LoveRead.info » Книги » Романы » Пари на брак - Оливия Хейл

Пари на брак - Оливия Хейл

Книгу Пари на брак - Оливия Хейл читаем онлайн бесплатно полную версию! Чтобы начать читать не надо регистрации. Напомним, что читать онлайн вы можете не только на компьютере, но и на андроид (Android), iPhone и iPad. Приятного чтения!

454 0 23:02, 16-02-2026
Пари на брак - Оливия Хейл
16 февраль 2026
Автор: Оливия Хейл Жанр: Романы / Эротика
+2 2

Книга Пари на брак - Оливия Хейл читать онлайн бесплатно без регистрации

Раф Монклер — беспощадный миллиардер, который вот-вот уничтожит мою компанию. Единственный способ его остановить? Стать его женой и притвориться, что люблю мужчину, которого ненавижу. Вот мы уже делим постель и целуемся на публике. Я дразню его откровенными нарядами, проверяя на прочность. Пока он не ломается... И я понимаю, что Раф Монклэр, теряющий контроль, куда опаснее того, кто всё просчитывает каждый шаг. Он держит меня во время панических атак и сражается в моих войнах, как в своих. А просыпаясь ночью от кошмаров, молчит... Всё стало игрой. Но если он ставил на то, что сможет контролировать этот брак, то проиграл: я оказалась единственной вещью, которую он не планировал так сильно желать.

    1 ... 80 81 82 83 84 85 86 87 88 ... 110
    Перейти на страницу:
    часов. В такую погоду небезопасно ехать.

    — У вашей семьи?

    — Да, — говорит он.

    — Ключ у тебя с собой? Это не было… запланировано.

    — Нет, — говорит он. — Но там есть кодовый замок.

    — О. Высокие технологии.

    — Да, — дворники бешено движутся по переднему стеклу, а сверху грохочет гром. Это странно уютно и пугающе, я обхватываю себя руками.

    Он замечает.

    — Тебе снова холодно?

    — Нет. Я в порядке, думаю.

    — Ты проспала еще два часа.

    — Правда?

    — Да, — дорога ведет нас в маленькую горную деревушку, и мы проезжаем мимо деревянных домов по обе стороны. Улицу обрамляют кованые фонарные столбы. Ливень мешает в полной мере оценить очарование.

    Мы проезжаем небольшую клумбу с розовыми цветами, которые уничтожаются дождем. Раф поднимается по извилистой дороге и останавливается у ворот огромного деревянного шале. Его рука намокает, когда он набирает код, и затем мы внутри, машина останавливается.

    Он выключает двигатель, внезапная тишина сразу же нарушается еще одним ударом грома сверху.

    — Останься здесь, — говорит он. — Я принесу тебе зонт изнутри.

    Это заставляет меня рассмеяться.

    — Я справлюсь с небольшим дождем.

    — Тебе не стоит. Ты больна.

    — А они говорят, рыцарство умерло, — я отстегиваю ремень безопасности. — Ты делаешь так много для кого-то, кого даже не любишь.

    Я ожидаю, что он улыбнется. Ответит колкостью. Снова начнет нашу привычную перепалку. Ту, что у нас всегда была, даже когда мы не выносили друг друга. Но нет. Он смотрит наружу, а затем снова на меня.

    — Останься здесь, — говорит он мне снова и исчезает под дождем.

    Есть часть меня, которая хочет взбунтоваться. Я могу позаботиться о себе. Но я устала, и у меня снова начала болеть голова, так что я жду в машине и смотрю, как он открывает дверь. Он заносит наши сумки внутрь, а затем возвращается с зонтом.

    То тревожное чувство в животе снова возвращается.

    Внутри все великолепно. Камин из камня, большая деревянная мебель, искусственные меховые покрывала. Ощущается уютно и величественно, сочетание, которое, казалось бы, не должно работать, но как-то работает.

    В итоге я оказываюсь на диване с трескающим камином и еще таблетками, которые нужно принять. Дождь продолжает хлестать снаружи. Хорошо, что мы остановились. И к тому времени, когда приближается закат, нет смысла продолжать путь.

    Он сидит в кресле напротив меня. Он молчал с тех пор, как мы прибыли, словно над его головой висит его собственная грозовая туча. На долгие промежутки времени я полностью теряю его, пока он смотрит в огонь.

    — Мы остаемся здесь на ночь, — спрашиваю я его. — Да?

    — Да, — говорит он. — В морозилке есть немного еды. Мы можем ее разогреть.

    — Это здорово.

    Я откидываюсь на диван. Усталость вернулась, а с ней и головная боль. Он держит ту книгу, которую читает, но не уделяет ей много внимания.

    — Ты правда вызвал врача? — спрашиваю я. — Из-за… гриппа?

    — Я дотошный. И мы не знали прошлой ночью, что это грипп. Теперь знаем.

    — Это был логичный вывод, — я поворачиваюсь на бок. — Твоя сестра сказала мне, что ты слишком опекаешь.

