, не задаю никаких вопросов. Я вовсе не спешу услышать то, что расскажет нам тетя Вирджиния.

    Тетя встречается со мной глазами и возвращается из прошлого.

    — Элис стала… своеобразной. Да, я знаю, ее давно уже было трудно понять, — объясняет она, заметив мой пораженный вид. Слово «своеобразная» весьма неточно характеризует поведение сестры за минувший год. — С тех пор, как ты уехала, она сделалась и вовсе жуткой.

    До недавней поры я была надежно ограждена от любых действий со стороны Элис — и теперь отчаянно не хочу расставаться с блаженным неведением, пусть даже и мнимым. Впрочем, опыт научил меня: знание о том, что делает враг, — ключ к победе в любой битве. Даже если враг — моя родная сестра.

    Соня первой нарушает молчание.

    — Вирджиния, что вы имеете в виду?

    Тетя Вирджиния переводит взгляд с Сони на меня и понижает голос, точно боится, что нас подслушают.

    — Она упражняется в колдовстве все ночи напролет. В спальне вашей матери.

    Темная комната.

    — Делает там ужасные вещи. Упражняется в запретных чарах. И что хуже всего, достигла такого могущества, что и представить невозможно.

    — Совет Григори карает за запретное колдовство! За любое колдовство здесь, в физическом мире! Ты же мне сама говорила… — В голосе моем звенит истерика.

    Тетя медленно кивает.

    — Совет Григори обладает властью лишь в Иномирьях, и наложенные им наказания всего-навсего ограничивают твои права и возможности там. Совет Григори уже осудил Элис. Лия, в это трудно поверить, я понимаю, но она очень осторожна и крайне могущественна. Она странствует по Иномирьям так, что Григори не замечает ее — совсем, как ты, когда стараешься, чтобы тебя не заметили падшие души. — Тетя Вирджиния пожимает плечами. — Ее неповиновение совершенно беспрецедентно. А Совет Григори не может ничего поделать с тем, кто обитает в этом мире. Иначе им пришлось бы пересечь границы, пересекать которые запрещено.

    Я ошеломленно качаю головой.

    — Но если Совет Григори запретил Элис появляться в Иномирьях, то он должен бы следить за ней! — почти кричу я от досады и горькой злости.

    — Разве что… — начинает Соня.

    — Что? — Внутри у меня все так и сжимается от паники, мне просто плохо становится.

    — Разве что ее это совершенно не волнует, — договаривает вместо Сони Луиза, устроившаяся на софе рядом с тетей Вирджинией. — А ее и не волнует, Лия. Ей дела нет до того, что говорит или делает Совет Григори. Дела нет до законов и наказаний. Ей не требуется дозволение Совета, не требуется никаких разрешений. Она стала слишком сильна.

    1 ... 5 6 7 8 9 10 11 12 13 ... 68
    Перейти на страницу:
    1. Жалоба
    Отзывы - 0

    Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим отзывом от прочитанного(прослушанного)! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.


    Уважаемые читатели, слушатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

    • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
    • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
    • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
    • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

    Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор LoveRead.info.


    Установить VPN и читай слушай бесплатно

    Новые отзывы

    1. Валентина Валентина04 июль 13:25 Большое спасибо за интересную тему.  Сюжет заманчиввй,интересный. Жду продолжения ... Лекарь Фамильяров. Том 7 - Александр Лиманский
    2. Наталья По Наталья По01 июль 10:12 Ужасный перевод:(... Аркадия - Эрин Дум
    3. Вика Вика29 июнь 21:56 Какая хрень с первых строк.  У ребенка в 14 месяце не может быть черепно мозговой травмы при падании с дивана ... Вернуть семью любой ценой - Чарли Ви
    Все комметарии
    Новинки бесплатной онлайн библиотеки