    Как только это срывается с языка, я жалею об этом. Он не опекает меня. Не стал бы. Но он опускает книгу.

    — Она это сказала, да?

    — Да.

    — Значит, вы вдвоем обсуждали меня.

    — Я однажды попросила у нее совета, да.

    Его взгляд останавливается на мне.

    — Это нечестно. Мне не у кого спросить о тебе.

    — Да, но спроси у меня.

    — Ты ненадежный советчик, — говорит он и снова смотрит в книгу.

    Сегодня вечером в нем есть неподвижность, которую я не совсем узнаю. Если бы не знала лучше, сказала бы, что ему неловко.

    — А ты? Сверхопекающий? — спрашиваю я.

    — Я бы убрал «сверх» из этого слова, — он убирает книгу и уходит в соседнюю кухню. Я слышу, как он роется в морозилке. Разговор окончен. Мы едим, и когда я снова близка к тому, чтобы отключиться, он помогает мне дойти до одной из гостевых спален.

    Я падаю под одеяло.

    — Забавно, — говорю я ему, стоящему у деревянной дверной коробки. Он и здесь вписывается. Так же, как и в Италии, и так же, как в Монте-Карло. Всегда податливый.

    — Что забавного?

    — Я так долго спала, но все еще измотана.

    — Ты больна, — говорит он. — Спи.

    Я поворачиваюсь на бок.

    — Ты тоже будешь спать здесь, да? Я знаю, нам не обязательно. Есть другие комнаты. Но…

    — Я буду присматривать за тобой, — обещает он. — Врач сказала мне.

    — Да. Хорошо.

    — Я сказал тебе, не могу позволить тебе умереть у меня на руках, — говорит он, и в его голосе странная нотка, которая заставляет меня думать, что это не совсем шутка.

    Я засыпаю прежде, чем он скользит под одеяло рядом со мной, погружаясь в лихорадку без снов, которая полностью выбивает меня из колеи.

    Но той ночью ему снова снится кошмар.

    ГЛАВА 54

    Пейдж

    Я просыпаюсь от крика.

    Он заставляет мое сердце биться чаще, я взлетаю в кровати, оглядываясь. Мне требуется секунда, чтобы понять, кто это. Что это Раф, рядом со мной, поверх одеяла. Рядом с ним отброшенная книга, а лампа у кровати все еще горит. Словно он заснул за чтением.

    Он поворачивается ко мне, одна из его рук протягивается. Он находит мой торс и сворачивается калачиком. И затем снова кричит.

    Снаружи дождь продолжает лить.

    — Раф, проснись, — его рука болезненно сжимает мою талию, и он снова поворачивается, почти увлекая меня за собой. Он горячий на ощупь. Почти такой же липкий, как я. — Раф! — я несколько раз быстро похлопываю его по щеке. — Проснись. Давай…

    Его глаза блуждают под закрытыми веками. Я снова толкаю его, и его тело внезапно замирает. Замирает и напрягается.

    — Эй, это сон, — говорю я ему. — Это просто сон. Ты можешь проснуться.

    Несколько долгих секунд я не уверена, где он. Здесь ли он со мной или потерян в собственных мучениях. Он не двигается, не открывает глаза. Его грудь быстро вздымается подо мной.

    — Все в порядке, — говорю я, даже если это не так. Я никогда не видела, чтобы кому-то снились такие кошмары. То, как они полностью поглощают его.

    Он открывает глаза и смотрит на меня. Я провожу рукой по его теплой коже, от виска до щеки. Он выпускает дрожащий выдох и закрывает глаза.

    На несколько секунд мы оба лежим тихо и неподвижно.

    Но затем он откатывается от меня и срывается с кровати. Он подходит к окну шале и распахивает его. Врывается прохладный воздух, пахнущий дождем. Он упирается руками в подоконник и

    1 ... 80 81 82 83 84 85 86 87 88 ... 110
    Перейти на страницу:
    1. Жалоба
    Отзывы - 0

    Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим отзывом от прочитанного(прослушанного)! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.


    Уважаемые читатели, слушатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

    • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
    • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
    • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
    • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

    Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор LoveRead.info.


    Установить VPN и читай слушай бесплатно

    Новые отзывы

    1. Анна Анна15 июнь 07:43 [spoiler][книга интересная,но не полная и к концу главы повторяются.... Кириленко Ирина – Бирюк
    2. Вера Вера15 июнь 01:46 Благодарю Автора!!!! Хорошо,что все хорошо кончается! Сюжет-захватывает!!!... Звезда+1 - Алайна Салах
    3. Борис Борис14 июнь 00:50 Колокола в России тем и отличались от западных что раскачиаали именно язык колокола,а не сам колокол! Авторы что-жертвы ЕГЭ? Не... Соединенные Штаты России 3 - Полина Ром
    Все комметарии
    Новинки бесплатной онлайн библиотеки